Apa yang dimaksud dengan envie dalam Prancis?

Apa arti kata envie di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan envie di Prancis.

Kata envie dalam Prancis berarti iri hati, mau, iri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata envie

iri hati

verbnoun

Que firent faire au roi ceux qui enviaient Daniel ?
Beberapa orang yang iri hati berhasil meminta Darius melakukan apa?

mau

verb

As-tu envie d'aller nager ?
Apa kamu mau pergi berenang?

iri

verb

Quel peut être le résultat si nous envions les personnes qui sont appelées comme dirigeants dans l’Église ?
Apa akibatnya jika kita ‘memandang dengan mata yang iri’ mereka yang dipanggil untuk melayani sebagai pemimpin di Gereja?

Lihat contoh lainnya

Mais as-tu seulement envie de jouer au football?
Apakah kau ingin bermain sepak bola?
Ainsi, l’envie d’avoir votre propre identité pourrait vous conduire à renier les valeurs qu’on vous a inculquées chez vous.
Misalnya, hasrat untuk dianggap dewasa akhirnya bisa membuatmu mengesampingkan nilai-nilai yang baik yang telah diajarkan kepadamu di rumah.
Je n'ai pas de raison de me sentir mal envers toi.
Tak ada yang perlu diminta maaf darimu.
Mais j'ai peur d'avoir agis comme un nul envers elle.
Tapi aku takut aku berlaku kasar padanya.
Les Témoins de Jéhovah d’autres pays montrent le même respect envers les commandements de Jéhovah que la jeune fille dont nous venons de parler.
Prinsip yang sama untuk mentaati perintah-perintah Yehuwa, yang dikutip oleh gadis muda itu, diterapkan oleh Saksi-Saksi di daerah-daerah lain.
N'oubliez pas que les outils Google sont conçus pour simplifier la conformité et ne dispensent aucun éditeur de ses obligations envers la loi.
Perlu diingat bahwa fitur Google dirancang untuk memfasilitasi kepatuhan dan tidak menghilangkan kewajiban penayang tertentu berdasarkan hukum tersebut.
Je t'envie.
Aku sangat iri padamu.
J'ai toujours eu envie te voir jalouse.
Aku selalu iri padamu, bahkan cemburu.
(Genèse 50:5-8, 12-14.) Ainsi, Joseph a fait preuve de bonté de cœur envers son père.
(Kejadian 50:5-8, 12-14) Dengan melakukan hal itu, Yusuf memperlihatkan kebaikan hati yang penuh kasih kepada ayahnya.
Je pense que les membres sont très désireux de manifester de la compassion envers les personnes qui sont différentes d’eux mais la nature humaine fait que, lorsque nous sommes face à une situation que nous ne comprenons pas, nous avons tendance à nous retirer.
Meskipun saya percaya para anggota ingin menyatakan belas kasihan kepada orang-orang yang berbeda dengan diri mereka, adalah manusiawi bahwa ketika dihadapkan pada situasi yang tidak kita pahami, kita cenderung untuk menarik diri.
T'as intérêt à réussir parce que j'ai pas envie de me dire que j'ai léché des culs pour rien.
Sekarang pergilah dan berkenalan dengan siapa pun dibutuhkan untuk membuat saya terlihat seperti aku menjilat orang yang benar.
Je n'ai ni le temps ni l'envie.
Aku tak ada waktu dan juga tak berminat.
Les Assyriens étaient des gens cruels, violents et qui adoraient de faux dieux; il n’est donc pas étonnant que le prophète Nahum ait dit du seul vrai Dieu: “Jéhovah se venge et est enclin à la fureur” envers les Assyriens. — Nahum 1:2.
Jadi, dengan adanya catatan tentang kekejaman dan kekejian mereka, tidak mengherankan mengapa nabi Nahum dalam Alkitab menulis bahwa satu-satunya Allah yang benar, Yehuwa, ’dengan sangat murka membalas dendam’ kepada orang-orang Asyur.—Nahum 1:2, BIS.
