Apa yang dimaksud dengan prompt dalam Prancis?

Apa arti kata prompt di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan prompt di Prancis.

Kata prompt dalam Prancis berarti cepat, kencang, pantas, tiba-tiba, tangkas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata prompt

cepat

(expeditious)

kencang

(rapid)

pantas

(rapid)

tiba-tiba

(abrupt)

tangkas

(rapid)

Lihat contoh lainnya

Par exemple, il se peut qu’un chrétien ait tendance à s’emporter, ou qu’il soit susceptible et prompt à s’offenser.
Misalnya, seorang Kristiani mungkin cepat marah atau sensitif dan mudah tersinggung.
Les blogueurs malgaches ont été prompts à réagir à la nouvelle de l'arrestation :
Para bloger Malagasi merespon cepat berita penangkapan ini:
À propos de jugement cependant, que ceux qui appartiennent à la congrégation sachent également que Jéhovah, par l’entremise de ce “ messager de l’alliance ”, Jésus Christ, ‘ deviendra un témoin prompt ’ contre tous les chrétiens de nom qui pratiquent l’idolâtrie, l’immoralité sexuelle, le mensonge et la malhonnêteté, et qui négligent les nécessiteux (Malaki 3:1, 5 ; Hébreux 13:1-3).
Tetapi, mengenai penghakiman, biarlah mereka yang ada di dalam sidang juga diperingatkan bahwa Yehuwa, yang bertindak melalui ”Malaikat Perjanjian” ini, Yesus Kristus, ”akan segera menjadi saksi” menentang semua orang yang mengaku Kristen namun mempraktekkan penyembahan berhala, imoralitas, dusta, dan ketidakjujuran dan tidak memperhatikan orang-orang yang kekurangan.
« Je vous le dis, il leur fera promptement justice. »
Aku berkata kepadamu: Ia akan segera membenarkan mereka.”
L’État japonais réagit promptement.
Pemerintah Jepang bertindak cepat.
La rapide progression de l’apostasie et la prompte introduction de doctrines et de pratiques erronées dans la congrégation après la mort des apôtres démontrent qu’aucun de leurs prétendus successeurs apostoliques ne possédait comme eux le pouvoir d’y faire obstacle.
(1Yoh 2:26; 3Yoh 9, 10) Derasnya arus kemurtadan dan doktrin serta praktek ibadat palsu yang masuk setelah kematian para rasul menunjukkan bahwa orang-orang yang mengaku menggantikan para rasul sama sekali tidak memiliki kekuatan penahan yang dimiliki para rasul.
Celui qui est prompt à s’offusquer risque de se faire plus de mal que ne pourrait lui en faire la personne qui l’a offensé (Ecclésiaste 7:9, 22).
Jika kita gampang tersinggung, kita hanya akan menyakiti diri sendiri, bahkan lebih parah daripada apabila orang menyinggung perasaan kita.
Elle l'a fait sans prompteur.
Dia melakukannya tanpa teleprompter
Souvent, il nous fallait réagir promptement pour déjouer les manœuvres du clergé local visant à empêcher ces projections.
Acap kali kami harus bertindak cepat untuk mengelabui pemimpin agama setempat, yang berupaya mencegah penayangan itu.
Soyez également prompt à les aider à trouver un siège s’ils ne sont pas accompagnés.
Juga, waspadalah membantu orang-orang yg khusus membutuhkannya untuk mendapatkan tempat duduk jika mereka tidak disertai orang yg bertanggung jawab mengurus mereka.
À l’inverse, si nous sommes prompts à pardonner et que nous cherchions le bien-être d’autrui, nous contribuerons à notre prospérité spirituelle et à celle de la congrégation.
Namun, jika kita suka mengampuni dan melakukan hal-hal baik bagi orang lain, kita semua dapat menikmati kedamaian dan berkat Yehuwa.
Surtout, n’oublions pas de remettre notre rapport d’activité promptement à la fin du mois afin que nous soyons comptés parmi les proclamateurs en août.
Berupayalah sebisanya untuk tidak pernah lupa memasukkan laporan dinas pengabaran sdr segera pd akhir bulan sehingga sdr dapat terhitung sbg penyiar pd bulan Agustus.
Mais combien sont tout à fait convaincus que Dieu leur fera justice promptement?
