Apa yang dimaksud dengan poursuivre dalam Prancis?

Apa arti kata poursuivre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan poursuivre di Prancis.

Kata poursuivre dalam Prancis berarti mengejar, melanjutkan, menuntut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata poursuivre

mengejar

verb

Nous l'avons poursuivi activement depuis tout ce temps.
Dan uh, dan kami sudah mengejarnya dengan cerdik sejak saat itu.

melanjutkan

verb (Continuer ce qu’on a commencé)

Je voulais poursuivre notre relation, alors j’ai accepté d’écouter les missionnaires.
Saya ingin melanjutkan hubungan, maka saya setuju untuk mendengarkan para misionaris.

menuntut

verb (Agir contre quelqu’un par les voies de la justice)

Je ne peux pas te rendre ton emploi, mais je ne te poursuivrai pas.
Aku tak bisa memberikan kembali pekerjaanmu, tapi kuputuskan untuk tak menuntutmu.

Lihat contoh lainnya

Comment l’application de 1 Corinthiens 15:33 peut- elle nous aider à poursuivre la vertu ?
Bagaimana penerapan 1 Korintus 15:33 membantu kita untuk mengejar kebajikan dewasa ini?
Proposons de revenir afin de poursuivre la discussion.
Tawarkan untuk berkunjung kembali untuk pembahasan selanjutnya.
“ Nourriture et vêtement ” n’étaient que les moyens qui lui permettaient de poursuivre l’attachement à Dieu.
”Makanan, pakaian dan penaungan” hanyalah sarana yang memungkinkan dia untuk senantiasa menekuni pengabdian yang saleh.
Dans le second, nous verrons comment poursuivre la paix.
Artikel kedua memperlihatkan bagaimana kita dapat mengejar perdamaian.
Bien décidés à poursuivre l’œuvre!
Bersedia dan ingin sekali meneruskan pekerjaan itu!
Jusqu’à ce qu’elle s’accomplisse, cette espérance nous aide à poursuivre notre course et nous encourage dans la tribulation. — 2 Corinthiens 4:16-18.
Harapan ini mendorong kita untuk terus berada pada haluan yang benar dan menganjurkan kita di bawah penindasan sampai harapan itu terwujud. —2 Korintus 4:16-18.
John Kamen: Je pense que vous allez avoir du mal à les rencontrer, mais je pense que ça vaut certainement la peine de poursuivre quelques grandes marques vraiment évidentes.
John Kamen: Aku rasa kau akan kesulitan untuk bertemu dengan mereka, namun aku rasa ini patut dicoba untuk beberapa merek besar dan terkenal.
Êtes- vous personnellement en train de poursuivre la vertu ?
Sebenarnya, apakah saudara mengejar kebajikan?
Comment on est supposé le poursuivre?
Dan bagaimana cara kita melacak nya sekarang?
Que ce soit en paroles ou en actions, les chrétiens font tout leur possible pour tenir compte de l’exhortation biblique à ‘ chercher la paix et à la poursuivre ’. — 1 Pierre 3:11.
Baik dalam perkataan maupun perbuatan, orang Kristen berupaya menerapkan nasihat Alkitab untuk ”mencari perdamaian dan mengejarnya”.—1 Petrus 3:11.
Quand les récompenses ne marchent pas, quand les patrons négligent la santé à long terme de leurs firmes pour poursuivre des gains à court terme qui se traduiront en bonus massifs la réponse est toujours la même.
Ketika insentif tak lagi efektif, ketika para direktur tak menghiraukan kelangsungan jangka panjang perusahaan mereka karena mengejar keuntungan jangka pendek yang menghasilkan bonus fantastis solusi yang ditawarkan selalu sama.
J'ai des licornes à poursuivre.
Ada unicorn yang harus ku kejar.
24:3-14). Il y avait encore beaucoup à faire et ils désiraient vivement poursuivre cette œuvre.
24:3-14) Masih banyak lagi yang harus dilakukan, dan mereka sangat antusias untuk ambil bagian dalam pekerjaan tersebut.
Une enquête de l'Organisation des Nations unies découvre que des membres des ministères de la défense et de l'intérieur ainsi que le commandant des FDTO ont illégalement fourni des armes aux civils durant la crise et recommande de les poursuivre en justice.
Sebuah penyelidikan PBB menemukan bahwa menteri dalam negeri dan pertahanan dan komandan F-FDTL telah membagikan senjata secara ilegal kepada warga sipil selama krisis dan merekomendasikan agar mereka dituntut.
Si vous envisagez de poursuivre vos études, dans quel but le faites- vous ?
Jika kalian mempertimbangkan untuk menempuh pendidikan itu, apa tujuan kalian?
Mais pourquoi Jésus se rend- il à Capernaüm au lieu de poursuivre son ministère à Cana, à Nazareth ou ailleurs dans les collines de Galilée?
Akan tetapi, mengapa Yesus pergi ke Kapernaum dan tidak meneruskan pelayanannya di Kana, di Nazaret, atau di kota-kota lain di Pegunungan Galilea?
— Je vous pardonnerai si vous êtes capable de refaire ce mouvement et de le poursuivre jusqu’au bout.
"""Akan kumaafkan bila kau bisa menunjukkan gerakan itu lagi dan menyelesaikannya."""
Je voulais le poursuivre en vélo.
aku coba mengejarnya pakai sepeda.
Cependant, Jésus a inauguré une nouvelle façon de poursuivre la justice.
Namun, Yesus membuka jalan baru untuk mengejar kebenaran.
Poursuivre la paix et la justice (34:14, 15).
Kejarlah perdamaian dan keadilbenaran (34:14, 15)
Maintenant, Edi va poursuivre " Caviar grillé ".
Kini EDI akan melanjutkan ke Caviar Sweep.
Et pour le moment, je vais poursuivre mes efforts pour accorder mes oreilles, mon esprit et mon cœur afin de pouvoir collaborer avec nos frères et sœurs malgaches, si bons et si patients.
Sekarang ini, saya akan terus melatih telinga, pikiran, dan hati saya agar bisa bekerja bersisian dengan saudara-saudari kami yang sabar dan pengasih di Madagaskar.
Nous avons beaucoup critiqué les Bosniens pour leur lenteur à poursuivre les criminels de guerre.
Kita banyak mengkritik orang di Bosnia karena cukup lambat dalam menangkap penjahat perang.
Mais pourquoi Jésus se rend- il à Capernaüm au lieu de poursuivre son ministère à Cana, à Nazareth ou dans un autre endroit des collines de Galilée?
Tetapi mengapa Yesus pergi ke Kapernaum, dan tidak terus melayani di Kana, di Nazaret, atau di kota-kota lain di pegunungan Galilea?
L’humilité nous incitera à ‘ poursuivre la paix ’ avec nos frères en reconnaissant nos erreurs et en faisant les excuses qui conviennent.
(1 Petrus 5:5) Kerendahan hati akan menggerakkan kita untuk ’mengejar perdamaian’ dengan saudara-saudara kita, mengakui kesalahan kita dan membuat permintaan maaf yang patut.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti poursuivre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.