Hvað þýðir ombrage í Franska?
Hver er merking orðsins ombrage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ombrage í Franska.
Orðið ombrage í Franska þýðir forsæla, gremja, skapraun, skuggi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ombrage
forsælanoun |
gremjanoun |
skapraunnoun |
skugginoun |
Sjá fleiri dæmi
Les glaciers, constitués d’énormes plaques de glace, se forment dans les régions très froides, dans des dépressions ou sur des pentes ombragées où la neige ne fond jamais. Jöklar eru þykk breiða af harðfrosnum snjó sem myndast á hálendi eða á mjög köldum svæðum þar sem snjórinn bráðnar aldrei. |
Il arrive que certains prennent ombrage de ces erreurs et s’en servent comme d’un prétexte pour se retirer de l’organisation visible de Jéhovah. Af og til hafa menn notað sér slík mistök sem afsökun fyrir því að móðgast og segja skilið við sýnilegt skipulag Jehóva. |
Là, dans un endroit très isolé et ombragé, sous un pin blanc, la propagation, il y avait encore un endroit propre, gazon ferme pour s'asseoir. Þar í mjög afskekktum og skyggða blettur, undir breiða hvítt fura, þar var enn hreint, fyrirtæki sward að sitja á. |
Si nous sommes d’authentiques faiseurs de paix, nous ne prendrons pas ombrage de voir que certains sont plus capables que nous dans tel domaine, et nous ne les discréditerons pas aux yeux des autres en mettant leurs mobiles en doute. Ef við erum sannir friðflytjendur finnst okkur ekki að stöðu okkar sé ógnað ef einhverjir aðrir í söfnuðinum hafa meiri hæfileika en við á vissum sviðum, og við ófrægjum þá ekki heldur með því að véfengja hvatir þeirra. |
Société, de la caisses des magasins et des auberges - Portes debout que la météo ensoleillée entièrement ouverte - de l'argent avait été discrètement et adroitement making off ce jour- là à pleines mains et de rouleaux, flottant tranquillement le long de murs et les endroits ombragés, esquivant rapidement des yeux approcher des hommes. Company, frá tills verslana og Inns - hurðir standa að sólríkt veður alveg opin - fé hefði verið hljóðlega og dexterously gerð á þann dag í handfuls og rouleaux, fljótandi hljóðlega með því veggjum og Shady stöðum, dodging fljótt úr nálgast augum karla. |
Je suis plus grande que tout Ie monde à Ombrage. Ég er stærst allra í Hmbradge. |
Il désire vous peindre le rêveur, plus ombragé, plus silencieux, plus enchanteur de bits paysage romantique dans toute la vallée de la Saco. Hann þráir að mála þér dreamiest, shadiest, sefa, mest heillandi hluti af Rómantískt landslag í öllum dalnum í Saco. |
Ils plantèrent des arbres fruitiers et des arbres d’ombrage, des vignes et des buissons pour embellir leurs grands terrains. Þeir plöntuðu ávaxtatrjám, vínviði og runnum til að fegra stórar lóðir sínar. |
L'étang avait dans l'intervalle survoler dans les criques ombragées et le moins profond, certains jours, voire semaines avant le gel général. Tjörninni var í meðan undanrennu yfir í shadiest og shallowest Coves, sum dögum eða jafnvel vikum áður en almenn frystingu. |
Au lieu de prendre ombrage de ce que d’autres s’intéressent à eux, encourageons nos étudiants à ‘ s’élargir ’ dans leurs affections en apprenant à connaître et à apprécier le plus de membres possible de la congrégation. — 2 Corinthiens 6:12, 13. Í stað þess að gremjast þegar aðrir sýna þeim áhuga ættum við að hvetja nemendur okkar til að gera „rúmgott“ hjá sér með því að kynnast eins mörgum í söfnuðinum og þeir geta. — 2. Korintubréf 6: 12, 13. |
Doux ombrage du jour, og fögnuð og þor. |
Personne ne peut admirer les œuvres d'art qu'on a ici, car tout ce qui est beau et spécial est ombragé par des rideaux si épais qu'ils ne laissent passer aucune lumière. Enginn kann ađ meta list hérna ūví allt sem er sérstakt og fallegt getur enginn séđ ūví gluggatjöldin eru svo ūykk ađ ljķsiđ kemst ekki inn. |
Un arbre d'ombrage est un arbre qui a pour premier rôle de fournir de l'ombre dans son environnement. Svartaskur er ein af fyrstu tegundunum til að fella lauf að hausti í heimkynnum sínum. |
Certains avaient peut-être une tendance marquée à prendre ombrage de l’autorité exercée par les autres avant même qu’un des membres de leur famille ne se mette à étudier la Bible. Viss stífni gegn stjórn annarra kann að hafa fest djúpar rætur hjá sumum í fjölskyldunni áður en nokkurt þeirra fór að fylgja meginreglum Biblíunnar. |
Dans des prés verts et ombragés, færir hann mig á rétta leið, |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ombrage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð ombrage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.