Hvað þýðir almeno í Ítalska?

Hver er merking orðsins almeno í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota almeno í Ítalska.

Orðið almeno í Ítalska þýðir að minnsta kosti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins almeno

að minnsta kosti

adverb

Mi dica almeno che ha fumato solo le sue sigarette.
Segðu mér að minnsta kosti, þú reykir eigin sígarettur.

Sjá fleiri dæmi

Almeno non mi sparano alle spalle.
peir ná ekki ao skjķta mig í bakio.
È stata tradotta almeno in parte in oltre 2.300 lingue.
Hún hefur verið þýdd í heild eða að hluta á meira en 2300 tungumál.
16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome.
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum.
Parliamo almeno di 10 isolati.
Viđ erum ađ tala um 10 blokkir.
In Ruanda, dove la maggioranza della popolazione è cattolica, almeno mezzo milione di persone sono state uccise in un’ondata di violenza etnica.
Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi.
Sotto almeno tre aspetti: quanti anni sarebbe durato il tempio, chi vi avrebbe insegnato e chi vi sarebbe andato ad adorare Geova.
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til tilbiðja Jehóva.
Senza dubbio Abraamo poté stare insieme al figlio di Noè, Sem, perché nacque almeno 150 anni prima che Sem morisse.
Hann og Sem, sonur Nóa, voru samtíða í 150 ár og eflaust gat hann umgengist hann.
Tocca sempre a me poveretto toglierli dai guai, almeno da quando se n'è andato lo stregone.
Alltaf er það aumingja ég sem á bjarga þeim út úr öllum erfiðleikum, að minnsta kosti eftir vitkinn hvarf.
Almeno fino a che non si scopri'che non ero gay.
Ūangađ til fķlk komst ađ ūví ađ ég var ekki samkynhneigđur.
O almeno, una che valga la pena.
Enga sem vert er ađ halda í.
In tutto il mondo i testimoni di Geova sono diventati ‘una nazione potente’, più numerosa, come unita congregazione mondiale, della popolazione di almeno 80 singole nazioni indipendenti del mondo”.
Á heimsmælikvarða eru vottar Jehóva orðnir ‚voldugri þjóð‘ — fjölmennari sem sameinaður söfnuður um allan hnöttinn en að minnsta kosti 80 sjálfstæðar þjóðir.“
Il primo capitolo richiama la nostra attenzione su almeno sei punti essenziali per magnificare Geova con rendimento di grazie al fine di ottenere il suo favore e la vita eterna: (1) Geova ama il suo popolo.
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
Potevamo almeno comprare un circo che sapeva fare il circo!
Viđ hefđum mátt kaupa sirkus sem kann ađ sirkusa.
Paolo aveva scritto almeno due lettere ispirate in cui aveva dimostrato che per essere salvati non era necessario osservare la Legge.
Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði.
Vince Hammond è similmente emerso che “la maggioranza dei film proiettati nei paesi industrializzati conteneva almeno un po’ di violenza, e molti erano classificati come violenti o molto violenti”.
Vince Hammonds leiddi einnig í ljós „flestar kvikmyndir sýndar í iðnríkjum heims sýna að minnsta kosti eitthvert ofbeldi, margar talsvert eða mjög mikið.“ Dr.
Comunque siano andate le cose, sono almeno 200 anni che Nan Madol è disabitata.
En hver sem ástæðan var hefur Nan Madol legið í eyði í að minnsta kosti 200 ár.
Ma compiamo almeno uno sforzo equivalente per coltivarli?
En leggjum við að minnsta kosti jafnmikið á okkur við rækta þá?
Quest'effetto è almeno in parte dovuto ad un aumento della capacità di contrazione e di rilassamento.
Var það ekki síst vegna áhrifa frá endurreisninni og mótmælandatrú.
o Incontrarsi con un membro del vescovato almeno una volta all’anno per parlare dei tuoi successi nel Progresso personale, dei tuoi sforzi nel vivere le norme contenute in Per la forza della gioventù e di qualsiasi altra domanda tu possa avere.
o Hafa fund með meðlim biskupsráðs þíns að minnsta kosti einu sinni á ári til ræða framgang þinn í Eigin framþróun, hvernig gengur að lifa eftir reglunum í Til styrktar æskunni og aðrar spurningar sem þú gætir haft.
Che lei è presente in almeno la metà.
Ūú varst á meira en helming ūeirra.
Dato che molti testi riprendono brani biblici, imparare le parole di almeno alcuni cantici può essere un modo eccellente per imprimere la verità nel cuore.
Margir af textunum í söngbókinni okkar eru byggðir á biblíuversum þannig það getur verið gott læra að minnsta kosti suma textana til láta sannleikann festa djúpar rætur í hjörtum okkar.
Almeno non è un errore che vi capiterà di rifare entro breve, giusto?
Jæja, ūađ er ķlíklegt ađ ūiđ geriđ ūau mistök aftur í bráđina, ekki satt?
“Le autorità ecclesiastiche insistono che un caso tristemente noto verificatosi nella Louisiana nel 1985 nel quale un sacerdote aveva molestato almeno 35 ragazzi ha insegnato loro ad affrontare decisamente il problema.
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim taka vandamálið föstum tökum.
Le consigliamo di provare almeno una volta questo nuovo corso.
Ég mæli með þú prófir að minnsta kosti eina biblíunámsstund.
(Isaia 23:7a) La prosperità di Tiro risale almeno all’epoca di Giosuè.
(Jesaja 23:7) Velmektarsaga Týrusar nær að minnsta kosti aftur til daga Jósúa.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu almeno í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.