Jésus a donné cet avertissement: “Ainsi en est- il de l’homme qui amasse des trésors pour lui- même, mais qui n’est pas riche envers Dieu.” — Luc 12:16-21.
Yesus memperingatkan, ”Demikianlah jadinya dengan orang yang mengumpulkan harta bagi dirinya sendiri, jikalau ia tidak kaya di hadapan Allah.”—Lukas 12:16-21.
J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital.
Aku mencoba setia kepada FBI,
Pour que le Devoir envers Dieu fasse partie de la réunion de collège du dimanche, vous pourriez en enseigner les thèmes ci-dessous au cours de ce module.
Untuk menjadikan Tugas kepada Allah bagian dari pertemuan kuorum hari Minggu, Anda dapat mempertimbangkan untuk mengajarkan garis besar Tugas kepada Allah di bawah dalam unit ini.
Pour participer activement aux activités du programme Accomplir mon devoir envers Dieu, tu devras y mettre tout ton cœur, ta consécration, ta force et, surtout, ta foi.
Secara aktif berperan serta dalam kegiatan di Memenuhi Tugas Saya kepada Allah memerlukan segenap hati, dedikasi, kekuatan kita, dan lebih daripada apa pun, iman.
Et envers beaucoup d'autres.
Dan lu baik pada banyak orang.
Quand tout le monde commence à vivre selon son coeur et à faire ce qu'il a envie de faire, ils font pas tous les même choses.
" ketika tiap orang mulai hidup dari hati dan menuju pada apa yg mereka inginkan, mereka tak menuju pada hal yg sama.
Selon la RSPCA (Société royale de lutte contre la cruauté envers les animaux), les dalmatiens, qu’un film récent a rendu populaires, devraient être les prochains touchés.
Lembaga Kerajaan untuk Pencegahan Kekejaman Terhadap Binatang (RSPCA) yakin bahwa Dalmatian, jenis anjing yang populer karena sebuah film terbaru, akan menjadi anjing buangan berikutnya apabila dianggap tidak populer lagi.
Mais c’est notre fidélité envers Dieu qui est mise à l’épreuve, comme l’a exprimé la chrétienne citée à la page 26.
Namun, ini merupakan ujian keloyalan kepada Allah, seperti dinyatakan oleh saudari yang kata-katanya dikutip di halaman 28.
Ensuite, il donne la raison de cette haine du monde envers ses disciples, en disant: “Parce que vous ne faites pas partie du monde et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait.”
Selanjutnya Yesus menyingkapkan mengapa dunia membenci pengikutnya, dengan berkata, ”Karena kamu bukan dari dunia, melainkan Aku telah memilih kamu dari dunia, sebab itulah dunia membenci kamu.”
Il a certainement appris, par la suite, comment Dieu a agi envers Paul, et cela a produit une profonde impression sur son jeune esprit.
Sudah tentu, pada suatu waktu ia mengetahui tentang cara Allah berurusan dengan Paulus dan hal tersebut memberi kesan yang dalam pada pikiran pemuda ini.
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”.
Buku Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (Kisah Ekspedisi sebuah Skwadron Amerika ke Lautan Cina dan Jepang), yang disusun dengan pengawasan Perry, menceritakan tentang pejabat-pejabat Jepang yang tidak dapat menahan diri dan melompat ke atas lokomotif mini yang ”untuk mengangkut anak kecil berumur enam tahun pun masih terlalu kecil.”
” (Galates 6:10). Nous allons donc discuter dans un premier temps de la façon d’abonder en œuvres de miséricorde envers ceux qui nous sont apparentés dans la foi.
(Galatia 6:10) Karena itu, pertama-tama mari kita bahas bagaimana kita bisa melakukan banyak perbuatan belas kasihan kepada rekan seiman.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti envie di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari envie

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.