Hvað þýðir adesione í Ítalska?

Hver er merking orðsins adesione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adesione í Ítalska.

Orðið adesione í Ítalska þýðir samgróningur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adesione

samgróningur

noun

Sjá fleiri dæmi

23 marzo – Slovenia: si svolge il referendum per l'adesione all'Unione europea e alla NATO.
23. mars - Slóvenar samþykktu inngöngu í Evrópusambandið og NATO.
(Matteo 22:39) A motivo di tale amore e della loro adesione a elevate norme morali, i cristiani del I secolo esercitavano un’influenza positiva all’interno della comunità.
(Matteus 22:39) Þeir höfðu jákvæð áhrif á samfélagið með náungakærleika sínum og góðu siðferði.
Sorge però la domanda: La nostra società è preparata a fornire garanzie costituzionali della libertà di coscienza a organizzazioni che proclamano in maniera così radicale e inflessibile la loro adesione ai princìpi biblici in ogni aspetto della vita?”
En sú spurning vaknar hvort þjóðfélagið sé í stakk búið til að tryggja trúfélögum, sem halda sér fast við aðferðir Biblíunnar á öllum sviðum mannlífsins á jafnróttækan og ófrávíkjanlegan hátt, stjórnarskrárbundið samviskufrelsi.“
Ha segnato la storia della politica francese per aver rifiutato l'adesione dei socialisti alla Terza Internazionale comunista nel 1920 e per essere stato il presidente del Consiglio del Fronte Popolare nel 1936.
Blum setti mark sitt á stjórnmálasögu Frakklands þegar hann neitaði aðild að Alþjóðasamtökum kommúnista árið 1920 og þegar hann gerðist forsætisráðherra Frakklands fyrir stjórnmálabandalagið Front populaire árið 1936.
Senza dubbio la lealtà a Geova e l’adesione alle sue norme lo spingevano a mettere Davide di fronte ai suoi peccati.
Hollusta við Jehóva og einbeittur vilji til að hlýða boðum hans hefur án efa verið Natan hvatning til að segja Davíð til syndanna.
La capacità di questo ragno di produrre una colla con due gradi diversi di adesione è un prodotto dell’evoluzione?
Þróaðist hæfileiki búldukóngulóarinnar til að spinna vef með mismikla viðloðun?
(Daniele 2:44) A motivo della loro adesione a questo Regno, sono neutrali verso gli affari dei governi del mondo.
(Daníel 2: 44) Hollusta þeirra við þetta ríki gerir þá hlutlausa gagnvart stjórnum heimsins.
□ Ferma adesione ai princìpi biblici
□ Fastheldni við meginreglur Biblíunnar.
(Salmo 72:16; Isaia 65:21-23) Gesù ha insegnato che la vera ricchezza dipende dall’adesione ai valori spirituali.
(Sálmur 72:16; Jesaja 65:21-23) Jesús kenndi að trúin væri upphafið að sannri velmegun.
Anche questo codice, ad adesione volontaria, dà molta importanza al ruolo dei consiglieri indipendenti e ai comitati interni al consiglio.
Saga þess einkennist af sameiningum við bæði innlend ráðgjafarfyrirtæki og erlend.
* Ma non sapevano distinguere fra lealtà e inflessibile adesione a regole stabilite da uomini, perché erano rigidi e aspramente critici.
* Þeir sáu hins vegar ekki muninn á hollustu og ósveigjanlegri fastheldni við mannareglur, því að þeir voru strangir og sérlega dómharðir.
Cristo disse esplicitamente ai suoi discepoli che potevano aspettarsi persecuzione e altre difficoltà per la loro adesione alle norme di Dio.
Kristur sagði berlega að lærisveinar sínir mættu búast við ofsóknum og öðrum erfiðleikum af því að þeir fylgdu stöðlum Guðs.
Ovviamente la nostra adesione alla Parola di Dio non piace al clero della cristianità e ad altri esponenti di Babilonia la Grande, l’impero mondiale della falsa religione.
Fastheldni okkar við orð Guðs fellur auðvitað ekki í kramið hjá klerkum kristna heimsins og öðrum leiðtogum Babýlonar hinnar miklu, heimsveldis falskra trúarbragða.
“Il grado di impegno e di integrazione sociale prodotto da esperienze, aspettative e partecipazione . . . può in genere creare livelli più alti di adesione ai princìpi di fede”.
„Það fylgi við málstað og félagsleg sameining, sem reynsla, væntingar og þátttaka leiðir af sér, . . . getur almennt skapað sterkari fylgni við trúarlegar meginreglur.“
Questa adesione alla legge . . . produsse una successione di re che contò molti monarchi saggi e buoni . . .
Þessi fastheldni við lögmálið . . . gat af sér röð konunga sem voru margir hverjir vitrir og góðir stjórnendur . . .
In ebraico e in greco, “giustizia” indica la stretta adesione ai princìpi morali.
Í hebresku og grísku vísa orðin, sem eru þýdd „réttur“ og „réttlæti“, til þess að fylgja siðferðisreglum Guðs í einu og öllu.
Neghiamo veementemente di aver mai concesso la nostra adesione né di aver partecipato a quelle produzioni fornito consigli tecnici o di altra natura.
Viđ neituđum algerlega ađ styđja viđ ūađ eđa koma nálægt framleiđslu, gáfum engin ráđ, tæknileg eđa önnur.
E ciò che più di ogni altra cosa può rendere forte il matrimonio sono la devozione di entrambi al Creatore e la piena adesione alla sua guida.
Og ekkert treystir hjónabandið betur en sameiginleg hollusta við skaparann ásamt því að viðurkenna leiðsögn hans að fullu.
I suoi talenti investigativi le valsero la piena adesione durante la sua prima missione.
Hirðstjóraferill hans varð skammur, hann var veginn á fyrsta ári sínu í embætti.
Solo la Norvegia non ratificherà tale adesione.
Ísland hefur ekki undirritað þann samning.
Come possiamo essere grati che la ferma adesione ai princìpi morali della Bibbia permette di avere una reputazione che onora Dio!
Sannarlega getum við verið þakklát fyrir það að fastheldni okkar við siðferðisreglur Biblíunnar skuli skapa okkur orðstír sem heiðrar Guð.
L'OCSE conduce attualmente negoziati di adesione con la Colombia, la Lettonia e la Federazione Russa*.
OECD á í aðildarviðræðum við Kólumbíu, Lettland og Rússneska sambandsríkið*.
Annunciando la propria adesione a questo Anno, la Santa Sede ha dichiarato di nutrire “la speranza che questo Anno produrrà i risultati desiderati e contrassegnerà una tappa significativa nell’instaurazione di rapporti pacifici tra popoli e nazioni”.
Þegar Páfagarður lýsti þeirri ætlun sinni að taka þátt í því sem gert verður á því ári sögðu talsmenn hans að Páfagarður „bæri þá von í brjósti að þetta ár muni ná tilætluðum árangri og vera þýðingarmikið skref í áttina að friðsamlegum samskiptum manna og þjóða.“
L’adesione ai princìpi biblici dovrebbe renderlo un marito migliore.
Pétursbréf 3: 1-4) Sama gildir um kristinn karlmann sem á konu sem ekki er í trúnni.
In particolare dall’opera che compie e dalla sua stretta adesione alla Parola di Dio, la Bibbia.
Einkum með hliðsjón af starfi hans og fastheldni við orð Guðs, Biblíuna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adesione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.