Apa yang dimaksud dengan éparpiller dalam Prancis?
Apa arti kata éparpiller di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan éparpiller di Prancis.
Kata éparpiller dalam Prancis berarti menyerakkan, membersihkan, bertaburan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata éparpiller
menyerakkanverb Frère Andersen a témoigné : « La révélation est éparpillée parmi nous. » “Wahyu terserak di antara kita,” Penatua Andersen bersaksi. |
membersihkanverb |
bertaburanverb |
Lihat contoh lainnya
Il a eu pitié des foules parce qu’ “ elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. Yesus mengasihani mereka karena ”mereka terus dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
Des reptiles marins ont aussi été découverts dans les eaux bordant l'Europe, laquelle n'était alors qu'une suite d'îles éparpillées, et dans tous les océans du monde. Marine reptil juga ditemukan di perairan sekitar Eropa... yang merupakan hamburan pulau... dan seluruh lautan di dunia. |
Il ‘ en eut pitié, parce qu’ils étaient dépouillés et éparpillés comme des brebis sans berger ’. Ia ”merasa kasihan terhadap mereka, karena mereka dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
Il devait y avoir au moins 2 000 de ces corps éparpillés. Sudah pasti ada paling tidak 2.000 mayat yang terkapar. |
Il ‘ avait pitié des foules, parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ’. (Matthieu 9:36.) Le récit concernant la veuve indigente montre que ce qui a impressionné Jésus, ce ne sont pas les grosses offrandes des riches, qui donnaient “ de leur superflu ”, mais l’offrande infime de la veuve. (Matius 9:36) Kisah tentang seorang janda miskin memperlihatkan bahwa Yesus tidak terkesan oleh pemberian yang banyak dari orang kaya, yang memberi ”dari kelebihan mereka”, tetapi oleh sumbangan kecil janda miskin itu. |
Demain, ils te retrouveront en morceaux, éparpillés dans la ville. Besok, mereka akan menemukan potongan tubuhmu di seluruh kota. |
Sans nom, hors catégories, éparpillés partout sur le globe. Mereka tidak bernama, tidak ada kategori, tersebar di seluruh dunia. |
UN JARDINIER qui veut réussir ne se contente pas d’éparpiller des graines sur le sol et de venir en recueillir le fruit quelques mois plus tard. AGAR sukses berkebun, dituntut lebih daripada sekadar menebarkan benih di tanah dan beberapa bulan kemudian datang untuk menuai. |
Ce dont nous avions besoin, c'était de trouver des personnes capables de se saisir de tout ce savoir collectif éparpillé dans la société et l'utiliser pour prendre des décisions meilleures, et surtout plus justes. Kita masih perlu menemukan pelaku yang mampu merangkum pengetahuan yang ada di masyarakat ini dan menggunakannya untuk mengambil keputusan yang lebih baik dan adil. |
Ceux qui n'ont pas été tué se sont éparpillés, j'ignore où. yang selamat tercerai berai, entah dimana. |
Mais ce qu'offre la blogosphère c'est la possibilité d'arriver à cette intelligence collective et éparpillée qui est la dehors, et que nous savons être disponible si seulement nous trouvons les moyens d'y accéder. Sebab yang ditawarkan oleh dunia blog adalah kemungkinan untuk membuat kecerdasan kolektif, distributif itu keluar dari sana, dan tersedia buat kita jika saja kita punya akses terhadap itu. |
C’est comme si Agricola construisait une maison sans aucun plan et avec des matériaux rares et éparpillés. Jadi, Agricola seakan-akan mendirikan rumah tanpa rancangan arsitek, membangun dengan bahan-bahan yang tidak memadai dan berserakan. |
Il doit y avoir un paquet de membres d'équipage morts... éparpillés en Europe. Pasti banyak awak pesawat pengebom mati... tersebar di seluruh Eropa. |
Lorsque l'Empire Romain d'Occident s'écroula, la fabrication du fromage continua à évoluer dans les monastères éparpillés dans les campagnes de l'Europe du Moyen-Âge. Dan ketika Kerajaan Romawi Barat runtuh, pembuatan keju terus berkembang di puri-puri yang menghiasi pedesaan Eropa abad pertengahan. |
Ils sont éparpillés dans la base. Mereka di markas ini. |
Il avait pitié des foules qu’il rencontrait, « parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ». Dia merasa kasihan terhadap orang-orang yang mengikutinya karena ”mereka ditindas dan telantar seperti domba-domba tanpa gembala”. |
La première fois que Nicholas est arrivé au lieu de culte, il a vu des objets éparpillés, des papiers, des livres et des meubles dans tous les sens. Ketika Nicholas pertama kali tiba di gedung pertemuan, dia melihat bahwa barang-barang telah berserakan, dengan kertas, buku, furnitur berantakan. |
Ou on risque de l'éparpiller dans tout le système? Atau kita ambil resiko menyebarkannya ke seluruh tata surya? |
Jésus “ eut pitié ” des foules, “ parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. Yesus ”merasa kasihan” terhadap kumpulan orang ”karena mereka dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
Il “ eut pitié ” des foules, même quand elles l’empêchaient d’être seul, “ parce qu’elles étaient dépouillées et éparpillées comme des brebis sans berger ”. Ia ”merasa kasihan” terhadap kumpulan orang, bahkan pada waktu privasinya terganggu, ”karena mereka dikuliti dan dibuang seperti domba-domba tanpa gembala”. |
COUVERTURE : Il est assez difficile d’atteindre les gens éparpillés dans ces kopjes (collines rocheuses) au sommet desquels se trouvent parfois d’imposants rochers en équilibre. SAMPUL: Tidaklah mudah untuk menjangkau orang-orang yang tinggal di bukit yang berbatu-batu. |
“Nos lecteurs, expliquait l’annonce, sont très éparpillés: en certains endroits ils sont 2 ou 3, en d’autres jusqu’à 50. ”Para pembaca kami,” pengumuman itu menjelaskan, ”tersebar di banyak tempat, di beberapa tempat 2 dan 3 orang, dan seterusnya hingga 50 orang. |
19 Je les ai donc dispersés parmi les nations et je les ai éparpillés parmi les pays+. *+ 19 Aku juga membuat mereka terpencar di antara bangsa-bangsa dan tersebar ke berbagai negeri. |
Comment le nouveau pouvoir considère- t- il les petits groupes éparpillés d’Étudiants de la Bible, tout dévoués au Royaume de Dieu ? Bagaimana pandangan pemerintahan baru ini terhadap kelompok Siswa-Siswa Alkitab yang tersebar, yang kesetiaannya hanyalah kepada Kerajaan Allah? |
Mais ce qu’offre la blogosphère c’est la possibilité d’arriver à cette intelligence collective et éparpillée qui est la dehors, et que nous savons être disponible si seulement nous trouvons les moyens d’y accéder. Sebab yang ditawarkan oleh dunia blog adalah kemungkinan untuk membuat kecerdasan kolektif, distributif itu keluar dari sana, dan tersedia buat kita jika saja kita punya akses terhadap itu. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti éparpiller di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari éparpiller
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.