Apa yang dimaksud dengan épargner dalam Prancis?

Apa arti kata épargner di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan épargner di Prancis.

Kata épargner dalam Prancis berarti simpan, selamat, menyelamatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata épargner

simpan

verb

Quoi que nous fassions, nous ne pouvons pas épargner l’air dont nous avons besoin pour respirer.
Kita tidak dapat menyimpan udara yang kita butuhkan untuk bernafas, betapa pun kita mencobanya.

selamat

verb

Paola a prié pour demander que sa vie soit épargnée.
Paola berdoa agar entah bagaimana nyawanya dapat diselamatkan.

menyelamatkan

verb

Je ne me souviens pas de toi sortant des conneries quand j'ai épargné ta vie.
Aku tak ingat kau menyebutnya omong kosong ketika aku menyelamatkan nyawamu.

Lihat contoh lainnya

Si épargner est un effort dans l'immédiat en échange d'un plaisir futur, fumer est exactement le contraire.
Jika menabung dianggap bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian, merokok itu sebaliknya.
En Afrique centrale, rares sont les pays qui, comme la Zambie, jouissent de la paix et sont épargnés par la guerre civile.
Hanya sedikit negeri di Afrika bagian tengah yang situasinya seperti Zambia, damai dan bebas dari perang saudara.
6 Si le Vatican n’avait pas entretenu des relations coupables avec le régime nazi, bien des vies auraient pu être épargnées: celle des dizaines de millions de soldats et de civils qui ont péri pendant la guerre, celle des six millions de Juifs qui ont été assassinés parce qu’ils n’étaient pas aryens, et celle — ô combien! précieuse aux yeux de Dieu — de milliers de Témoins de Jéhovah, oints de l’esprit ou membres de la classe des “autres brebis”, qui ont atrocement souffert et dont beaucoup sont morts dans les camps de concentration nazis. — Jean 10:10, 16.
6 Jika tidak ada kisah cinta antara Vatikan dan Nazi, dunia kemungkinan besar tidak akan menyaksikan penderitaan hebat dari jutaan tentara dan orang sipil yang terbunuh dalam peperangan, enam juta orang Yahudi yang dibantai karena bukan bangsa Aria dan—yang paling berharga dalam pandangan Yehuwa—ribuan Saksi-Saksi-Nya, dari kaum terurap maupun ”domba-domba lain,” yang menderita kekejaman yang hebat, dengan banyak Saksi-Saksi yang mati dalam kamp-kamp konsentrasi Nazi.—Yohanes 10:10, 16.
Les regrets vous seront épargnés.
Menjaga diri tanpa cela.
Je vois que le gouvernement n'épargne rien.
Aku melihat pemerintah tak menyisakan uang sepeser pun.
Sur douze semaines, j’ai pu épargner de l’argent neuf semaines.
Saya mampu menabung uang selama 9 dari 12 minggu.
Mais nous t'avons épargnée.
Tapi kami menyelamatkanmu.
D’autre part, lorsque finalement une brèche a été ouverte à travers les murailles de la ville, Titus a ordonné que le temple soit épargné.
Dan sewaktu tembok kota akhirnya dirobohkan, ia memerintahkan agar bait tidak usah dihancurkan.
Je t'épargne le suspense:
Dan biarkan aku menyelamatkan Anda ketegangan.
« c’est pourquoi, Père, épargne ceux-ci, mes frères, qui croient en moi, afin qu’ils viennent à moi et qu’ils aient la vie éternelle » (D&A 45:3-5).
Karenanya, Bapa, biarkanlah hidup saudara-saudara-Ku ini yang percaya pada nama-Ku, agar mereka boleh datang kepada-Ku dan memperoleh kehidupan abadi” (A&P 45:3–5).
On la retrouve sur la couverture des livrets de caisse d’épargne et sur la face de certaines monnaies slovènes.
Gambar lebah tampak di sampul buku bank dan di belakang beberapa koin Slovenia.
Ils ont dit qu'ils veulent bien épargner ma vie si j'accepte de leur livrer Kirill et que je la ferme.
Mereka akan mencadangkanku... hanya jika aku mengantarkan Kirill pada mereka.
En faisant simplement cela, les inscriptions ont augmenté de 20%, et le nombre de personnes qui voulaient épargner, tout comme le montant qu'ils avaient l'intention de déposer sur leur compte d'épargne, a augmenté de 4%.
Dengan melakukan hal kecil sederhana itu, ada beberapa peningkatan dalam pendaftaran hingga 20 persen dan ada peningkatan dalam jumlah yang orang inginkan untuk ditabung atau pada jumlah yang mereka ingin masukkan dalam akun tabungan mereka hingga empat persen.
16 Il est particulièrement significatif que Jéhovah ait ordonné aux agents chargés d’exécuter son jugement de n’épargner aucun de ceux qui le déshonoraient, peu importe leur âge ou leur sexe, qu’ils soient célibataires ou mariés.
16 Telah diberitahukan kepada para pelaksana hukuman Yehuwa bahwa umur, jenis kelamin, keadaan lajang atau sudah menikah, tidak dapat dipakai sebagai alasan bagi pelanggar hukum Yehuwa, kenyataan ini sangat penting.
C’est donc à juste titre que Saül les a épargnés.
Jadi, masuk akal jika Saul tidak membinasakan orang Keni.
Comment le discernement peut- il nous épargner de telles situations ?
Bagaimana daya pengamatan membantu seseorang untuk menghindari situasi demikian?
Au réveil, ils comprennent que le roi les a épargnés et leur a pardonné.
Hamba tersebut memohon belas kasihan sang raja dan sang raja mengabulkannya dan menghapus hutangnya.
23 Maintenant, je jure sur ma vie en prenant Dieu à témoin que c’est pour vous épargner que je ne suis pas encore venu à Corinthe.
23 Saya bersumpah demi nyawa saya sendiri, dan Allah saksinya, bahwa saya belum datang ke Korintus karena saya tidak mau membuat kalian semakin sedih.
Si je vous épousais, ma famille serait-elle épargnée?
/ Jika aku menikah...,... apa keluargaku bebas?
Mais les pays industrialisés ne sont pas épargnés.
Akan tetapi, problem ini juga mempengaruhi negara-negara industri.
Relâcher mon maître, et vos vies seront épargnées.
Serahkan tuanku, dan kehidupanmu akan berlanjut.
Épargne les taureaux.
Jangan bunuh banteng itu.
Un sur 10 épargne suffisamment.
Satu dari 10 orang menabung dalam jumlah yang cukup.
Vous pouvez épargner à votre famille et à vous- même une grande tension en expliquant au préalable vos convictions fondées sur la Bible, et en précisant dans quelle mesure vous êtes disposé à participer au mariage, à moins que vous ne proposiez d’y apporter votre concours d’une autre manière.
(Amsal 22:3) Saudara dapat mencegah banyak tekanan terhadap keluarga Saudara dan Saudara sendiri, dengan menjelaskan sebelumnya keyakinan Saudara yang berdasarkan Alkitab, dan menunjukkan sejauh mana Saudara dapat berpartisipasi atau mungkin menyarankan alternatif yang bisa diikuti.
On n’entendrait plus parler du phénomène des sans-abri, ce fléau qui n’épargne aucun pays, riche ou pauvre.
Juga, tidak akan ada lagi problem tuna wisma yang kini melanda segala bangsa, kaya maupun miskin.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti épargner di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari épargner

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.