Apa yang dimaksud dengan entouré dalam Prancis?

Apa arti kata entouré di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan entouré di Prancis.

Kata entouré dalam Prancis berarti tertutup, terlampir, bertepi, rakyat, orang ramai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata entouré

tertutup

(enclosed)

terlampir

(enclosed)

bertepi

rakyat

(popular)

orang ramai

(popular)

Lihat contoh lainnya

Depuis près de 30 ans, il m’est impossible de prendre le train ou le bus, ou d’être entouré de monde.
Selama hampir 30 tahun, saya tidak dapat naik kereta api atau bus atau berada di antara kerumunan orang.
Je n'avais jamais été entouré de tant d'Azungu, des blancs.
Saya tidak pernah dikelilingi oleh banyak sekali azungu, orang kulit putih.
Alors qu’aujourd’hui la fête de Noël s’entoure d’un “ mercantilisme tapageur ”, le fait est que les vrais chrétiens n’ont jamais cherché à célébrer la naissance de Jésus.
Meskipun Hari Natal modern marak dengan ”komersialisme yang mencolok”, faktanya ialah orang Kristen sejati tidak pernah diharapkan merayakan kelahiran Yesus.
Avons-nous remarqué ce sentiment sacré qui entoure cet esprit céleste, que notre Père a envoyé tout récemment dans son petit corps pur, nouvellement créé ?
Apakah kita merasakan perasaan sakral dan kudus yang menyelimuti roh selestial ini, yang baru saja dikirim oleh Bapa kita di Surga ke dalam tubuh mungilnya yang baru diciptakan dan murni?
(Genèse 1:26.) Il n’y a donc rien d’étonnant qu’aujourd’hui encore beaucoup aiment être entourés d’animaux et jouer avec eux.
(Kejadian 1:26) Oleh karena itu, tidak heran apabila bahkan dewasa ini banyak orang mendapatkan kepuasan bila binatang-binatang ada di sekeliling mereka dan bermain-main dengan mereka.
J'ai jamais fait ça, mais à te voir avec tes amies, entourée par tout ça, tous ces gens, je sais pas... Tu m'intrigues.
Aku tidak pernah benar-benar melakukan hal ini sebelumnya, tapi aku melihat Anda dengan teman Anda, dikelilingi oleh semua hal ini, orang-orang ini, dan aku tidak tahu, Anda tampak menarik.
DES millions de personnes sont fascinées par les événements qui ont entouré la naissance de Jésus.
JUTAAN orang terpesona oleh berbagai peristiwa seputar kelahiran Yesus.
Ce programme suit jour par jour les événements qui ont entouré la mort de Jésus, tels qu’ils se sont déroulés selon le calendrier que nous utilisons aujourd’hui.
Jadwal pembacaan ini persis bertepatan dng hari-hari terjadinya peristiwa-peristiwa yg berkaitan dng kematian Yesus menurut kalender yg kita gunakan dewasa ini.
La maison semble être entouré.
Rumah tampaknya dikelilingi.
Le logo des Jeunes Filles est une torche entourée de la devise des Jeunes Filles.
Logo Remaja Putri adalah obor yang dikelilingi moto Remaja Putri.
L’Artémis d’Éphèse, déesse de la fécondité ; sa tête est entourée de griffons, et les signes du zodiaque sont représentés sous une guirlande qui pend à son cou.
Artemis, dewi kesuburan di Efesus; dengan binatang mitologis di kepalanya dan lambang zodiak di bawah rangkaian yang mengalungi lehernya
C’était la surprise de traverser la rivière, d’aller sur l’autoroute qui l’entoure, de descendre la rue et de le découvrir.
Kejutannya didapat dari menyeberangi sungai, menyusuri jalan besar yang mengitari museum, lalu berjalan di jalan biasa dan menemukannya.
AU NORD du Mozambique se trouve une vallée verdoyante entourée de belles montagnes. Certaines sont rocheuses, d’autres sont recouvertes d’une végétation luxuriante.
DI SEBELAH utara Mozambik, terdapat sebuah lembah subur yang dikelilingi oleh pegunungan yang indah —beberapa berbatu-batu, yang lain-lain diselimuti tumbuh-tumbuhan lebat.
J’avais beau être entouré de monde lors de fêtes ou de concerts, je me sentais souvent seul et déprimé.
Walaupun saya dikelilingi banyak orang di berbagai pesta dan konser musik, saya sering merasa kesepian dan tertekan.
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29.
Ia yang mengasihi istrinya mengasihi dirinya sendiri, sebab tidak seorang pun pernah membenci tubuhnya sendiri; tetapi ia memberi makan dan menyayanginya, sebagaimana yang juga Kristus lakukan kepada sidang jemaat.” —Efesus 5:25, 28, 29.
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves du Salvador.
Lingkari titik itu, lalu buatlah titik yang menunjukkan di mana kamu tinggal, dan lihat seberapa jauh itu dari El Salvador.
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions.
Pada bulan berikutnya, Misae meninggal, dikelilingi oleh keluarga yang pengasih dan staf medis dari rumah sakit lain yang memahami dan merespek keyakinannya yang tulus.
Elle sera bien entourée, par des hommes expérimentés.
Dia akan memiliki orang yang baik disekitar untuk menasehatinya, orang-orang dengan pengalaman.
13 On notera que si nous sommes invités à voir en cette “si grande nuée de témoins qui nous entoure” un encouragement à ‘courir avec endurance la course qui nous est proposée’, il ne nous est toutefois pas demandé de devenir leurs disciples.
13 Akan tetapi, perhatikan bahwa meskipun kita hendaknya memandang ”begitu banyak saksi bagaikan awan” sebagai anjuran untuk ”berlari dengan tekun dalam perlombaan yang ditaruh di hadapan kita”, kita tidak diperintahkan untuk menjadi pengikut mereka.
Son plan était simple : pour garder Alex dans l’Église et l’aider à acquérir un témoignage profond de l’Évangile, il fallait l’« entourer de bonnes personnes et lui donner des choses importantes à faire ».
Rencananya sederhana: untuk menjaga Alex tetap aktif dan membantu dia mengembangkan kesaksian yang tulus tentang Injil, mereka perlu “mengelilingi dia dengan orang-orang baik dan memberinya hal-hal penting untuk dilakukan.”
« Nous sommes entourés de gens qui ont besoin de notre attention, de nos encouragements, de notre soutien, de notre réconfort, de notre gentillesse, que ce soient des membres de notre famille, des amis, des connaissances ou des inconnus.
“Kita dikelilingi oleh mereka yang membutuhkan perhatian kita, dorongan semangat kita, dukungan kita, penghiburan kita, kebaikan hati kita—baik mereka adalah anggota keluarga, teman, kenalan, atau orang asing.
Êtes- vous, comme Ève, entouré de gens grossiers ?
Apakah kamu, seperti Eva, dikelilingi orang-orang yang menggunakan bahasa kotor?
Et il y a le Dieu caché par ce qui nous entoure dans cette civilisation.
Dan ada Tuhan yang tersembunyi yang dikelilingi oleh peradaban ini.
Cela nous procure un nouveau filtre pour comprendre le monde qui nous entoure.
Ia memberi kita perspektif baru untuk memahami dunia di sekitar kita.
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer.
Yehuwa pasti melihat hal baik dalam diri saya sehingga Ia menggerakkan saudara-saudari di sidang jemaat untuk mendukung saya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti entouré di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.