Hvað þýðir accampare í Ítalska?

Hver er merking orðsins accampare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota accampare í Ítalska.

Orðið accampare í Ítalska þýðir kynna, fjórðungur, stundarfjórðungur, tjalda, framsókn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins accampare

kynna

fjórðungur

(quarter)

stundarfjórðungur

(quarter)

tjalda

(camp)

framsókn

(advance)

Sjá fleiri dæmi

PROVATE QUESTO: Se sei il coniuge infedele, evita di accampare scuse o di dare la colpa all’altro.
PRÓFIÐ ÞETTA: Ef þú ert ótrúi makinn skaltu stilla þig um að koma með afsakanir eða skella skuldinni á maka þinn.
Naturalmente, i testimoni di Geova potrebbero accampare delle scuse per non pagare le tasse, come fanno molti altri, ma la Bibbia dice che bisogna essere onesti nel pagarle, e per i testimoni di Geova questa è legge.
Að sjálfsögðu gætu vottar Jehóva reynt eins og aðrir að finna ástæðu til að greiða ekki skatta, en Biblían segir að maður eigi að vera heiðarlegur og borga skatta og hún á síðasta orðið hjá vottum Jehóva.
Daniele avrebbe potuto accampare scuse e dire: “Sono solo 30 giorni!”
Daníel hefði getað afsakað sig og sagt: „Þrjátíu dagar eru nú engin eilífð.“
C'e'una struttura che usavamo per fare ombra. E sono tutti d'accordo a farti accampare la'... per il momento.
Það er bíslag sem við höfum notað fyrir skugga og það segja allir að það væri í lagi ef þú kæmir þér fyrir þar, í bili.
6 Poiché scene del genere sono senz’altro comuni ai giorni di Isaia, il senso del messaggio di Geova è chiaro: Se perfino un animale riconosce il suo padrone e la propria mangiatoia, che scusa possono accampare gli abitanti di Giuda per avere lasciato Geova?
6 Samtíðarmenn Jesaja þekkja þetta sjálfsagt mætavel svo að kjarninn í boðskap Jehóva er skýr: Fyrst skynlausar skepnur þekkja húsbónda sinn og jötu, hvaða afsökun geta Júdamenn þá haft fyrir því að yfirgefa Jehóva?
Geova descrive perfino come accadrà questo: “Mi devo accampare da ogni parte contro di te, e ti devo porre l’assedio con una palizzata ed erigere contro di te opere d’assedio.
Hann lýsir jafnvel hvernig það gerist: „Ég vil setja herbúðir allt í kringum þig, umlykja þig með varðmönnum og reisa hervirki í móti þér.
(Ecclesiaste 10:10, NW) A volte, per esempio, il genitore non credente potrebbe accampare scuse per impedire la visita al figlio.
(Prédikarinn 10:10) Það foreldranna, sem ekki er í trúnni, getur hugsanlega fundið upp alls kyns fyrirslátt til að koma í veg fyrir að hitt foreldrið hafi aðgang að barninu.
4:10; 6:12) Provò ad accampare scuse, ma nessuna di queste fu accettata da Dio.
Mós. 4:10; 6:12) Hann bar fram ýmsar afsakanir en Guð tók þær ekki gildar.
La tendenza ad accampare scuse
Tilhneigingin að koma með afsakanir
Quale scusa potranno accampare?
Hvað geta þeir fært fram sér til afsökunar?
Chi procrastina tende ad accampare scuse inverosimili per giustificare il fatto che non intraprende alcuna azione.
Fólk kemur stundum með fáránlegar afsakanir fyrir því að halda að sér höndum.
Potevano accampare la scusa che era un ordine del re e che sembrava non esserci alternativa.
Þeir hefðu líka getað tekið þann pól í hæðina að þetta væri skipun konungs og það virtist ekki um neitt að velja annað en hlýða.
Certamente nessuno oggi vorrà accampare scuse come fecero i tre uomini menzionati nel capitolo 9 di Luca, trattato nell’articolo precedente.
Enginn ætti núna að vilja að afsaka sig eins og mennirnir þrír í Lúkasi 9. kafla sem rætt var um í greininni á undan.
Stavo pensando a quali scuse accampare con il mio re e signore per aver trascurato troppo a lungo i miei doveri.
Ég var að hugsa um hverjar afsakanir ég kynni nú að finna við kóng minn og herra fyrir oflánga burtveru frá skyldum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu accampare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.