Apa yang dimaksud dengan sensazione dalam Italia?

Apa arti kata sensazione di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sensazione di Italia.

Kata sensazione dalam Italia berarti perasaan, aroma, cita. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sensazione

perasaan

noun

Poi una mattina mi svegliai con la sensazione che fosse finalmente tornato il sereno.
Kemudian pada suatu pagi, saya bangun dengan perasaan tanpa beban.

aroma

noun

Alcune sensazioni olfattive più sorprendenti sono quelle che ricordano “calzini ammuffiti, uova marce e gomma bruciata”.
Ada pula aroma anggur yang lebih mengejutkan, yang mirip aroma ”kaus kaki lembap, telur busuk dan karet terbakar”.

cita

noun

Lihat contoh lainnya

Sì, ma quando tu hai una strana sensazione è ben diverso da quando ce l'ho io.
Ya, firasat aneh kita muncul di saat yang berbeda.
E ́ pensiero e sensazione.
Anda memikirkan dan merasakannya.
Ma, sai, sono sicuro che sia una proiezione delle mie sensazioni.
Tapi, kamu tahu, itu hanya aku yg menyampaikan perasaanku sendiri.
Ho avuto un misto di sensazioni quanto ho saputo cosa è successo.
Perasaan ku campur aduk waktu aku tahu apa yang terjadi.
Un componente della famiglia può avere la sensazione che qualunque cosa faccia un altro familiare è sbagliata.
Salah satu anggota keluarga mungkin merasa bahwa apa pun yang dilakukan yang lainnya adalah salah.
Una sensazione di solitudine.
Perasaan sangat kesepian
Non ho una bella sensazione!
Ini tidak merasa baik!
Tutti noi avevamo la sensazione che la nostra vita fosse piena e soddisfacente.
Kami semua merasa bahwa hidup kami cukup sibuk dan memuaskan.
Avevo la sensazione di dormire nella stanza del tesoro”.
Saya merasa seolah-olah sedang tidur di ruang harta.”
«Quella sensazione fu molto strana, perché avevo già ricevuto la chiamata in missione e lei non era un membro della Chiesa».
“Itu sangat aneh, karena saya sudah mendapat panggilan misi saya, dan dia bukan anggota.”
Con un amico come lui avrete la sensazione di non essere mai soli. — Romani 8:38, 39; Ebrei 13:5, 6.
Jika Ia menjadi sahabat Anda, Anda tidak akan pernah merasa sendirian! —Roma 8:38, 39; Ibrani 13:5, 6.
E qui il trucco è usare un'unica frase leggibile a cui il pubblico può fare riferimento nel caso si perdesse e fornire un supporto visivo che attragga gli altri sensi e crei una sensazione di comprensione più profonda di quello che viene descritto.
Kuncinya di sini adalah menggunakan satu kalimat yang mudah dibaca yang dapat dilihat oleh pemirsa kalau mereka kurang paham dan sediakan tampilan visual yang menarik bagi kita dan menciptakan pemahaman yang lebih mendalam mengenai hal yang dibicarakan.
Che sensazione?
Perasaan apa itu?
Centomila milioni di neuroni in costante comunicazione sinaptica hanno il compito di generare e regolare le nostre sensazioni e percezioni.
100.000 juta neuron konstan pada komunikasi sinaptik diarahkan untuk menghasilkan dan mengatur sensasi dan persepsi.
Ho la sensazione che quando andiamo in vacanza si dia spesso il caso che, si vada in vacanza in buona parte al servizio del nostro sè che ricorda.
Saya merasa begitu ketika kita pergi berlibur dan ini yang biasanya sering terjadi, alasan kita berlibur sebagian besar karena demi memuaskan sisi yang mengingat itu.
Si', ho avuto una sensazione ci si risponde questo telefono.
Aku punya firasat Kau menjawab telepon ini.
Quando ho cominciato a usare la sedia a rotelle, ho provato una sensazione incredibile di una nuova libertà.
Saat mulai menggunakan kursi roda saya merasakan kebebasan baru yang besar.
Che cosa è questa sensazione, il Conte?
Apa sensasi ini, Count?
Una sensazione.
Hanya Insting.
Ruberò la storia di una mia amica, un'amica bosniaca, su quello che le è capitato, perché penso che illustri esattamente la sensazione.
Saya akan mencuri sebuah kisah dari seorang sahabat saya dari Bosnia, tentang apa yang terjadi padanya, karena menurut saya kisahnya akan menggambarkan pada Anda seperti apa rasanya.
Questa era la stessa sensazione che ho sempre avuto nel crescere, quando sentivo tutte queste regole di condotta morale da mio padre che era un ministro battista.
Dan hal itu adalah hal yang sama yang saya rasakan ketika saya tumbuh dewasa, dan mendengar aturan- aturan kelakuan moral dari ayah saya, yang adalah seorang pendeta Baptis.
Ad esempio, gli infermieri sono più esposti dei medici a questa sensazione perché forse non hanno l’autorità di cambiare le cose.
Misalnya, para juru rawat lebih mudah mengalami perasaan tidak berdaya daripada dokter karena mereka tidak memiliki wewenang untuk membuat perubahan.
Correggimi se sbaglio, fratello, ma ho la netta sensazione che tu mi stia dando della puttana del Capitano Randall.
Tolong koreksi kalau aku salah, kak, tapi aku punya kesan yang kuat kalau kau bilang aku bercinta dengan kapten Randall.
Kana- chan, ho la sensazione che possiamo fidarci di lui
Kanna, aku punya firasat kita bisa mempercayainya
Hanno la vaga sensazione di dover fare qualcosa per essere a posto con Dio, ma non sanno cosa fare.
Mereka mempunyai perasaan yang samar-samar bahwa mereka harus melakukan sesuatu agar supaya benar di hadapan Allah, tetapi tidak tahu bagaimana melakukannya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sensazione di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.