Apa yang dimaksud dengan souvenir dalam Prancis?

Apa arti kata souvenir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan souvenir di Prancis.

Kata souvenir dalam Prancis berarti kenang-kenangan, mengenang, mengingat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata souvenir

kenang-kenangan

noun (Objet acquis dans le but de se rappeler un lieu, quelqu'un.)

Et voici, le souvenir de notre amour et de notre séparation.
Dan ini, kenang-kenangan dari cinta kita, perpisahan kita.

mengenang

verb

Je me souviens que, lorsque j’étais étudiant de troisième cycle, j’ai écrit une critique d’un important philosophe politique.
Saya mengenang bahwa sebagai seorang mahasiswa tingkat akhir saya menulis sebuah kritik mengenai seorang ahli filosofi politik terkenal.

mengingat

verb

Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois.
Saya ingat malam ketika melihat Bima Sakti untuk pertama kalinya.

Lihat contoh lainnya

« Et cela, vous le ferez en souvenir de mon corps, que je vous ai montré.
Dan ini harus kamu lakukan sebagai peringatan akan tubuh-Ku yang telah Aku perlihatkan kepadamu.
Excellents souvenirs.
Waktu yang bagus.
Je pense que tous nos souvenirs peuvent avoir d'une quelconque manière été transférés dans son subconscient.
Kukira semua ingatan kita entah bagaimana.... dipindahkan ke alam bawah sadarnya.
Tout porte à croire que le souvenir de son existence préhumaine a été rendu à Jésus au moment de son baptême, quand “ les cieux s’ouvrirent ”. — Matthieu 3:13-17.
Tampaknya, sewaktu ”langit terbuka” ketika Yesus dibaptis, ingatan tentang eksistensi pramanusianya dipulihkan. —Matius 3:13-17.
Comment puis-je me souvenir toujours de lui ?
Bagaimana saya dapat selalu mengingat-Nya?”
Aidez-moi à me souvenir, s'il vous plaît...
Bisakah kau membantuku utk mengingatnya, tolonglah?
Car je crois avoir un souvenir très intime d'une nuit...
Karena aku memiliki ingatan yang intim di malam-
Ne laisse pas ce souvenir te happer.
Mako, jangan terjebak Dalam kenangan.
À mesure que se dissipa le souvenir de Nhagruul, il en fut de même du pouvoir des serviteurs de Pelor.
Sebagaimana kenangan dari peristiwa mengerikan tersebut memudar... begitu pula kekuatan pengikut Pelor.
Elle chérira toujours ces souvenirs.
Dia akan menghargai kenangan ini selamanya.
Assez vieux pour m'en souvenir.
Berapa umurmu saat itu?
Et ce sont ces souvenirs piégés en elle, qui luttent pour sortir.
Dan ingatan ini terperangkap dalam dirinya, berjuang untuk keluar.
Pendant que nous jeûnons, nous pouvons nous souvenir de nos bénédictions, prier pour des gens et nous sentir proches de notre Père céleste.
Sementara kita berpuasa, kita dapat mengingat berkat-berkat kita, berdoa bagi orang-orang, dan merasa dekat dengan Bapa Surgawi.
Et il a dit qu'il me convaincra... et qu'il garderait ça en souvenir.
Dia bilang dia akan dapatkan aku dan akan menyimpan ini sebagai kenang-kenangan.
À propos des portes de Jérusalem, il est bon de se souvenir que, à partir du moment de sa conquête par David, la ville s’agrandit et s’étendit, de sorte qu’on bâtit plusieurs murailles ou de nouveaux pans de murailles.
Sehubungan dengan gerbang-gerbang Yerusalem, hendaknya diingat bahwa sejak direbut oleh Daud, kota itu telah mengalami perkembangan dan perluasan, sehingga ada tembok-tembok atau bagian-bagian yang ditambahkan.
Utilisez tout ou partie des questions suivantes pour aider les élèves à approfondir leur compréhension et leur reconnaissance de ce que fait la Sainte-Cène pour nous aider à nous souvenir du Sauveur :
Gunakan sebagian atau semua dari pertanyaan-pertanyaan berikut untuk membantu siswa memperdalam pemahaman dan penghargaan mereka untuk peran sakramen dalam membantu kita mengingat Juruselamat:
On ne doit jamais oublier de ne pas s'en souvenir.
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.
Aidez les élèves à se souvenir du contexte d’Alma 5 en expliquant qu’Alma est parti prêcher au peuple de Zarahemla, qui était comme « des brebis n’ayant pas de berger » (Alma 5:37).
Bantulah siswa mengingat konteks dari Alma 5 dengan menjelaskan bahwa Alma pergi untuk berkhotbah kepada orang-orang Zarahemla, yang adalah seperti “domba yang tidak memiliki gembala” (Alma 5:37).
Ce n'est plus la maison de tes souvenirs.
Itu bukan rumahmu yang kau ingat.
On doit se souvenir qu’en 1820 toute la chrétienté avait perdu la véritable doctrine concernant Dieu.
Haruslah diingat bahwa seluruh dunia Kristen pada tahun 1820 telah kehilangan ajaran yang benar mengenai Allah.
Face à une épreuve pénible, le souvenir de celle qu’a connue Abraham lorsque Jéhovah lui a demandé d’offrir son fils Isaac nous encouragera certainement à ne pas abandonner la course de la foi.
Jika pencobaan yang kita alami terasa sangat berat, mengingat ujian hebat yang dihadapi Abraham sewaktu ia diminta mengorbankan putranya, Ishak, pasti akan menganjurkan kita untuk tidak menyerah dalam perjuangan iman.
Qui l’excellent Berger est- il en train de rassembler, et comment ces personnes ont- elles leurs noms inscrits dans le livre de souvenir de Jéhovah?
Siapa yang kini dibawa masuk oleh Gembala yang Baik, dan bagaimana caranya supaya nama mereka dapat tertulis dalam buku ingatan Yehuwa?
” (Proverbes 4:3). Le souverain d’Israël gardait manifestement de cette époque un souvenir ému.
(Amsal 4:3) Sang raja tampaknya senang mengingat apa yang diajarkan kepadanya.
La sentence prononcée contre l’un d’eux donne la mesure de l’horreur: “[Je] condamne ladite Doña Mariana de Carvajal (...) au supplice du garrot [un instrument de strangulation] jusqu’à ce que mort s’ensuive. Qu’on la brûle ensuite jusqu’à ce qu’elle soit réduite en cendres et que ne reste d’elle pas même le souvenir.”
Kalimat berikut yang dinyatakan terhadap salah seorang anggota dari keluarga ini mencerminkan kengerian tersebut, ”Yang bernama Doña Mariana de Carvajal [saya] nyatakan bersalah sehingga . . . diberi garrote [sebuah alat pencekik] sampai ia mati dengan wajar, kemudian ia dibakar dalam kobaran api sampai ia menjadi abu dan bahkan kenangan akan dirinya lenyap.”
Comment se fait-il que je n'aie pas de souvenirs de quand j'étais plus jeune?
Bagaimana bisa aku tidak punya memori saat aku kecil?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti souvenir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.