Apa yang dimaksud dengan demande en justice dalam Prancis?

Apa arti kata demande en justice di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan demande en justice di Prancis.

Kata demande en justice dalam Prancis berarti tuntutan, membawa, membutuhkan, permintaan, hasrat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata demande en justice

tuntutan

(claim)

membawa

(claim)

membutuhkan

(claim)

permintaan

(claim)

hasrat

Lihat contoh lainnya

L’une des choses que Jéhovah nous demande en retour est de “ pratiquer la justice ”.
Salah satu hal yang Yehuwa minta sebagai balasan dari kita adalah agar kita ”menjalankan keadilan”.
Pour illustrer la certitude de l’action de Dieu en faveur de son nom et de ses serviteurs, et en son temps à lui, Jésus parla d’un juge qui, en raison de l’insistance d’une veuve à demander justice, prit cette décision : “ Je vais faire en sorte qu’elle obtienne justice [“ je vais la venger ”].
Pada waktu yang Allah tentukan, Ia pasti akan bertindak demi nama-Nya dan hamba-hamba-Nya, dan hal itu diilustrasikan Yesus ketika berbicara tentang hakim yang terus didesak oleh seorang janda yang memohon keadilan sehingga ia memutuskan, ”Aku akan memastikan bahwa dia memperoleh keadilan [”Aku akan melaksanakan pembalasan baginya”].”
Cependant, en février 2013, le ministre de la Justice demande que l'Assemblée nationale évite toute action avant 2014.
Akan tetapi, pada Februari 2013, Menteri Keadilan meminta pada Majelis Nasional menghindari tindakan tersebut hingga 2014.
‘Et qu’est- ce que Jéhovah demande d’eux en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec leur Dieu?’
’Dan apakah yang Yehuwa minta sebagai imbalan selain agar mereka berlaku adil, mencintai kesetiaan dan bersahaja dalam berjalan bersama Allah mereka?’
Nous vous pressons de demander immédiatement que ces attaques cessent et de faire comparaître en justice ceux qui en sont responsables. ”
Kami mendesak Anda untuk segera menghentikan serangan ini dan menyeret mereka yang bertanggung jawab ke pengadilan.”
Il demande justice pour les hommes qui ont été tués... en revanche, je pense qu'il me dira ce qu'il sait de Walker.
Dia ingin keadilan untuk orang-orang yang terbunuh... yang dengan itu aku rasa ia akan memberitahuku tentang Walker.
“Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
”Apakah yang dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu?”
“Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?” — MICHÉE 6:8.
”Apakah yang dituntut Yehuwa daripadamu selain berlaku adil dan mengasihi kebaikan hati dan dengan bersahaja hidup dengan Allahmu?” —MIKHA 6:8, ”NW”.
Et qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?” — MICHÉE 6:8.
Dan apakah yang dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan [”dengan bersahaja berjalan dengan,” NW] Allahmu?”—Mikha 6:8.
Et qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?” — Michée 6:8.
Dan apakah yang dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan [”dengan bersahaja berjalan dengan,” NW] Allahmu?”—Mikha 6:8.
Michée 6:8 déclare: “Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
Mikha 6:8 menjamin kita, ”Dan apakah yg dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dng rendah hati [”bersahaja”, NW] di hadapan Allahmu?”
Pour certains, l'appel de Thaksin à l'unité n'est que la trahison de la cause défendue par les Chemises Rouges, qui continuent, quant à eux, à demander justice pour ceux qui sont morts en 2010 :
Banding untuik persatuan ditafsirkan oleh beberapa orang sebagai pengkhianatan terhadap fenomena Kaos Merah yang masih tetap meminta keadilan untuk mereka yang terbunuh pada 2010:
Le prophète Michée a posé cette question: “Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
Nabi Mikha bertanya, ”Apakah yang dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu?”
Suivez les exigences fondamentales énoncées par le prophète hébreu de l’Antiquité: “Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
Ikuti persyaratan-persyaratan dasar, sebagaimana disebutkan oleh seorang nabi Ibrani purba, ”Apakah yang dituntut [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu?”
La Bible nous engage aussi à la modestie lorsqu’elle nous demande: “Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
