Apa yang dimaksud dengan rougir dalam Prancis?

Apa arti kata rougir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rougir di Prancis.

Kata rougir dalam Prancis berarti memerah, malu, merah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata rougir

memerah

verb (Devenir rouge|3)

Savez-vous comment Preeti rougit quand elle entend le nom de Prem?
Apa kau tahu saat kau menyebut nama Prem bagaimana wajah Preety menjadi memerah?

malu

verbnoun

Elle rougit, détourne le regard, ses épaules s'affaissent.
Mereka malu, mengalihkan pandangan mereka, firasat bahu mereka.

merah

noun

Si la fumée rougit, c'est qu'on a oublié quelque chose.
Asapnya berubah jadi merah kalau kau melupakan sesuatu.

Lihat contoh lainnya

C'est vous qui me faites rougir.
Itu cuma kilauan madu di pipiku.
Paul lui a aussi écrit : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Timothée 2:15.
Paulus juga menulis kepada Timotius, ”Berupayalah sebisa-bisanya untuk mempersembahkan dirimu kepada Allah sebagai orang yang diperkenan, sebagai pekerja tanpa sesuatu pun yang membuatnya malu, menangani firman kebenaran dengan tepat.”—2 Timotius 2:15.
Tu rougis?
Kau tersipu?
Quel que soit son âge, un serviteur de Jéhovah doit avoir la meilleure connaissance possible pour aider spirituellement son prochain et ‘ pour se présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ’.
Umat Yehuwa—tua maupun muda—harus memiliki pengetahuan yang seluas-luasnya guna membantu orang lain secara rohani dan ’untuk mempersembahkan diri mereka kepada Allah sebagai orang yang diperkenan tanpa sesuatu pun yang membuatnya malu, menangani firman kebenaran dengan tepat’.
C'est si inattendu, vous me faites rougir.
Sangat tak terduga, Anda membuatku malu.
A quoi pense-t-il, qui le fait rougir ?
Apa yang dia pikirkan yang membuatnya tersipu?
Je vais te rougir le cul!
Apa?/ Kautahu, kutampar hilang hitammu
“Ils n’ont même pas honte, ils ne savent même pas rougir.”
”Mereka tebal muka dan tidak tahu malu
Notre but doit être de nous présenter à Dieu comme des ouvriers approuvés, ‘qui n’ont à rougir de rien, qui manient bien la parole de vérité’. — 2 Tim.
Tujuan kita hendaknya agar dapat membawakan diri kita sehingga diperkenan Allah, pekerja-pekerja ”yg tidak usah malu, yg berterus terang memberitakan perkataan kebenaran itu”. —2 Tim.
Riant comme un chien à deux queues et rougissant tout ce temps.
Menyeringai seperti seekor anjing dengan dua ekor dan bersemu merah setiap saat.
” Comme Timothée, veillons à ne rien faire dont nous ayons à rougir ou à propos de quoi Jéhovah rougirait de nous. — 2 Timothée 2:15.
Semoga kita semua, seperti Timotius, tidak melakukan apa pun yang dapat membuat kita malu—atau membuat Yehuwa malu karena kita!—2 Timotius 2:15.
L’apôtre Paul a écrit à son compagnon Timothée : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Tim.
Rasul Paulus menulis kepada rekannya, Timotius, ”Berupayalah sebisa-bisanya untuk mempersembahkan dirimu kepada Allah sebagai orang yang diperkenan, sebagai pekerja tanpa sesuatu pun yang membuatnya malu, menangani firman kebenaran dengan tepat.” —2 Tim.
La réponse: “Mais ils n’ont même pas honte, ils ne savent même pas rougir.” — Jérémie 6:15, Osty.
Tetapi mereka tebal muka dan tidak tahu malu.”—Yeremia 6:15, BIS.
Aujourd'hui un couple de poules a rougi en vous voyant.
Hari ini sepasang ayam tersipu malu saat melihatmu.
“Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien.” — II TIMOTHÉE 2:15.
”Usahakanlah [”berusaha sungguh-sungguh”, BIS] supaya engkau layak di hadapan Allah sebagai seorang pekerja yang tidak usah malu.”—2 TIMOTIUS 2:15.
Cela montre que le peuple de Jéhovah a pris à cœur ces paroles de l’apôtre Paul: “Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien.”
Jelas, umat Yehuwa telah memperhatikan dan bertindak sesuai dengan kata-kata rasul Paulus, ”Usahakanlah [”berusaha sungguh-sungguh”, BIS] supaya engkau layak di hadapan Allah sebagai seorang pekerja yang tidak usah malu.”
Vivez de telle manière que vous n’auriez pas à rougir si vos pensées et vos actes étaient projetés sur un écran dans votre église.
Maka hiduplah sedemikian rupa sehingga Anda tidak akan merona merah karena malu jika pikiran dan tindakan Anda dapat disorotkan pada layar di Gereja Anda.
Vous serez peut-être très surpris de constater à quel point la vérité vous apparaîtra autrement lorsque vous serez devenu “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”. — 2 Timothée 2:15.
Anda mungkin akan takjub sewaktu mendapati betapa berbedanya perasaan Anda terhadap kebenaran sewaktu Anda menjadi ”pekerja tanpa sesuatu pun yang dapat dijadikan alasan untuk merasa malu, mempergunakan firman kebenaran dengan tepat”!—2 Timotius 2:15.
Tu veux voir à quel point mon visage peut rougir?
Ingin tahu semerah apa wajahku?
Tu rougis.
Kau tersipu-sipu
Ses cheveux défaits lui tombaient sur le dos et ses yeux rougis étaient légèrement gonflés.
Rambutnya yang pirang telah bersulam uban dan agak botak.
Seuls Jéhovah et Christ Jésus peuvent véritablement juger si nous faisons ou non ce qui est requis des chrétiens et que l’apôtre Paul a énoncé ainsi : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Timothée 2:15 ; 2 Pierre 1:10 ; 3:14.
Hanya Yehuwa dan Kristus Yesus yang dapat dengan saksama menilai apakah kita telah melakukan apa yang diperintahkan kepada orang Kristen, sesuai dengan kata-kata rasul Paulus, ”Berupayalah sebisa-bisanya untuk mempersembahkan dirimu kepada Allah sebagai orang yang diperkenan, sebagai pekerja tanpa sesuatu pun yang membuatnya malu, menangani firman kebenaran dengan tepat.”—2 Timotius 2:15; 2 Petrus 1:10; 3:14.
De cette façon, ce que nous enseignons viendra du cœur, et nous suivrons le conseil que Paul a donné à Timothée: “Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui manie bien la parole de la vérité.” — 2 Timothée 2:15.
Dengan demikian, apa yang kita ajarkan akan datang dari hati kita, kita akan mengindahkan nasihat Paulus kepada Timotius, ”Usahakanlah supaya engkau layak di hadapan Allah sebagai seorang pekerja yang tidak usah malu, yang berterus terang memberitakan perkataan kebenaran itu.”—2 Timotius 2:15.
Elle a un fétiche de muscle et a tendance à rougir autour des hommes en admirant leurs muscles.
Ia memiliki ketertarikan terhadap otot, dan cenderung merona di sekitar laki-laki ketika mengagumi otot-otot mereka.
“ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, a écrit Paul, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Tim.
”Berupayalah sebisa-bisanya untuk mempersembahkan dirimu kepada Allah sebagai orang yang diperkenan,” tulis Paulus, ”sebagai pekerja tanpa sesuatu pun yang membuatnya malu, menangani firman kebenaran dengan tepat.” —2 Tim.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rougir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.