Apa yang dimaksud dengan entraver dalam Prancis?

Apa arti kata entraver di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan entraver di Prancis.

Kata entraver dalam Prancis berarti menghambat, menghalangi, terhalang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata entraver

menghambat

verb

Hors de question, tu es une distraction pour Korra et tu entraveras notre mission.
Kau itu bagaikan penggangu buat Korra dan menghambat tujuan kita ke sana.

menghalangi

verb

J'ai pas besoin que tu me tiennes la main, ni que tes émotions entravent ce qu'on doit faire.
Aku tak memerlukanmu untuk menggenggam tanganku, dan aku tak butuh emosimu yang menghalangi tugas kita.

terhalang

verb

J'ai pas besoin que tu me tiennes la main, ni que tes émotions entravent ce qu'on doit faire.
Aku tak memerlukanmu untuk menggenggam tanganku, dan aku tak butuh emosimu yang menghalangi tugas kita.

Lihat contoh lainnya

Des tranchées remplies d’eau sont incapables d’entraver leur progression, car elles se remplissent de la même façon de leurs cadavres (Yl 2:7-9).
Selokan-selokan yang penuh air tidak berhasil menghambat gerak maju mereka, karena tempat-tempat ini pun telah dipenuhi dengan bangkai-bangkai mereka.
Je vais écrire un rapport sur vous tous pour entrave à une enquête fédérale.
Akan ku laporkan kalian semua telah menghalangi penyelidikan Federal.
On doit beaucoup à Gesenius pour avoir libéré la philologie sémitique des entraves que représentaient les présupposés théologiques et religieux et pour avoir inauguré la méthode strictement scientifique (et comparative) qui devait être si féconde.
Gesenius mengambil banyak kredit untuk membebaskan Semit filologi dari prasangka teologi dan agama, dan untuk meresmikan metode ilmiah yang ketat (dan komparatif) yang kemudian telah berbuah.
9 La nécessité de traiter sa femme avec honneur ressort des derniers mots employés par l’apôtre Pierre : “ afin que vos prières ne soient pas entravées.
9 Pentingnya suami memperlakukan istrinya dengan penuh hormat ditandaskan oleh kata-kata rasul Petrus di akhir ayat tujuh itu, ”agar doa-doamu tidak terhalang”.
Ces voies devaient être bien signalées et débarrassées des obstacles pouvant entraver la course de celui qui avait commis accidentellement un homicide (Dt 19:3).
Jalan-jalan itu harus memiliki tanda-tanda yang jelas dan dijaga agar bebas dari penghalang yang dapat menghambat perjalanan orang yang dengan tidak sengaja membunuh orang lain.
Après la Première Guerre mondiale, les Étudiants de la Bible ont eu à affronter une épreuve plus insidieuse qui, pendant quelque temps, a entravé la diffusion de la vérité relative au Royaume.
Setelah perang dunia pertama, Siswa-Siswa Alkitab menghadapi ujian yang lebih halus yang untuk sementara waktu mengganggu penyebaran kebenaran Kerajaan.
Ainsi donc, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetons tout poids et le péché qui nous entrave facilement, et courons avec endurance la course qui nous est proposée.”
Maka, karena kita mempunyai begitu banyak saksi bagaikan awan yang mengelilingi kita, biarlah kita juga menanggalkan setiap beban dan dosa yang dengan mudah menjerat kita, dan biarlah kita berlari dengan tekun dalam perlombaan yang ditetapkan bagi kita.”
Et il plaide entrave à la justice.
Dan ia mengaku obstruksi keadilan.
Bill Richardson, ambassadeur des États-Unis auprès des Nations unies, a mis le doigt sur la principale entrave à l’instauration de la paix au Proche-Orient, avec cette remarque laconique : “ Il y a un manque de confiance. ”
Bill Richardson, duta besar AS untuk Perserikatan Bangsa Bangsa, sewaktu menunjuk kendala utama terwujudnya perdamaian di Timur Tengah, mengatakan dengan terus terang, ”Masalahnya adalah kurangnya kepercayaan.”
Nous avons la responsabilité de secourir, secourir de la pauvreté, de la maladie, du doute, de l’ignorance et de tout ce qui entrave la joie et la progression de la femme.
Kita memiliki tanggung jawab untuk menyediakan pertolongan—pertolongan bagi kemiskinan, penyakit, kebimbangan, kekurangan pengetahuan, dan segala hal yang merintangi sukacita dan kemajuan wanita.
Un des Qorahites qui, apparemment, résidaient dans le territoire de Benjamin et qui “ vinrent vers David à Tsiqlag, alors qu’il se trouvait encore entravé dans son action à cause de Saül ”. — 1Ch 12:1, 2, 6.