(Yesaya 40:15, 22) Sebenarnya, Alkitab menasihati kita untuk rendah hati sewaktu mengajukan pertanyaan, ”Apakah yang dituntut TUHAN [Yehuwa] dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan, dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu?”
(Psaume 138:6; 1 Pierre 5:5, 6). La question posée en Michée 6:8 montre clairement ce que Dieu attend de ses serviteurs: “Qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer la bonté, et de marcher modestement avec ton Dieu?”
(Mazmur 138:6; 1 Petrus 5:5, 6) Apa yang Allah harapkan dari hamba-hamba-Nya terbukti dalam pertanyaan-Nya, yang tersurat dalam Mikha 6 ayat 8 (NW), ”Apakah yang dituntut Yehuwa daripadamu: selain berlaku adil dan mengasihi kebaikan hati dan dengan bersahaja hidup dengan Allahmu?”
Et qu’est- ce que Jéhovah demande de toi en retour, si ce n’est d’exercer la justice, et d’aimer l’amour fidèle, et de marcher modestement avec ton Dieu?” — New World Translation of the Holy Scriptures, note en bas de page.
Dan apakah yang dituntut TUHAN dari padamu: selain berlaku adil, mencintai kesetiaan [kasih yang loyal, NW], dan hidup dengan rendah hati di hadapan Allahmu?”
Si, en cette circonstance, Dieu avait laissé de côté la justice, on aurait pu se demander si, dans d’autres circonstances, il n’allait pas faire de même.
Jika dalam hal ini Allah berkompromi, orang mungkin akan berpikir bahwa dalam hal lain Dia juga akan berkompromi.
Relevé dans le National Catholic Reporter : Le ministère russe de la Justice a rejeté la demande présentée par la compagnie de Jésus en vue de l’obtention du statut officiel d’organisation religieuse indépendante.
Departemen Kehakiman Rusia telah menolak permohonan Masyarakat Yesus untuk mendaftarkan diri sebagai suatu organisasi agama yang independen, lapor National Catholic Reporter.
En Éphésiens 4:24, il nous est demandé de “revêtir la personnalité nouvelle qui a été créée (...) dans une justice et une fidélité vraies”.
Efesus 4:24 berkata kepada kita untuk ”mengenakan manusia baru, yang telah diciptakan . . . dalam kebenaran dan kekudusan [”keloyalan”, NW] yang sesungguhnya”.
En outre, ne pourrions- nous pas demander à Dieu de nous diriger vers les personnes qui ont faim et soif de justice?
Selain itu, tidakkah kita dapat meminta agar Allah menuntun kita kepada orang-orang yang lapar dan haus akan kebenaran?
Frère Rutherford a entrepris une action en justice pour protéger les intérêts de la Société et on a demandé à ceux qui cherchaient à entraver les activités de celle-ci de partir du Béthel.
Tindakan hukum diambil oleh Saudara Rutherford untuk melindungi kepentingan-kepentingan Lembaga, dan mereka yang berusaha mengganggu pekerjaan Lembaga dipersilakan meninggalkan Rumah Betel.
En outre, le livre Comment repousser les avances sexuelles contient cet avertissement : “ Le recours à la justice demande beaucoup de temps et d’énergie ; c’est une source de tension physique et morale.
Lagi pula, buku Talking Back to Sexual Pressure memperingatkan, ”Penyelesaian hukum terhadap pelecehan menguras banyak emosi, energi dan waktu; penyelesaian itu mengakibatkan stres fisik maupun mental.”
Ainsi, pour être équitable et servir les intérêts de la justice tout en se montrant miséricordieux, Jéhovah avait demandé aux Israélites de mettre à part des villes de refuge destinées aux homicides involontaires qui étaient 1) des Israélites de naissance, 2) des résidents étrangers en Israël ou 3) des immigrants étrangers habitant le pays.
(Bilangan 35:15) Oleh karena itu, supaya adil dan agar tujuan keadilan tercapai seraya memungkinkan belas kasihan diulurkan, Yehuwa memberi tahu orang-orang Israel untuk menyisihkan kota-kota perlindungan bagi para pembantai manusia yang tidak sengaja yang adalah (1) orang Israel asli, (2) penduduk asing di Israel, atau (3) pendatang dari negeri-negeri lain yang tinggal di negeri tersebut.
Une demande du Costa Rica pour obtenir un droit de navigation pour le contrôle des frontières est en discussion à la Cour internationale de Justice de La Haye.
Sengketa dengan Guinea Khatulistiwa mengenai zona maritim eksklusif sedang dibicarakan di International Court of Justice.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti demande en justice di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.