Apa yang dimaksud dengan gaulois dalam Prancis?
Apa arti kata gaulois di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gaulois di Prancis.
Kata gaulois dalam Prancis berarti cabul, jorok, kotor, vulgar, kasar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata gaulois
cabul(obscene) |
jorok(obscene) |
kotor(vulgar) |
vulgar(vulgar) |
kasar(bawdy) |
Lihat contoh lainnya
Ces deux termes sont gaulois : « clairière » pour crist et « crête » pour Olium . Dua kata ini dianggap sebagai Galia: "membersihkan" untuk olium dan "bukit" untuk crist. |
Viens, mon Gaulois! Kemarilah, Orang Galiaku. |
J'aurais parié que le Gaulois ne soit pas un tel défi pour Spartacus! Aku takkan bertaruh untuk orang Gaul itu jika menghadapi lawan seperti Spartacus. |
Pourquoi pas le gaulois? Bagaimana orang Gaul itu? |
11 Le livre Étranges survivances (angl.) dit à propos de Constantin et de sa croix: “Il ne fait guère de doute qu’il agissait pour des motifs politiques; le symbole qu’il a élevé flattait les chrétiens engagés dans son armée, d’une part, et les Gaulois [païens], d’autre part. (...) 11 Buku Strange Survivals (Keanehan perihal Mereka yang Selamat) mengatakan tentang Konstantin dan salibnya: ”Bahwa ada kebijaksanaan politik dalam tindak-tanduknya hampir tidak dapat kita ragukan; lambang yang ia buat menyukakan hati orang Kristen dalam pasukan tentaranya di satu pihak, dan kelompok Gaul [kafir] di pihak lain. . . . |
Les Gaulois n'aiment pas qu'on touche à leur forêt. Orang Galia tidak menyukai kita mengusik hutan mereka. |
Le Gaulois, Segavax sera couteux Segovax akan sangat mahal. |
damnés Gaulois. Orang Gaul keparat. |
Ton Gaulois te revient enfin. Pria Gaul-mu itu akhirnya kembali padamu. |
Laisse Crixus et les autres gaulois chasser en vain. Biarkan Crixus mengejar harapan kosongnya. |
Ton Gaulois est de retour. Gaul-mu telah pulih. |
Un beau témoignage de respect de nos voisins gaulois. contoh cara menghormati yang nyata dari tetangga kita, orang Galia. |
Et ce sera la fin de ce putain de Gaulois. Dan jadikan ini akhir untuk Gaul keparat itu. |
Que le Gaulois en disgrâce se voit donner l'occasion de regagner sa place? Bahwa orang Gaul itu harus meraih gelarnya kembali? |
Putains de Gaulois. Gauls sialan. |
J'ai décidé de coucher avec ce Gaulois! Aku yg memilih bercinta dgn orang Gaul itu. |
Il semble que vers 278-277 av. n. è. un grand nombre d’Indo-Européens appelés Celtes ou Gaulois, venus de Gaule, que les Grecs dénommaient Galataï (d’où le nom donné à cette région), franchirent le Bosphore et s’installèrent là. Tampaknya sekitar tahun 278-277 SM, sejumlah besar orang Indo-Eropa yang dikenal sebagai orang Kelt, atau Galia, dari Gaul, yang disebut Ga·laʹtai (jadi, asal nama wilayah ini) oleh orang Yunani, menyeberangi Sel. Bosporus dan menetap di sana. |
.. nous savons que des Gaulois se cachent ici. Kami tahu orang Galia ada disini. |
Le Gaulois se montre plein de promesses pour l'arène. Orang itu menunjukkan potensi menjanjikan di gelanggang. |
Doit-on suivre ce putain de Gaulois désormais? Sekarang kita patuh pada Gaul itu? |
Les Gaulois sont de plus en plus insouciants. Orang2 Gaul itu makin ceroboh. |
Le druide doit être neutralisé, pour que les Gaulois ne disposent plus de la potion magique. Sang dukun harus di singkirkan, dengan begitu orang Galia tak lagi punya ramuan ajaib. |
Quand on considère le nombre de fois où la ville a été conquise et pillée, leur pérennité tient du prodige: ce furent d’abord les Gaulois au début du IVe siècle avant notre ère, puis les Wisigoths en 410 de notre ère, les Vandales en 455, les Normands en 1084, les troupes mercenaires de Charles Quint en 1527, l’armée napoléonienne en 1798, et finalement les Allemands, puis les Alliés, au cours de la Seconde Guerre mondiale. Bahwa bangunan-bangunan tersebut bertahan sama sekali sudah menakjubkan, mengingat kota tersebut telah berkali-kali ditaklukkan dan dijarah —pada permulaan abad ke empat SM oleh orang-orang Gaul dan pada Tarikh Masehi, oleh orang-orang Visigoth pada tahun 410, orang-orang Vandal pada tahun 455, orang-orang Norman pada tahun 1084, pasukan sewaan kerajaan pada tahun 1527, tentara Napoleon pada tahun 1798, dan orang-orang Jerman serta Sekutu selama Perang Dunia II. |
S'agit-il du gaulois qui cherche a faire chuter Rome? Ini orang Galia yg ingin meruntuhkan Roma? |
Si on tombe sur des barbares gaulois? Andai kita di tangkap oleh orang Galia barbar? |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gaulois di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari gaulois
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.