Apa yang dimaksud dengan violence dalam Prancis?

Apa arti kata violence di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan violence di Prancis.

Kata violence dalam Prancis berarti kekerasan, penganiayaan, kekejaman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata violence

kekerasan

noun

Le viol était improvisé, une fois, sans violence additionnelle.
Pemerkosaan tidak berencana, satu waktu, tanpa kekerasan tambahan.

penganiayaan

noun

Beaucoup de personnes vivent une relation amoureuse gâchée par la violence verbale ou physique.
Banyak orang merasa terperangkap dalam hubungan romantis yang dinodai oleh penganiayaan dan caci maki.

kekejaman

noun

Malheureusement, ce joyau d’Afrique a été sali par une violence monstrueuse.
Namun, sungguh menyedihkan, negeri Rwanda yang kecil ini mengalami kekejaman yang luar biasa.

Lihat contoh lainnya

Jusqu’à quand t’appellerai- je à l’aide contre la violence sans que tu sauves ?
Berapa lama aku harus berseru meminta bantuan kepadamu untuk menghadapi kekerasan, namun engkau tidak menyelamatkan?
Mais ma tête se déballe autour de ce qui semble sans limites, la violence créative de l'homme.
Tapi pikiranku terkelupas di seputar apa yang nampak tak berbatas, kekerasan kreatif buatan manusia.
D’autres travailleurs, non moins nombreux, subissent la violence de la part des clients.
Di sisi lain, banyak orang mengalami tindak kekerasan di tempat kerja yang dilakukan oleh klien atau pelanggan mereka.
Avez-vous eu des accès de violence?
Apa benar Anda mengalami penyiksaan di sana?
L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ”
Sejarawan Walter Nigg menjelaskan, ”Susunan Kristen tidak akan mendapat berkat apa pun lagi sebelum ia akhirnya mengaku —secara terbuka dan dengan pengakuan yang dalam —dosa-dosa yang dilakukan dalam Inkwisisi, secara tulus dan tanpa syarat meninggalkan semua bentuk kekerasan yang berkaitan dengan agama.”
Gerry Adams s'est changé de terroriste en politicien, mais c'est la violence et l'action juridique qui l'ont forcé.
Gerry Adams berubah dari seorang teroris ke seorang politisi tapi itu melanggar dan tindakan hukum yang memaksa perubahan.
Elle signifie encore absence définitive de criminalité, de violence, de familles déchirées, de sans-abri, de gens souffrant de la faim ou du froid, d’humains tourmentés par le désespoir ou l’échec.
Bahkan, perdamaian dari Allah berarti suatu dunia tanpa penyakit, rasa sakit, kesedihan, atau kematian.
Au Rwanda, pays dont la majorité des habitants sont catholiques, les violences ethniques ont conduit au massacre d’au moins 500 000 personnes.
Di Rwanda, yang kebanyakan penduduknya beragama Katolik, sedikitnya setengah juta orang dibantai dalam kekerasan etnik.
Trois Américaines sur quatre actuellement en vie seront au moins une fois victimes de la violence.”
Dari antara wanita-wanita Amerika yang hidup dewasa ini, tiga di antara empat wanita akan menjadi korban dari paling sedikit satu tindak kejahatan.”
Ils évoquaient des sujets tabous comme la violence domestique.
Mereka mendiskusikan topik tabu, seperti kekerasan dalam rumah tangga.
« Il est indécent que la communauté hazara ait été réduite à une existence marquée par la peur, voire la terreur, parce que les autorités pakistanaises ont omis de mettre fin à la violence de Lashkar-e-Jhangvi », a déclaré Brad Adams.
“Tidak pantas bahwa komunitas Hazara dipaksa hidup dalam ketakutan dan teror karena pemerintah Pakistan tidak becus menghentikan kekerasan LeJ,” kata Adams.
