Apa yang dimaksud dengan sous peine de dalam Prancis?

Apa arti kata sous peine de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sous peine de di Prancis.

Kata sous peine de dalam Prancis berarti kalau tidak, ko, cuma, atau, sebaliknya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sous peine de

kalau tidak

(otherwise)

ko

(or)

cuma

(otherwise)

atau

(or)

sebaliknya

(otherwise)

Lihat contoh lainnya

14 En Israël, la pureté cérémonielle était requise dans la pratique du culte, sous peine de mort.
14 Kebersihan untuk upacara-upacara ibadat dituntut di Israel dengan hukuman mati bagi para pelanggarnya.
Avec fontaines violette issus de vos veines, - sous peine de torture, de ces mains sanglantes
Dengan air mancur yang keluar dari pembuluh darah ungu Anda, - Pada nyeri penyiksaan, dari tangan- tangan berdarah
Dieu interdit à l’homme d’en manger le fruit, sous peine de mort.
Allah melarang manusia makan buah pohon ini, menyatakan bahwa ketidaktaatan akan mengakibatkan kematian.
Sous peine de mort et sans exception!
Jika tidak, itu diberikan
Sous peine de mort, les Juifs doivent renier Jéhovah Dieu et sacrifier exclusivement aux divinités grecques.
Orang Yahudi dipaksa, di bawah ancaman kematian, untuk menyangkal Allah Yehuwa dan mempersembahkan korban hanya kepada dewa-dewa Yunani.
Une fois de plus, sous peine de mort, tous les hommes partent.
Sekali lagi, pada rasa sakit kematian, semua orang berangkat.
Samuel Aleko, jurez-vous sous peine de parjure que ce que vous direz est véridique et exact?
Apakah Anda, Samuel Aleko, mengatakan di bawah sumpah bahwa yang Anda katakan adalah benar dan tepat?
Et maintenant, sous peine de mort, que tous se séparent!
Dan mulai sekarang, kematian adalah hukuman, bagi semua warga sipil yang berseteru.
Ceux qui nient le catholicisme sont taxés de 10% sur leurs biens... ou bannis sous peine de mort.
Mereka yang menolak Katolik didenda 10% dari aset mereka Dan dibuang dari negeri pada nyeri kematian.
Il fallait absolument que les chrétiens règlent la question, sous peine de voir leur précieuse unité se fissurer.
Permasalahan ini harus dituntaskan, jika tidak, persatuan mereka yang berharga terancam.
D’après des historiens juifs, l’empereur romain avait interdit l’enseignement ou la pratique du judaïsme, sous peine de mort.
Menurut para sejarawan Yahudi, kaisar Romawi menetapkan bahwa mengajar atau mempraktekkan Yudaisme adalah tindakan ilegal dengan kematian sebagai hukumannya.
Vous êtes banni du royaume du Rohan, sous peine de mort.
Kau diusir secepatnya dari kerajaan Rohan dan semua wilayahnya dengan hukuman mati.
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité.
Orang berhikmat bisa menolong orang yang menderita, kata Seneka, tetapi ia tidak boleh membiarkan dirinya merasa kasihan, karena perasaan tersebut bisa merenggut ketenteramannya.
La question doit être réglée par des discussions profondes sous peine de voir l’argent devenir une source grandissante de conflits.
Jika tidak dirundingkan, persoalan uang dapat berkembang menjadi pertengkaran keluarga.
Jéhovah a interdit à Adam et Ève de manger les fruits d’un certain arbre du jardin sous peine de mort.
Yehuwa melarang Adam dan Hawa makan buah dari salah satu pohon di taman itu. Jika mereka memakannya, mereka akan mati.
Je vous ordonne et tous ceux qui voudraient m'accuser d'y renoncer sous peine de mettre en danger vos âmes immortelles.
Aku perintahkan Anda dan Ali yang akan menagih untuk terus perdamaian Anda dengan ancaman membahayakan Anda abadi jiwa.
Veillez toutefois à ne pas pratiquer des prix trop élevés sous peine de voir vos clients reprendre le chemin du marché.
Akan tetapi, berhati-hatilah, jangan menjual terlalu mahal, karena orang-orang nanti akan kembali ke pasar biasa.
Des siècles plus tôt, la Loi mosaïque avait interdit la vénération des astres sous peine de mort. — Deutéronome 17:2-5.
Berabad-abad sebelumnya, Hukum Musa melarangkan penyembahan bintang dengan sanksi hukuman mati.—Ulangan 17:2-5.
Lavez- vous les mains après avoir manipulé de la viande ou de la volaille crues, sous peine de contaminer tout ce que vous toucherez.
Cuci tangan Anda setelah mengolah daging mentah dan unggas, karena apa pun yang Anda sentuh dapat menjadi tercemar.
Pourquoi Dieu aurait- il implanté en l’homme des besoins sexuels et intellectuels pour ensuite le priver, sous peine de mort, des moyens de les satisfaire?
Mengapa Ia menciptakan manusia dengan kebutuhan seks serta kebutuhan intelektual dan kemudian tidak memungkinkan mereka memenuhi keinginan itu tanpa mendatangkan hukuman mati?
Les Juifs éprouvaient un grand respect pour le Sanhédrin, et les juges des cours inférieures étaient tenus de se conformer à ses décisions, sous peine de mort.
Orang Yahudi sangat menghormati Sanhedrin, dan para hakim di pengadilan yang lebih rendah wajib, dengan ancaman hukuman mati, untuk menaati keputusan mereka.
Les despotes du monde “ commandent en maîtres ” : ils imposent leur volonté et exigent que l’on fasse les choses de telle ou telle façon sous peine de sanctions.
Penguasa duniawi yang lalim ”memerintah atas” orang lain dengan memaksakan kehendak mereka dan berkeras agar rakyatnya melakukan segala sesuatu dengan cara tertentu, mengancam akan menghukum siapa pun yang tidak taat.
Les navires qui doublaient le cap de Bonne Espérance en direction de l’Inde partaient au début de l’été, sous peine de devoir attendre des vents propices pendant des mois.
Kapal-kapal menuju ke timur yang melewati Tanjung Harapan harus berangkat ke India pada awal musim panas, kalau tidak, mereka harus menunggu selama berbulan-bulan hingga angin yang menguntungkan tiba.
Or si quelqu’un a pris de mauvaises habitudes au début de sa carrière de pianiste ou de joueur de tennis, il lui faudra s’en corriger, sous peine de plafonner.
Jika seseorang mengembangkan kebiasaan yang buruk pada permulaan karirnya sebagai pemain piano atau pemain tenis, ia harus memperbaikinya, jika tidak ia akan tetap mengalami kesulitan.
Alors commença pour les Juifs de tout le pays une période de martyre pendant laquelle on les obligeait, sous peine de mort, à se plier aux coutumes et aux sacrifices païens.
Terjadilah periode mati syahid, sewaktu orang-orang Yahudi di seluruh negeri dipaksa untuk mengikuti kebiasaan dan korban-korban kafir dengan ancaman hukuman mati.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sous peine de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.