Apa yang dimaksud dengan heurter dalam Prancis?

Apa arti kata heurter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan heurter di Prancis.

Kata heurter dalam Prancis berarti menabrak, membentur, menyakiti. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata heurter

menabrak

verb

Bien joué, mais tu t'es heurtée au mur de karma.
Itu sangat baik dicoba, tapi kau memiliki karma menabrak dinding.

membentur

verb

Debout sur les toilettes, vous accrochiez une pendule, vous êtes tombé, votre tête a heurté le lavabo.
Kau sedang berdiri di Toilet dan kau menggantungkan jam, dan kau merasa dan kepalamu terbentur dengan wastafel.

menyakiti

verb

Et ça n'a pas simplement heurté ton genou.
Dan itu tidak hanya menyakiti lututmu.

Lihat contoh lainnya

Les Témoins de Jéhovah ont tenté à plusieurs reprises de faire entrer des surveillants compétents dans le pays, mais à chaque fois ils se sont heurtés à un refus des autorités belges.
Upaya berulang kali dari Saksi-Saksi Yehuwa untuk mengirim pengawas-pengawas yang terlatih masuk ke dalam negeri ditolak mentah-mentah oleh para pejabat Belgia.
3 Paul était convaincu que, pour continuer à coopérer sans heurts, les chrétiens devaient travailler individuellement à maintenir l’unité.
3 Paulus sadar bahwa agar orang Kristen dapat terus bekerja sama secara harmonis, mereka masing-masing harus mengerahkan upaya yang sungguh-sungguh untuk menggalang persatuan.
Et vous avez aussi été -- vous avez été aussi hacker, très jeune, et vous vous êtes heurté très tôt aux autorités.
Anda juga -- kalau tidak salah pernah jadi hacker dalam usia muda yang punya masalah dengan pemerintah
Tu as heurté quelqu'un avec la voiture?
Apa kau menghakar seseorang dengan Previa?
L’important est de garder une conscience pure devant Dieu et de ne pas heurter celles des autres, y compris celles des membres de sa famille.
Yang penting adalah menjaga hati nurani yang bersih di hadapan Allah dan tidak menyakiti hati nurani orang lain, termasuk anggota keluarga.
Je ne voulais pas le heurter, ça a explosé!
Aku tidak bermaksud untuk benjolan mobilnya, dan kemudian meledak.
Un jour, peu de temps après ses débuts à l’usine, Arlene se heurte à une technique qui la perturbe et la contrarie.
Suatu hari tak lama setelah memulai di pabrik, Arlene dihadapkan pada prosedur yang telah membingungkan dan membuatnya frustrasi.
Son coude a heurté le sol en premier.
Benturan pertama terjadi pada bagian siku.
Mais les intérêts de ce nouveau roi du Nord n’ont pas tardé à se heurter à ceux du roi du Sud.
Namun, kepentingan raja utara yang baru ini segera berbenturan dengan kepentingan raja selatan.
Mais d’un autre côté, nous sommes peut-être déçus par l’indifférence à laquelle se heurte notre prédication, voire angoissés en raison des menaces proférées par des ennemis du vrai culte.
Di sisi lain, kita mungkin kecewa atas kurangnya sambutan terhadap pengabaran kita atau bahkan khawatir terhadap ancaman dari musuh-musuh ibadat sejati.
Les titres “révérend” et “évêque” sont utilisés depuis si longtemps que leur usage heurte rarement les paroissiens.
Gelar ”yang terhormat” dan ”uskup” telah sekian lama digunakan sehingga gelar-gelar itu tidak asing lagi di telinga kebanyakan anggota gereja.
Où que j'aille, je me heurte à un mur, mais il s'effrite.
Dengar, aku terus terbentur kemanapun aku pergi tapi aku bisa rasakan dindingnya mulai runtuh.
Le 2 juin 1967, à Berlin, des heurts violents entre manifestants et policiers s’étaient soldés par un mort et de nombreux blessés.
Pada waktu itu, tanggal 2 Juni di Berlin, bentrokan antara para pemrotes dan polisi mengakibatkan satu orang mati dan banyak yang luka-luka.
La communauté qu’ont fondée dans l’Oregon les disciples de Bhagwan Shree Rajneesh, chef spirituel indien aujourd’hui disparu, a heurté la sensibilité morale des voisins.
Para pengikut almarhum Bhagwan Shree Rajneesh, seorang pemimpin spiritual India, mendirikan suatu komunitas di Oregon tetapi melanggar kepekaan moral para tetangga mereka.
Gary Ceran, dont la femme et deux enfants ont été tués la veille de Noël lorsque leur véhicule a été heurté par un camion, a immédiatement exprimé son pardon et son souci pour le conducteur présumé ivre.
Gary Ceran, yang istri dan dua anaknya terbunuh pada Malam Natal ketika kendaraan mereka ditabrak sebuah truk, segera menyatakan pengampunan dan keprihatinannya kepada sopir yang terbukti mabuk.
Elle a résisté un peu puis a heurté le lampadaire.
Terjadi perlawanan, dia menabrak tiang lampu.
Thomas blessé monte in extremis à bord, mais Teresa n'a pas le temps et est tuée lorsque le quartier général s'effondre, après avoir été heurté par l'effondrement d'un bâtiment à cause des attaques des rebelles.
Thomas berhasil naik, tapi Teresa terbunuh saat markas tersebut rubuh karena serangan para pemberontak.
Une comète aurait heurté le soleil et provoqué une éruption record.
Menurut NASA, Matahari ditabrak oleh sebuah komet yang menyebabkan semburan Matahari terbesar yang pernah ada.
Lorsqu’ils se rendent compte qu’il est profitable de coopérer avec autrui et de respecter l’autorité, il leur est plus facile d’éviter les heurts à l’école et, plus tard, dans les relations entre employeurs et employés, ainsi que dans leurs rapports avec les autorités (Matthieu 5:41).
Karena menghargai nilai kerja sama dan hormat terhadap yang berwenang, mereka lebih sanggup untuk berfungsi dengan lancar di sekolah, dalam hubungan karyawan-majikan dan apabila menghadapi para pejabat.
VOUS êtes- vous heurté à la même difficulté ?
APAKAH Anda juga seperti Ninfa?
Nous ne souhaitons pas heurter les sentiments de certains mais nous voulons rester académiquement corrects dans ce que nous comprenons et tenons pour vrai.
Kami tidak ingin menimbulkan sakit hati tapi kami ingin menjadi akademis yang benar dalam apa yang kita mengerti dan ketahui benar.
Puis, j'ai heurté une statue de cheval avec un camion représentant un taureau.
Lalu aku lari sebuah truk yang terlihat seperti banteng menjadi patung kuda.
“ Quand elles vibrent trop, [les cordes vocales] peuvent se heurter et provoquer l’apparition de boutons mous qui se transforment en espèces de nodules calleux ”, rapporte Natal Witness.
”Apabila [pita-pita suara] terlalu banyak bergetar, pita-pita itu dapat berbenturan satu sama lain, menimbulkan bintik-bintik lembut dan bengkak yang berkembang menjadi gumpalan-gumpalan kecil yang agak keras,” lapor Natal Witness.
Si nous sommes Témoins de Jéhovah, il nous arrive, dans notre ministère public, de subir des moqueries ou de nous heurter à des refus.
Sebagai Saksi-Saksi Yehuwa, kita mungkin dicemooh dan ditolak dalam pelayanan.
Tu as une idée de qui voudrait heurter Zoey de cette manière?
apakah ada seseorang yang kau pikir ingin mengamuk pada Zoey seperti ini?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti heurter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.