Cette étude est également parvenue à la conclusion que “ des films ayant la même classification peuvent grandement différer pour ce qui est du nombre et du genre de scènes susceptibles de choquer ”, et que “ le classement par groupe d’âge n’est pas un bon indice de la façon dont seront représentés la violence, le sexe, le langage ordurier, etc.
Penelitian itu menyimpulkan bahwa ”film dengan peringkat yang sama bisa jauh berbeda dalam jumlah dan jenis adegan yang dianggap tidak berterima” dan bahwa ”peringkat berdasarkan kelompok usia saja tidak memberikan informasi yang memadai mengenai tayangan kekerasan, ketidaksenonohan, dan hal lainnya”.
Tu penses que la violence ou la drogue vont me manquer?
Apakah menurutmu saya akan rindu kekerasan atau obat- obatannya?
Alors que la famille devrait être un havre d’affection naturelle, ici comme ailleurs la violence physique et verbale est devenue courante, atteignant parfois une brutalité terrifiante.
Keluarga seharusnya menjadi tempat berlabuh yang penuh kasih sayang alami, namun bahkan di sana, kekerasan dan penganiayaan —kadang-kadang dilakukan dengan sangat brutal —telah menjadi sangat umum.
On trouve des exemples de personnes qui ont renoncé à la violence pour devenir Témoins de Jéhovah dans Réveillez-vous !
Untuk contoh orang-orang yang meninggalkan kehidupan yang penuh kekerasan guna menjadi Saksi-Saksi, lihat Sedarlah!
Ces nouveaux étudiants de la Bible apprennent qu’aux yeux de Jéhovah Dieu “ quiconque aime la violence, Son âme le hait vraiment ”.
Mengenai Allah Yehuwa, para pelajar Alkitab baru ini belajar bahwa ”jiwa-Nya pasti membenci siapa pun yang mengasihi kekerasan”.
Nous devons rendre illégale toute cette violence envers les pauvres.
Kita harus membuat semua kekerasan terhadap orang miskin ilegal.
17 bien que mes mains n’aient commis aucune violence
17 Padahal tanganku tidak pernah melakukan kekerasan,
3. a) Que dire aujourd’hui de la violence, et qu’est- ce que Dieu se propose de faire à ce sujet?
3. (a) Apa yang dapat dikatakan mengenai kekerasan dewasa ini, dan Allah telah bermaksud untuk melakukan apa terhadap hal itu?
Nous avons tous souffert de cette situation, mais c’est surtout ma mère qui a fait les frais de ses violences verbales et physiques.
Kami semua menderita namun teristimewa ibu saya, yang menerima akibat paling berat atas penganiayaan secara lisan maupun fisik dari ayah.
Pourquoi pouvons- nous être sûrs que la criminalité, la violence et l’iniquité n’existeront plus dans le Paradis ?
Mengapa kita dapat yakin bahwa tidak akan ada lagi kejahatan, kekerasan, dan kefasikan dalam Firdaus yang akan datang?
Quant à la revue Modern Maturity, elle a déclaré: “Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées sont la dernière [forme de violence au foyer] qui est en train de sortir de l’ombre pour venir s’étaler sur les pages des journaux de notre pays.”
Majalah Modern Maturity menyatakan, ”Penganiayaan orang-orang lanjut usia hanyalah [kekerasan keluarga] terbaru yang disingkapkan dalam halaman surat-surat kabar negeri ini (AS).”
La plupart des gars défavorisés ne peuvent réfréner leur violence, et ça ressort sur le terrain.
Sebagian besar anak-anak dari situasi buruk tidak dapat menunggu kekerasan dan yang keluar di lapangan.
Sous l’effet de la boisson, beaucoup se livrent à l’immoralité sexuelle, à la violence, ou provoquent des accidents mortels.
Dalam keadaan demikian, banyak orang kemudian terlibat dalam perilaku yang amoral, melakukan kekerasan, dan mengakibatkan kecelakaan-kecelakaan yang memautkan.
Les études de la violence chez les !
Penelitian-penelitian m engenai kekerasan di kalangan !

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti violence di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.