Apa yang dimaksud dengan sol dalam Prancis?

Apa arti kata sol di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sol di Prancis.

Kata sol dalam Prancis berarti tanah, lantai, bumi, Senam lantai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sol

tanah

noun (couche superficielle et meuble de la croûte terrestre)

Un homme indigne de lécher le sol que foule ma mère.
Seorang pria tidak menjilat tanah yang diinjak ibunya.

lantai

noun (Fond ou partie la plus basse d'une pièce; superficie de support d'une pièce.)

On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
Dia ditemukan terbaring tidak sadar di lantai dapur.

bumi

noun

Veux-tu savoir quand la première bombe nucléaire touchera le sol américain?
Apakah kau ingin tau kapan bom nuklir pertama jatuh di bumi Amerika?

Senam lantai

Lihat contoh lainnya

Les tubercules infectés pourrissent littéralement dans le sol, tandis que les stocks, dit- on, “ se liquéfient ”.
Kentang yang terinfeksi membusuk di dalam tanah, dan kentang di tempat penyimpanan dikatakan ”menciut sampai habis”.
À l’aide de ses vrilles, elle s’enroule autour de son hôte et s’élève parfois jusqu’à 30 mètres au-dessus du sol.
Liana menggunakan sulurnya untuk merambat pada pohon yang ditumpanginya—kadang-kadang sampai setinggi 30 meter di atas tanah.
Des arbres qui auparavant poussaient sur la terre ferme se trouvent aujourd’hui au milieu du lac, s’agrippant opiniâtrement au sol immergé.
Pohon-pohon yang dahulu berdiri di tanah kering kini berada di tengah-tengah Danau Reelfoot, tetap mencengkeram kuat-kuat tanah yang terendam air.
Je ne trouverai personne d'aussi doué au sous-sol.
Aku takkan temukan orang sebaik dirimu lagi di bawah tanah.
Ces oiseaux ont été chassés pour leur viande, revendue à la tonne, et c'était facile, parce que quand ces grandes nuées venaient se poser au sol, elles étaient si denses que des centaines de chasseurs pouvaient arriver et les massacrer par dizaines de milliers.
Burung-burung ini diburu karena dagingnya, yang dijual berton-ton, perburuan ini mudah dilakukan karena kawanan burung itu hinggap di tanah, jumlahnya sangat banyak sehingga ratusan pemburu dan penjaring muncul dan membantainya dalam jumlah puluhan ribu.
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
Di Mazmur 8:4, 5, Daud menyatakan perasaan terpesona yang ia rasakan, ”Jika aku melihat langitMu, buatan jariMu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya?”
Les anciens Toscans jouissaient d’une grande prospérité grâce aux importantes ressources minières de leur sous-sol, telles que les mines de fer de l’île d’Elbe.
Kesejahteraan bangsa Etruria berasal dari kandungan mineral yang berlimpah di daerah kekuasaan mereka, seperti tambang besi di Pulau Elba yang berdekatan.
Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
Dia akan membuat kalian punya banyak anak,+ dan berlimpah hasil tanah, biji-bijian, anggur baru, minyak,+ juga anak-anak sapi dan domba di negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian untuk diberikan kepada kalian.
J’ai été plaqué au sol et je me suis entendu dire : “ On va voir qui recommande qui ici !
Saya dihantam hingga terbanting dan diberi tahu, ”Kita lihat siapa yang layak dipuji di sini!”
Hamid tomba au sol tandis que nos autres amis se sont enfuis.
Hamid tarap di tanah sementara teman- teman kami yang lain melarikan diri.
Expliquez que, dans Matthieu 13:1-23, nous lisons que le Sauveur compare différents types de sols au degré d’ouverture ou de réceptivité spirituelle du cœur des gens.
Jelaskan bahwa di Matius 13:1–23, kita membaca bahwa Juruselamat membandingkan berbagai macam tanah dengan tingkat keterbukaan atau penerimaan rohani dari hati orang-orang.
Les sols manquant de matières organiques peuvent alors être rendus bien plus productifs.
Tanah yang kekurangan zat organik dapat dibuat lebih produktif dengan tambahan pupuk ini.
Comment tu as fini par travailler dans un sous-sol, ou peu importe où nous sommes, et par lutter contre le crime avec un gars qui porte une capuche verte?
Uh, bagaimana kau bisa bekerja di basemen atau di manapun kita sekarang dan melawan kejahatan dengan seorang pria yang menggunakan kerudung hijau.
Mettez-vous au sol.
Berlututlah.
Les racines, sa source de vie, s’étendent dans les profondeurs cachées du sol.
Akar-akarnya —sumber kehidupan dari pohon —terletak tersembunyi di dalam tanah.
Tout ce dont je me souviens, c’est de m’être penchée pour écarter mon neveu des débris de verre qui jonchaient le sol, et d’avoir senti mon dos s’embraser.
Sejauh yang saya ingat, waktu itu saya sedang membungkuk untuk menjauhkan keponakan saya yang masih kecil dari pecahan kaca, dan tiba-tiba seluruh tulang belakang saya rasanya seperti terbakar.
Les sous-sols d'Avocet sont juste au dessus.
Ruang bawah tanah Avocet tepat di atas kita.
Des serviettes mouillées et sales sur le sol, le room service de la veille qui pue.
Handuk kotor yang basah di lantai kamar mandi, pelayanan kamar yang tadi malam membuatmu terbang ke awang.
Celui-ci la faisait se tenir debout devant Jéhovah, prenait de l’eau sainte (sans doute de l’eau pure) à laquelle il mélangeait un peu de poussière qui se trouvait sur le sol du tabernacle, puis il lavait ou effaçait dans cette eau les imprécations qu’il avait mises par écrit.
Imam akan menyuruh wanita itu berdiri di hadapan Yehuwa, membawa air kudus (pastilah air yang murni dan bersih), menaruh ke dalamnya sedikit debu dari lantai tabernakel, lalu mencuci atau menghapus dalam air itu kutukan-kutukan yang telah ia tuliskan.
(Ecclésiaste 9:5, 6, 10). En outre, le psalmiste a déclaré que l’homme “retourne à son sol; en ce jour- là périssent ses pensées”. — Psaume 146:4.
(Pengkhotbah 9:5, 6, 10) Lagi pula, pemazmur menyatakan bahwa manusia ”kembali ke tanah; pada hari itu juga lenyaplah maksud-maksudnya”.—Mazmur 146:4.
Si de l’eau a été renversée sur le sol, le nettoyez- vous rapidement pour éviter tout accident?
Bila air tertumpah di lantai, apakah saudara segera membersihkannya untuk menghindari kecelakaan?
Je dormirais sur le sol.
Aku tidur di lantai.
Un repos sabbatique obligatoire est imposé au pays tous les sept ans afin que le sol retrouve sa fertilité (Exode 23:10, 11 ; Lévitique 25:3-7).
Perhentian Sabat diwajibkan bagi negeri itu setiap tahun ketujuh agar kesuburan tanah dapat pulih.
Surement dut à l'activité volcanique qui aurait fait fondre la glace dans le sol puis l'eau ce serait écoulé dans ce canyon.
Mungkin aktivitas vulkanik mencairkan es di tanah mengalirkan air melalui ngarai ini
Il transmet le courant au sol.
paku petir bisa menarik listrik dari Petir dan menyebarkannya lewat tanah.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sol di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.