Tetapi berapa banyak orang yang yakin sepenuhnya bahwa Allah akan segera melaksanakan keadilan?
Soyez prompt à leur proposer une étude biblique, si besoin est.
Hendaklah tanggap utk menawarkan pengajaran Alkitab jika keadaannya cocok.
Ses serviteurs du monde entier, prompts à le servir, peuvent en témoigner.
Hamba-hamba Yehuwa yang rela di seluruh muka bumi dapat memberi kesaksian bahwa memang demikian halnya.
” (Job 42:6). L’intégrité de Job l’a poussé à accepter promptement la réprimande.
(Ayub 42:6) Integritas Ayub menuntunnya untuk menerima teguran dengan senang hati.
‘Il faut être prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en courroux.’
”Hendaklah cepat untuk mendengar, tetapi lambat untuk berkata-kata, dan juga lambat untuk marah.”
Partant, les indianistes sont prompts à faire valoir le caractère résolument monothéiste de l’hindouisme.
Karena itu, para pakar Hindu akan langsung menyatakan bahwa agama Hindu sesungguhnya adalah monoteistis, bukan politeistis.
Cependant, l’oxygène est prompt à réagir avec les autres éléments, par exemple avec le fer pour produire de la rouille.
Tetapi, oksigen cepat bereaksi dengan unsur lain, misalnya sewaktu ia bereaksi dengan besi dan mengakibatkan karat.
Abraham ne remarqua pas l’attitude hautaine de la servante ou s’abstint d’intervenir promptement.
Abraham mungkin tidak melihat sikap yang angkuh ini atau tidak segera mengambil tindakan.
18, 19. a) En quoi le fait d’être prompt à écouter peut- il aider un ancien à ne pas ajouter à la charge de celui qui est déjà fatigué?
18, 19. (a) Bagaimana dengan cepat mendengar seorang penatua dibantu untuk tidak memperberat beban orang yang letih?
Dès sa plus petite enfance il s’est montré prompt à obéir (3:5), poli et respectueux (3:6-8), digne de confiance pour ce qui est de remplir ses obligations (3:15), inébranlable dans son attachement à Jéhovah (7:3-6 ; 12:2), disposé à écouter (8:21), prêt à soutenir les décisions de Jéhovah (10:24), ferme dans son jugement quelle que soit la personne en cause (13:13), fermement attaché à l’obéissance (15:22) et persévérant dans l’exécution d’une mission (16:6, 11).
12:3-5) Sejak masa kanak-kanak ia menunjukkan semangat patuh (3:5), sopan dan memperlihatkan respek (3:6-8), dapat diandalkan dalam melaksanakan tugas-tugasnya (3:15), tidak goyah dalam pembaktian dan pengabdiannya (7:3-6; 12:2), suka mendengarkan (8:21), siap mendukung keputusan Yehuwa (10:24), tegas dalam pertimbangannya tidak soal siapa yang ia hadapi (13:13), tegas dalam hal ketaatan (15:22), dan bertekun menyelesaikan suatu tugas (16:6, 11).
« Alors ta lumière poindra comme l’aurore, et ta guérison germera promptement ; ta justice marchera devant toi, et la gloire de l’Éternel t’accompagnera.
Pada waktu itulah terangmu akan merekah seperti fajar dan lukamu pulih dengan segera; kebenaran menjadi barisan depanmu dan kemuliaan Tuhan barisan belakangmu
Si nous sommes prompts à remarquer nos compagnons découragés, peut-être ‘ pourrons- nous consoler ceux qui sont dans toutes sortes de tribulations, grâce à la consolation dont nous sommes nous- mêmes consolés par Dieu ’.
Jika kita tanggap dalam memperhatikan saudara seiman yang patah semangat, boleh jadi kita ’dapat menghibur mereka yang ada dalam segala macam kesengsaraan melalui penghiburan yang dengannya kita sendiri dihibur oleh Allah’.
Mises en garde : Soyons prompts à discerner des problèmes éventuels afin d’éviter des difficultés inutiles.
Kata-Kata Peringatan: Teruslah waspada thd problem-problem yg mungkin timbul sehingga dapat menghindari kesulitan yg tidak perlu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti prompt di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.