Salah seorang di antara keturunan Korah yang tampaknya berdiam di daerah Benyamin dan yang ”datang kepada Daud di Ziklag ketika ia masih di bawah pembatasan karena Saul”.—1Taw 12:1, 2, 6.
Ne laissez pas les distractions et les activités solitaires entraver la communication familiale.
Jangan biarkan komunikasi dalam keluarga terhalang karena masing-masing disibukkan oleh berbagai penyimpang perhatian
Chez les jeunes enfants, un manque d’iode risque d’entraver la production d’hormones et de causer un retard de la croissance physique, mentale et sexuelle. On parle alors de crétinisme.
Pada anak-anak kecil, kekurangan iodin bisa mengurangi produksi hormon sehingga menghambat perkembangan fisik, mental, dan seksual —kondisi yang disebut kretinisme.
Aucune entrave à la paix
Tidak Ada Rintangan untuk Berdamai
‘ Est- ce que, involontairement, je n’entrave pas la communication en essayant à tout prix de faire parler mon enfant adolescent ?
’Apakah saya tanpa sadar menghambat komunikasi dengan mencoba memaksa anak remaja saya berbicara?’
Google interdit la transmission de logiciels malveillants, de virus, de codes destructifs, ou de tout autre élément susceptible d'endommager ou d'entraver le fonctionnement des réseaux, des serveurs ou d'autres infrastructures de Google ou de tiers.
Google tidak mengizinkan penyebaran malware, virus, kode berbahaya, atau apa pun yang dapat membahayakan atau mengganggu pengoperasian jaringan, server, atau infrastruktur lain milik Google atau pihak lain.
La guerre n’entrave pas les progrès spirituels
Perang Tidak Menghambat Kemajuan Rohani
9 Nous ne croyons pas qu’il soit juste de mêler l’influence religieuse au gouvernement civil, de sorte qu’une organisation religieuse est favorisée et qu’une autre se voit entravée dans ses droits spirituels et que ses membres se voient dénier personnellement leurs droits de citoyens.
9 Kami tidak percaya itu benar untuk membaurkan pengaruh keagamaan dengan pemerintahan sipil, yang dengannya satu masyarakat keagamaan diasuh dan yang lain diharamkan dalam hak istimewa rohaninya, dan hak individu para anggotanya, sebagai warga negara, disangkal.
Elle a expliqué que notre ballon représentait tout fardeau, épreuve ou difficulté qui entrave notre vie.
Dia menjelaskan bahwa balon kami melambangkan beban, penderitaan, atau kesulitan apa pun yang menahan kita dalam kehidupan kita.
Pour donner aux élèves un exemple scripturaire de la façon dont l’endurcissement du cœur peut entraver notre capacité d’apprendre par le pouvoir de l’Esprit, demandez-leur de prendre1 Néphi 15.
Untuk membantu siswa melihat contoh tulisan suci mengenai bagaimana mengeraskan hati kita dapat menghambat kemampuan kita untuk belajar melalui kuasa Roh, mintalah siswa membuka 1 Nefi 15.
Mais, pour certains, elles sont plus qu’un simple inconvénient ou une entrave irritante à leurs projets personnels.
Tetapi beberapa remaja menganggap jam malam lebih dari sekadar ketidaknyamanan kecil atau sebagai hambatan yang mengganggu rencana-rencana pribadi.
La moindre entrave rapportée signifie l'arrestation immédiate.
Kegagalan untuk melaporkan berarti penangkapan langsung
Jusqu’en 1974, l’œuvre aux Samoa était entravée par des restrictions gouvernementales qui empêchaient les missionnaires Témoins d’entrer dans le pays.
Hingga tahun 1974, pekerjaan di Samoa terhambat oleh pembatasan pemerintah sehingga para utusan injil Saksi tidak bisa masuk.
Ils peuvent être un asservissement physique mais également une perte ou une diminution du libre arbitre qui peut entraver notre progression.
Itu dapat berupa pembudakan jasmani secara harfiah, tetapi dapat juga berupa hilangnya atau rusaknya hak pilihan moral yang dapat merintangi kemajuan kita.
La reconstruction du temple commença sous la direction du gouverneur Zorobabel et, après avoir été sérieusement entravée et qu’une certaine apathie se fut installée chez les Juifs revenus d’exil, elle fut finalement achevée en mars 515.
(Ezr 2:64, 65; 3:1-4) Pembangunan kembali bait dimulai di bawah pengarahan Gubernur Zerubabel dan, setelah rintangan yang serius serta sikap apatis yang menyusup di kalangan orang-orang Yahudi yang kembali, akhirnya pekerjaan itu rampung pada bulan Maret 515 SM.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti entraver di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.