Hvað þýðir acomodador í Spænska?

Hver er merking orðsins acomodador í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acomodador í Spænska.

Orðið acomodador í Spænska þýðir milligöngumaður, sáttasemjari, miðlari, eyðublað, handbók. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins acomodador

milligöngumaður

sáttasemjari

(mediator)

miðlari

eyðublað

handbók

(guide)

Sjá fleiri dæmi

▪ Escoger con tiempo a los acomodadores y a los que servirán los emblemas, y explicarles sus deberes, el procedimiento que han de seguir y la necesidad de que vayan vestidos y arreglados de manera digna.
▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og bera fram brauðið og vínið, leiðbeina þeim fyrir fram um skyldustörf þeirra, hvernig þau skuli innt af hendi og nauðsyn þess að vera sómasamlega til fara.
65:21-23). Y se les animará a pedir a los acomodadores un curso de la Biblia para aumentar sus conocimientos.
65:21-23) Þeir verða líka hvattir til að biðja salarverði um biblíunámskeið svo að þeir geti fengið nánari fræðslu.
Acomodadoras procedentes de las congregaciones locales entregaron millones de ejemplares gratuitos del libro Escenario, que contenía imágenes del “Foto-Drama”
Sætavísur frá söfnuðum á svæðinu dreifðu milljónum ókeypis eintaka af bæklingi með myndum úr „Sköpunarsögunni“.
9 Si un acomodador estima necesario aconsejar a alguien sobre estos asuntos, debemos aceptarlo como una provisión amorosa de Jehová.
7 Ef nauðsynlegt reynist fyrir einhvern mótsvarðanna að veita einhverjum leiðbeiningar í þessu efni ætti að taka við þeim sem kærleiksríkri ráðstöfun frá Jehóva.
Si a usted se le asigna para ser acomodador o para pasar los emblemas, siga cuidadosamente las instrucciones de los ancianos.
Ef þú færð það verkefni að aðstoða við að vísa til sætis og hafa umsjón í salnum eða bera fram brauðið og vínið gættu þess þá að fylgja nákvæmlega leiðsögn öldunganna varðandi þessi mál.
Las que calculen que no alcanzarán a repartir podrán entregárselas a un acomodador al entrar al local de asamblea.
Ef þið eigið boðsmiða afgangs og sjáið ekki fram á að geta notað þá alla skuluð þið afhenda salarvörðum miðana þegar þið komið á mótsstaðinn.
Por ejemplo, hay que coordinar el uso del Salón del Reino con las demás congregaciones que tal vez se reúnan allí, hay que limpiar el Salón del Reino, escoger a los acomodadores y a los que servirán los emblemas, y obtener los emblemas.
Meðal annars þarf að ákveða hvernig söfnuðir samnýta ríkissalinn ef þeir eru fleiri en einn, láta þrífa salinn, útvega brauð og vín og velja bræður til að bera það fram.
Eso pudiera abarcar el superentender a los acomodadores.
Það getur falið í sér að hafa yfirumsjón með þeim sem taka á móti gestum á veislustað.
También se asigna a los siervos ministeriales para que sirvan de acomodadores y den la bienvenida a los nuevos y ayuden a mantener el orden en las reuniones de la congregación”. (Páginas 57, 58.)
Safnaðarþjónum er líka falið að hafa umsjón í salnum, bjóða nýja velkomna og aðstoða við að halda röð og reglu á samkomum safnaðarins.“ — Bls. 57-8.
Algunos no pudieron contener las lágrimas cuando los acomodadores les dieron un ejemplar.
Margir táruðust þegar þeir fengu í hendur eintak af þessari útgáfu.
Algunos siervos ministeriales hacen de acomodadores y dan la bienvenida a los que asisten a las reuniones.
Oft er safnaðarþjónum falið að bjóða gesti velkomna í ríkissalinn.
Cuando en la Conmemoración anterior un acomodador vio llegar a una mujer, este le ofreció ayuda para encontrar al publicador que la había invitado.
Þegar kona gekk inn í samkomusal á síðasta ári bauðst salarvörður til að aðstoða hana við að finna þann sem bauð henni.
En cierta asamblea, un acomodador le consiguió asientos a un matrimonio.
Á einu umdæmismóti aðstoðaði umsjónarmaður hjón að finna sæti.
▪ Escoger anticipadamente a los acomodadores y a los que servirán los emblemas, y explicarles sus deberes y el procedimiento que han de seguir.
▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og til að bera fram brauðið og vínið, og leiðbeina þeim fyrirfram um skyldustörf sín og hvernig þau skuli innt af hendi.
Hizo de acomodador en bodas y funerales, me ayudó en la dedicación de sepulturas, bautizó a varios miembros nuevos, ordenó a otros jóvenes a oficios del Sacerdocio Aarónico, enseñó lecciones para los jóvenes, enseñó con los misioneros, abría el edificio para las conferencias y se encargaba de cerrarlo por la noche al término de estas.
Hann var sætavísir við hjónavígslur, útfarir, aðstoðaði mig við grafarvígslur, skírði nokkra nýja meðlimi, vígði pilta til embætta Aronsprestdæmisins, kenndi æskufólkinu, kenndi með trúboðum, opnaði bygginguna fyrir ráðstefnur og læsti henni síðla kvölds eftir ráðstefnur.
3 Comuníquennos sus metas: Un niño de ocho años dijo a un superintendente de distrito: “Primero quiero bautizarme; después me gustaría ayudar en la congregación manejando el equipo de sonido y los micrófonos, ser acomodador, colaborar en el Departamento de Literatura y leer en el estudio de libro y en el Estudio de La Atalaya.
3 Segið okkur markmið ykkar: Átta ára strákur sagði við umdæmishirði: ‚Fyrst langar mig að láta skírast, síðan langar mig að hjálpa til í söfnuðinum með því að sjá um magnarakerfið og hljóðnemana, með því að hafa umsjón í sal, hjálpa til í bókaafgreiðslunni og lesa í bóknáminu og Varðturnsnáminu.
Acomodador, ¿qu ¡ ere mostrarle al caballero su as ¡ ento, por favor?
Vörđur, viltu vísa herramanninum til sætis.
2 Los acomodadores deben esforzarse por dar la bienvenida a todos los que vayan llegando al Salón del Reino, especialmente a los nuevos.
2 Þeir sem falin hefur verið umsjón í salnum ættu að vera vakandi fyrir því að bjóða alla velkomna, einkum þá nýju, þegar þeir koma til ríkissalarins.
▪ Escoger con antelación a los acomodadores y a los que servirán los emblemas, y explicarles sus deberes y el procedimiento apropiado que deben seguir.
▪ Velja ætti bræður til að hafa umsjón í sal og til að bera fram brauðið og vínið, og leiðbeina þeim fyrirfram um skyldustörf sín og hvernig þau skuli innt af hendi.
▪ Escoger anticipadamente a los acomodadores y los que servirán los emblemas, y explicarles sus deberes y el procedimiento que deben seguir.
▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og til að bera fram brauðið og vínið, og leiðbeina þeim fyrirfram um skyldustörf sín og hvernig þau skuli innt af hendi.
Los acomodadores, que han de llegar al menos veinte minutos antes del comienzo del programa, pueden reservar las últimas dos filas de asientos para los padres que deseen sentarse allí con sus pequeños.
Salarverðir, sem eiga að mæta minnst 20 mínútum áður en dagskrá hefst, geta tekið frá öftustu bekki í salnum handa foreldrum sem vilja sitja þar með börnum sínum.
▪ ... de escoger con tiempo a los acomodadores y a los que servirán los emblemas y de explicarles sus deberes, el procedimiento que seguirán y la importancia de que vayan vestidos y arreglados de manera digna.
▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og bræður til að bera fram brauðið og vínið, leiðbeina þeim fyrir fram um skyldustörf þeirra, hvernig þau skuli innt af hendi og nauðsyn þess að vera sómasamlega til fara.
En caso de que no haga nada y se esté distrayendo a los presentes, un acomodador le pedirá bondadosamente que lo saque del auditorio.
Ef ekkert er gert og hegðun barnsins veldur ónæði ætti salarvörður að biðja foreldrið vingjarnlega um að fara með barnið fram.
Los acomodadores contribuyen al ambiente propio de una casa de adoración.
Salarverðir gæta þess að andrúmsloftið í salnum hæfi tilbeiðsluhúsi.
▪ ¿Cómo pueden colaborar los acomodadores con los padres para que los niños mantengan el orden debido en las reuniones?
▪ Hvernig geta salarverðir hjálpað foreldrum svo að börnin verði stillt og prúð á samkomum?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acomodador í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.