Apa yang dimaksud dengan fléau dalam Prancis?
Apa arti kata fléau di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fléau di Prancis.
Kata fléau dalam Prancis berarti wabah, bencana, bala. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata fléau
wabahnoun (Par extension) Être ou chose nuisible, redoutable ; calamité|4) Nous vous remercions et vous promettons de nouvelles terres, une fois le fléau mongol éradiqué. Kami berterima kasih dan menjanjikan perluasan wilayahmu saat wabah Mongol sudah dihapuskan. |
bencananoun Un fléau débordant et une maladie dévastatrice couvrent le pays. Suatu banjir bencana, wabah penyakit yang mengerikan melanda negeri. |
balanoun Finalement, quand Phinéas supprima sur-le-champ l’Israélite qui avait amené une femme madianite dans le camp, “ le fléau fut arrêté ”. Akhirnya, sewaktu Pinehas bertindak dengan segera untuk membunuh orang Israel yang membawa wanita Midian ke dalam perkemahan, ”bala dihentikan”. |
Lihat contoh lainnya
Face au fléau des agressions sexuelles, ne perdez pas courage. Jangan biarkan masalah ini menjadi momok yang merampas keberanian Anda. |
La drogue : un fléau mondial Membuat Dunia Kecanduan Narkotik |
Le vandalisme écologique, tel celui qui s’est commis dans les îles isolées de Peron, au sud-ouest de Darwin, en Australie, est un autre fléau qu’il faudra vaincre si l’on veut garantir la sécurité de la faune, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur des zoos. Vandalisme ekologi, seperti yang dilakukan di Kepulauan Peron yang terpencil, di sebelah barat daya Darwin, Australia, adalah kejahatan lain yang harus diberantas demi kelangsungan hidup margasatwa —di dalam atau di luar kebun binatang. |
10 Au “jour du combat” qui approche, Jéhovah se servira également de la peste comme d’un “fléau”. 10 Pada ”hari pertempuran” yang akan datang, Yehuwa juga akan menggunakan penyakit sampar dan ”tulah”. |
Le pire fléau de l’Histoire Bencana Terburuk Sepanjang Sejarah |
La mort: le fléau universel Kematian—Malapetaka Sedunia |
Le retour à la prière familiale, dans tout le pays et sur toute la terre, viendrait à bout en une génération du fléau qui nous détruit. Praktik ini, kembali ke peribadatan keluarga, menyebar di seluruh negeri dan di seluruh bumi, dalam satu generasi sebagian besar akan mengangkat penyakit yang merusak kita. |
J'ai libéré ce fléau. Aku melepaskan bencana ini. |
Faut- il pour autant en conclure que l’homme sera toujours impuissant face au fléau des mines antipersonnel ? Tetapi, apakah ini berarti manusia akan selama-lamanya menjadi korban yang tidak berdaya dari ranjau darat? |
On n’entendrait plus parler du phénomène des sans-abri, ce fléau qui n’épargne aucun pays, riche ou pauvre. Juga, tidak akan ada lagi problem tuna wisma yang kini melanda segala bangsa, kaya maupun miskin. |
C’est l’une des raisons pour lesquelles la pornographie est devenue un tel fléau à notre époque. Inilah satu alasan mengapa pornografi telah menjadi begitu mewabah di zaman kita. |
Nous vous remercions et vous promettons de nouvelles terres, une fois le fléau mongol éradiqué. Kami berterima kasih dan menjanjikan perluasan wilayahmu saat wabah Mongol sudah dihapuskan. |
Le chômage n’est pas un fléau typiquement européen. Tetapi pengangguran bukan saja problem di Eropa. |
Dieu possède tout un arsenal de guerre : neige, grêle, tremblements de terre, maladies infectieuses, précipitations diluviennes, pluie de feu et de soufre, confusion qui pousse au meurtre, éclairs, ou fléau qui provoque une pourriture de la chair (Job 38:22, 23 ; Ézékiel 38:14-23 ; Habaqouq 3:10, 11 ; Zekaria 14:12, 13)*. * (Ayub 38:22, 23; Yehezkiel 38:14-23; Habakuk 3:10, 11; Zakharia 14:12, 13) Dan, Alkitab secara gamblang melukiskan suatu waktu manakala orang mati akan menutupi permukaan bumi, dan dibiarkan seperti pupuk atau sebagai makanan burung dan hewan lainnya. |
Il tient une masse et un fléau, deux symboles traditionnels de la royauté. Dia memegang sebuah tongkat dan cambuk, dua simbol kebesaran seorang raja. |
Il a mis fin au fléau quand le peuple s’est repenti et que Moïse a intercédé en sa faveur (Nombres 21:6-9). Setelah orang-orang ini bertobat dan Musa memohonkan belas kasihan bagi mereka, tulah diakhiri. |
Ainsi, le Royaume de Dieu aura relégué le fléau du kidnapping aux oubliettes de l’Histoire. — Isaïe 65:17. (Mikha 4:4) Oleh karena itu, di bawah Kerajaan Allah, penculikan akan diubah dari suatu ancaman global zaman modern menjadi suatu pasal dalam sejarah yang tidak akan pernah lagi diingat-ingat orang. —Yesaya 65:17. |
QUEL est, selon vous, le plus grand fléau social de notre époque ? MENURUT Anda, masalah sosial apa yang paling signifikan dewasa ini? |
Il a fallu que 130 000 travailleurs spécialisés de la santé passent 20 mois épuisants, mais ils sont parvenus à éliminer le fléau de la variole qui a tourmenté la population de l’Inde depuis des millénaires. Membutuhkan 20 bulan dan 130.000 pekerja terlatih di bidang kesehatan, tapi kutukan cacar yang menghancurkan India sejak berabad-abad sebelumnya berhasil dihapuskan. |
De nombreuses villes connaissent le fléau des embouteillages. Kemacetan lalu lintas melanda banyak kota |
Ô Jéhovah mon Dieu, c’est moi qu’il faut punir, moi et la famille de mon père* ; mais n’inflige pas ce fléau à ton peuple+. Yehuwa Allahku, tolonglah, arahkan tangan-Mu kepadaku dan keluarga ayahku saja. Janganlah timpakan wabah ini kepada umat-Mu.” |
Suit une description du fléau à ses pires heures : “ Encore inconnu en Europe en 1817, le choléra venu d’Asie s’étend vers l’ouest. Laporan realistis yang menyusul menggambarkan kabar buruk dalam keadaan terburuknya yang menakutkan, ”Kolera, yang baru dikenal di Eropa pada tahun 1817, sedang menyebar dari Asia ke barat. |
L'Alliance estime que les Hurleurs sont un fléau en attente. Aliansi berpikir Screamers hanya wabah yang ditunggu akan terjadi. |
Jamais encore un fléau, ou plaie n’avait fait, à lui seul, un si grand nombre de victimes. Sebelumnya belum pernah terjadi satu bencana saja yang meminta korban jiwa begitu besar dari umat manusia. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fléau di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari fléau
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.