Hvað þýðir alors que í Franska?

Hver er merking orðsins alors que í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alors que í Franska.

Orðið alors que í Franska þýðir þegar, er, þá, hvenær, þó að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins alors que

þegar

(as)

er

(as)

þá

(as)

hvenær

(when)

þó að

(though)

Sjá fleiri dæmi

Vous portez toute cette culpabilité alors que votre mère... a du mal à entretenir une relation avec autrui
Þú hefur samviskubit af því að móðir þín á greinilega erfitt með að vera í sambandi við aðra
Alors, que faire ?
Hvað geturðu þá gert?
Nombre d’alcooliques sabotent leur rétablissement alors que leur état commence à s’améliorer.
Margir ofdrykkjumenn spilla afturbata sínum þegar þeim fer að ganga vel!
“Progéniture de vipères, s’exclame Jésus, comment pouvez- vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes méchants?
„Þér nöðru kyn,“ segir Jesús, „hvernig getið þér, sem eruð vondir, talað gott?
Comment peux-tu témoigner de telles atrocités alors que tu ne fais rien?
Hvernig geturđu horft ađgerđarlaus á slíkan hrylling?
Ce n’est qu’alors que j’appris que j’avais eu une hémorragie cérébrale.
Það var einungis þá sem mér var greint frá heilablæðingunni.
2 Alors que le grand jour de Jéhovah approche, la majorité des humains dorment au sens spirituel.
2 Hinn mikli dagur Jehóva nálgast óðum en mannkynið er á heildina litið sofandi gagnvart því.
Tu ne dois pas rester silencieux alors que ton serviteur est privé de son vêtement. »
Láttu það ekki viðgangast að þjónn þinn fái ekki yfirhöfn sína.“
La tension monte alors que les missiles soviétiques approchent de Cuba.
Spennan eykst er flugskeytaskip Sovétmanna nálgast Kúbu.
" Cette nuit- là, alors que je me demandais pourquoi j' étais revenu, on a frappé à la porte. "
Um kvöldið velti ég fyrir mér til hvers ég hafði snúið aftur þegar barið var að dyrum
Alors que proposez-vous?
Hvađ viltu gera?
Quand je pense que M.Jinnah m' intéressait... alors que tout ça m' attendait
Að hugsa sér að Jinnah fyllti mig næstum spenningi...... meðan allt þetta beið mín
Il précise en effet que la construction bâclée est détruite, alors que le bâtisseur, lui, est sauvé.
Það er ljóst af því að hann talar um að hroðvirknisleg bygging eyðileggist en húsasmiðurinn sjálfur bjargist.
Alors que faites-vous dans ce pays?
Allavega, hvađ ertu ađ gera í ūessu landi í alvörunni?
No 4: *td 36B La domination du Royaume commence alors que les ennemis opèrent encore
Nr. 4: *td 23B Stjórn Guðsríkis hefst á meðan óvinir Krists eru enn virkir.
Alors que les humains sont capables d’être bons, pourquoi le monde est- il si dur, si cruel ?
Hvers vegna er heimurinn svona grimmur og harður fyrst mennirnir eru færir um að sýna gæsku?
Alors que les prêtres voulaient le dissuader de cet acte présomptueux, “ Ouzziya entra en fureur ”.
Hann reiddist þegar prestarnir vöruðu hann við þessari ósvífni og fyrir vikið sló Jehóva hann holdsveiki og hann dó í ónáð. — 2.
Alors que la célébration du mariage céleste approche, que devons- nous tous faire?
Hvað ættum við öll að gera nú er hið himneska brúðkaup nálgast?
Des protestants ont tué des protestants, des catholiques des catholiques, alors que tous se disaient chrétiens.
Í milljónatali hafa mótmælendur drepið mótmælendur og kaþólskir kaþólska en þó hafa þeir allir sagst vera kristnir.
Mais une chose est sûre : Jéhovah voulait que la bonne nouvelle soit prêchée, alors que Satan s’y opposait.
Eitt er þó víst: Jehóva vildi að fagnaðarerindið yrði boðað en Satan vildi það ekki.
Alors, que décides-tu?
Svo hvað viltu gera?
Alors que la fin de ce monde approche, comment pouvons- nous demeurer en paix avec Jéhovah ?
Hvernig getum við varðveitt frið við Jehóva er endir þessa heims nálgast?
Le goût français et européen préfère un persillé équilibré alors que les viandes américaines sont plus grasses.
Beinabygging amerísks vísunds og evrópsks erekki lveg ðeini og sá ameríski er loðnari.
Comment se fait- il alors que l’Univers soit constitué presque uniquement d’hydrogène ?
Hvernig má þá vera að alheimurinn samanstandi næstum eingöngu af vetni?
Alors que la brève entrevue terminée.
Svo að stutt viðtal slitið.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alors que í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.