Apa yang dimaksud dengan figé dalam Prancis?

Apa arti kata figé di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan figé di Prancis.

Kata figé dalam Prancis berarti kaku, terpaku, kejang, statis, beku. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata figé

kaku

(immobile)

terpaku

(immobile)

kejang

(set)

statis

(immobile)

beku

(set)

Lihat contoh lainnya

” Les frères se sont figés, ne sachant pas quoi répondre.
Saudara-saudara tersebut tertegun, tidak yakin apa yang harus dikatakan.
Avez-vous figé dans le code les valeurs essentielles?
Apa kau sudah meng-hardcode bilangan-bilangan yang penting?
Quand le sang figé bouchera les égouts... toute la vermine se noiera.
Dan akhirnya saat saluran berkeropeng. Semua hama akan tenggelam.
Je me déplaçais et tout était figé.
Aku bergerak dan semuanya seperti membeku ( tak bergerak ).
Et il est tellement figé.
Dan ia sangat kaku dengan sifatnya.
Des archéologues ont introduit du plâtre de moulage dans les vides laissés à l’intérieur de la cendre par les corps décomposés. Par ce moyen, nous pouvons voir les derniers gestes torturés des malheureuses victimes : “ une jeune femme couchée, la tête posée sur un bras ; un homme dont la bouche est couverte d’un mouchoir, protection dérisoire contre la poussière et les gaz toxiques ; les employés des thermes du Forum, figés dans des positions incongrues provoquées par les soubresauts et les spasmes de l’asphyxie ; une mère serrant sa petite fille dans une dernière étreinte déchirante et inutile. ” — Archeo.
Dengan menuangkan gips kapur ke bidang-bidang kosong dari bekas daging yang membusuk di dalam abu, para arkeolog telah memungkinkan kita melihat gerakan terakhir yang memperlihatkan keadaan sekarat dari para korban yang malang —”wanita muda berbaring dengan lengan menutupi kepalanya; pria dengan mulut tertutup saputangan untuk mencegah terhirupnya debu dan gas beracun sewaktu bernapas; para pelayan di tempat pemandian air panas, jatuh dengan posisi tersedak dan kejang karena sesak napas; . . . ibu yang sedang mendekap anak perempuannya yang masih kecil dalam pelukan terakhirnya yang menyedihkan dan sia-sia”. —Aarcheo.
On dirait des moustiques figés dans l'ambre.
Mereka seperti nyamuk yang terperangkap dalam amber.
Le flot volcanique s'est figé comme du béton.
Arus deras vulkanik telah mengeras seperti beton.
Non, un trou de ver qui semble figé à une période et à un endroit du passé:
Sebuah lubang cacing yang tampaknya harus dikunci untuk satu waktu dan tempat di masa lalu:
" Depuis quand mon souffle s'était-il figé? "
Nafas yang tertahan selama bertahun - tahun.
Ces tableaux dynamiques peuvent être tout aussi impressionnants qu’un spectacle plus figé.
Karya seni yang dinamis ini dapat sama mengesankan seperti pemandangan yang hening.
Pendant 21 ans, nous sommes restés figés.
Selama 21 tahun, kami membeku dalam waktu.
Son esprit s'est figé dans la dernière pensée qu'il a eue.
Pikirannya terjebak pada pemikiran terakhir yang dia punya, sebelum dia terjebak.
Quand il se disait quelque chose qui faisait sourire ou rire l’assemblée, [il] demeurait parfaitement figé, sans même montrer le moindre changement d’expression sur son visage.
Ketika apa pun dikatakan yang menimbulkan keriangan atau gelak tawa di antara orang-orang, [dia] benar-benar tetap diam, bahkan tidak memperlihatkan sedikit pun perubahan pada air mukanya.”
Pourquoi j'ai pas figé?
Mengapa aku tidak beku?
J’étais terrorisé, presque figé par la peur.
Saya benar-benar takut—nyaris beku di tempat.
Il a montré aussi que le dessein de Jéhovah n’est ni statique ni figé dans la tradition, mais qu’il est progressif et dynamique.
Ia memperlihatkan bahwa maksud-tujuan Yehuwa itu progresif dan dinamis, tidak statis dan dibelenggu tradisi.
Pourquoi tu t'es figé?
Kenapa tadi kau diam saja?
La notion de code biblique suppose un texte absolument figé.
Pencarian pesan tersembunyi bergantung pada naskah yang benar-benar tidak berubah.
Un visage “figé” ne convient pas au message d’espérance que nous devons diffuser.
Roman muka yang kaku tidak cocok bagi berita kita yang berisi harapan.
L’Histoire n’a pas retenu de sujet qui ait autant défié les croyances traditionnelles, révolutionné le monde de la Nature, modelé et figé la pensée humaine que l’Évolution.”
Tidak ada pokok lain dalam sejarah umat manusia yang telah begitu menantang kepercayaan tradisional, dan merevolusi dunia Alam, dan membentuk, serta mengkristalkan pikiran manusia seperti halnya teori Evolusi.”
‘ Ils restaient là, figés.
’Mereka terpaku saja.
Sur la page Cadres figés, vous pouvez voir des informations détaillées correspondant au pourcentage de sessions quotidiennes pendant lesquelles les utilisateurs ont subi un affichage lent de plus de 0,1 % des cadres (plus de 700 ms).
Pada halaman Periode frozen, Anda akan melihat detail tentang persentase sesi harian ketika pengguna mengalami lebih dari 0,1% frame dengan waktu render lebih dari 700 milidetik.
C'est comme si la mort de sa femme juste le laissa là, figé dans le temps pour toujours.
Seolah-olah istrinya kematian hanya meninggalkannya di sana, terjebak dalam waktu selamanya.
Mais la clé est que notre éventail n'est pas figé, il est assez dynamique.
Namun perlu diketahui, tolok ukur ini tidak selalu sama; sebenarnya cukup dinamis.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti figé di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.