Apa yang dimaksud dengan forcément dalam Prancis?

Apa arti kata forcément di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan forcément di Prancis.

Kata forcément dalam Prancis berarti semestinya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata forcément

semestinya

adverb

Ils m’ont convaincue que ma maladie n’était pas forcément un obstacle.
Mereka meyakinkan saya bahwa penyakit saya tidak semestinya mencegah saya untuk merintis.

Lihat contoh lainnya

Pas forcément à Paris.
Tidak harus ke Paris.
Devez- vous prendre des mesures semblables, sans forcément tout jeter, mais en vous débarrassant au moins de vos disques manifestement avilissants? — Voir Actes 19:19.
Apakah Anda perlu mengambil langkah serupa —tidak berarti membuang semua kaset yang Anda miliki, namun setidaknya membebaskan diri Anda dari kaset-kaset yang jelas bejat? —Bandingkan Kisah 19:19.
De légères fluctuations au fil du temps ne signifient pas forcément qu'une modification est nécessaire.
Fluktuasi kecil dari waktu ke waktu tidak serta merta menunjukkan bahwa ada tindakan yang harus dilakukan.
Bien que ces observations initiales ne suffisent pas forcément à justifier une modification de votre mode d'allocation des ressources, elles constituent un bon point de départ pour approfondir la question.
Meskipun penyelidikan awal ini tidak memberikan dasar yang cukup untuk mengubah cara Anda mengalokasikan sumber daya, namun tetap memberikan arah untuk penyelidikan yang lebih jauh.
Et cela ne prend pas forcément beaucoup de temps.
3:15) Persiapan demikian tidak membutuhkan banyak waktu.
À côté d'une gourde, tu parais intelligent, forcément.
Aku memang Bodoh, makanya Mau Denganmu.
Mais ça ne doit pas forcément être toi.
Tapi seseorang tidak harus kau.
Ce sentiment ne bouleverse donc pas systématiquement la raison ni n’est forcément un poison mental.
Ya, perasaan takut tidak selalu menghancurkan akal sehat atau menjadi racun mental.
Pas forcément.
Tidak demikian.
Pas forcément.
Dia tidak harus.
Souvenons- nous que nous n’avons pas forcément connaissance de tous les faits et que notre vision des choses peut être déformée ou limitée.
Ingatlah bahwa kita tidak selalu tahu semua faktanya dan bahwa sudut pandang kita bisa jadi melenceng atau terbatas.
“ Un produit que l’on consomme depuis 4 000 ans est forcément bon ”, commente le grand chef José García Marín au sujet de la place de l’huile d’olive dans la cuisine espagnole.
”Produk yang sudah dikonsumsi selama 4.000 tahun pastilah enak,” ujar chef master José García Marín, sewaktu menjelaskan pentingnya minyak zaitun dalam masakan ala Spanyol.
(Vous pourriez souligner que nos prières n’ont pas forcément besoin d’être aussi longues que celle d’Énos, mais qu’elles doivent être sincères.)
(Anda mungkin ingin menandaskan bahwa doa-doa kita mungkin tidak perlu sepanjang doa Enos, tetapi itu memerlukan ketulusan).
Bien sûr, la prospérité de la nation ne signifiait pas que chaque personne était riche, ni que ceux qui avaient peu de biens avaient forcément déplu à Dieu.
Tentu saja, fakta bahwa bangsa itu makmur tidak berarti bahwa setiap individunya juga kaya atau bahwa orang yang kekurangan pastilah tidak diperkenan Allah.
Non. Le dernier bus est parti, mais elle était pas forcément dedans.
Tidak, hanya karena bis terakhir sudah pergi, bukan berarti dia di bis itu.
La conduite et les pensées de l’enfant et de l’adolescent sont forcément influencées par l’atmosphère familiale.
Selama masa kecil dan masa remaja tingkah laku dan perasaan seseorang banyak dipengaruhi oleh suasana keluarga.
Vous ne pouvez pas forcément changer d’emploi, mais il y a peut-être d’autres moyens de vous esquiver.
Meskipun kita mungkin tidak dapat berganti pekerjaan, ada cara-cara lain untuk menyingkir dari situasi yang menggoda.
L’amour pousserait forcément les parents à avertir leurs « prochains » les plus immédiats, leurs enfants.
Tentunya kasih akan memaksa orangtua untuk memperingatkan “sesama” terdekat mereka—anak-anak mereka sendiri.
Pas forcément.
Belum tentu.
Mais si le nombre de victimes ne va probablement pas décroître, cela signifie forcément que les causes sont difficiles à identifier, et certains blogueurs, comme Ayasan, sont sceptiques quant au pouvoir de Twitter et de l'Internet en général.
Tapi fakta bahwa jumlah korban cenderung tidak menurun, hanya berarti penyebabnya sulit untuk diidentifikasikan, dan beberapa bloger, seperti Ayasan, secara umum merasa skeptis tentang kekuatan Twitter dan Internet.
Le flic va forcément voir Karos.
Polisi ini jelas ada jadwal dengan Karos.
Il y a forcément un lien.
Disana harus adalah beberapa jenis koneksi di sini.
Le principe anthropique stipule que si on veut expliquer pourquoi notre univers est tel qu'il est, il doit forcément avoir des qualités permettant à des êtres intelligents de se développer et capables de se poser cette question.
Prinsip anthropic menyatakan bahwa kalau kita ingin menjelaskan kenapa jagad raya kita ada seperti sekarang ini, jawabannya adalah jagad raya kita harus mempunyai kualitas yang memungkinkan mahluk yang cerdas untuk bertumbuh yang mampu untuk bertanya seperti itu.
Il doit forcément y avoir dans l’Église et au foyer un officier président (voir D&A 107:21).
Karena perlu, haruslah ada dalam Gereja dan di rumah seorang pejabat ketua (lihat A&P 107:21).
Non, Laurel, c'est forcément...
Tidak, Laurel, sudah jelas ini...

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti forcément di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.