Hvað þýðir arena í Spænska?

Hver er merking orðsins arena í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arena í Spænska.

Orðið arena í Spænska þýðir sandur, Sandur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arena

sandur

nounmasculine

El reloj de la historia, como los gránulos de un reloj de arena, marca el paso del tiempo.
Klukka sögunnar, líkt og sandur stundaglassins, markar tímann.

Sandur

noun (conjunto de partículas de rocas disgregadas)

La arena del Mojave soplaba por la ciudad.
Sandur úr eyđimörkinni blés yfir borgina.

Sjá fleiri dæmi

" Vamos a tener los primeros hechos ", insistió el Sr. Wadgers arena.
" Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers.
En ese punto los operarios penetraron en un estrato de arena que contenía agua a mucha presión y que acabó engullendo la máquina perforadora.
Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina.
Está en un desierto... caminando sobre la arena-
Ūú ert ađ ganga í eyđimörk ūegar allt í ei...
Tal vez ocurra lo contrario: una bajamar anormal que seca las playas, bahías y puertos, y deja peces aleteando en la arena o el lodo.
Oft er fyrsta merkið óvenjulega mikið útfall, svo mikið að vogar, víkur og hafnir tæmast og fiskur liggur spriklandi í sandinum eða leðjunni.
Jehová indicó que había una infinidad de estrellas cuando comparó su cantidad a “los granos de arena que hay en la orilla del mar” (Génesis 22:17).
Jehóva gaf til kynna að stjörnurnar væru óhemjumargar þegar hann setti fjölda þeirra í samhengi við „sand á sjávarströnd“. — 1. Mósebók 22:17.
Luego, con el vientre a ras del suelo, emprende sigiloso su caminata por la arena.
Síðan læðist hann af stað um sandauðnina.
Líder Arena, aquí Ojo de Águila.
Sandleiđtogi ūetta er Arnarauga.
Será un recuerdo de Arenas Blancas
Til minningar um White Sands
Eres un saco de arena humano.
Ūú ert mannlegur boxpoki.
La Encyclopædia of Religion and Ethics, por James Hastings, explica: “Cuando el evangelio cristiano salió por la puerta de la sinagoga judía y entró en la arena del Imperio Romano, una idea del alma fundamentalmente hebrea fue transferida a un entorno de pensamiento griego, y las consecuencias del proceso de adaptación no fueron mínimas”.
Encyclopædia of Religion and Ethics eftir James Hastings svarar: „Er fagnaðarerindi kristninnar gekk út á leikvang Rómaveldis um samkunduhlið Gyðinga stóð sálarhugmynd, er var hebresk í smáu sem stóru, andspænis grísku menningarumhverfi sem hafði ekki lítil áhrif á aðlögunarferlið.“
Esta es la promesa respecto a los desiertos, cuya arena ardiente va a la deriva.
Þetta er sú framtíð sem innblásið orð Guðs segir skrælnaðar sandauðnir veraldar eiga fyrir sér.
Esos idiotas que se hacen llamar políticos, entierran sus cabezas en la arena... y representaban nada más que su reelección.
Bjánarnir sem kalla sig pólitíkusa grafa höfuðið í sandinn og vinna bara að endurkjöri.
Un relato histórico nos cuenta: “Judá e Israel eran muchos, como los granos de arena que están junto al mar por su multitud, y comían y bebían y se regocijaban.
Forn frásaga segir: „Júda og Ísrael voru fjölmennir, sem sandur á sjávarströndu, þeir átu og drukku og voru glaðir . . .
Tak se ve muy cool entrando en la arena pero ha manifestado su desprecio por esta pelea.
Hann virđist rķlegur ūegar hann gengur í salinn en hann leyndi ekki ķánægju sinni vegna bardagans.
Se obtiene comercialmente con mayor frecuencia a partir de la arena monazita (~0,03% de iterbio).
Það er yfirleitt unnið úr mónasítsandi (~0,03% ytterbín).
¿Qué pasaría si uno metiera la daga en el Reloj de Arena y presionara la joya que la acciona al mismo tiempo?
Hvað ef maður setur rýtinginn inn í stundaglasið og ýtir á takkann á sama tíma?
Acudieron miles de voluntarios, jóvenes y mayores, de todas partes de Francia para quitar de las rocas y la arena este viscoso combustible.
Þúsundir sjálfboðaliða, bæði ungir og aldnir, komu alls staðar að frá Frakklandi til að hreinsa seigfljótandi olíuna úr fjörunum.
Remolinos de polvo/arena
Ryk/sandfok
Miles de fans del hip - hop están entrando en la arena en este momento, listo para ver a los mejores equipos de b - boy del mundo, y casi todos los países de representado esta noche.
Ūúsundir hipphopp ađdáenda flykkjast nú inn á leikvanginn til ađ sjá bestu B-boy hķpa heims. Hér eru fulltrúar næstum allra landa. Hallķ.
Pero lo cierto es que hay una cantidad abrumadora, como la arena del mar.
En í verunni er stjörnusægurinn feikilegur, líkt og sandkorn sjávarins.
Este lleva la arena de las regiones áridas circundantes al terreno expuesto y, puesto que no hay nada que la detenga, lo cubre al amontonarse en las calles y meterse en los hogares, lo cual obliga a las personas a mudarse a nuevos territorios en un ciclo que no parece tener fin.
Hann ber með sér sand frá eyðimörkum og ófrjóum svæðum í grenndinni og leggur undir sig nýtt land án þess að nokkuð fái heft för hans. Hann hleðst upp á götunum og fýkur inn í húsin svo að fólkið neyðist til að flýja og setjast að annars staðar þar sem hinn endalausi vítahringur endurtekur sig.
El vidrio de Murano (70% arena y 30% sosa, caliza, nitrato y arsénico) se licua a 1.400 °C, y se endurece a 500 °C.
Glerið frá Murano, sem er 70 prósent sandur og 30 prósent natríumkarbónat, kalksteinn, nítrat og arsenik, er fljótandi við 1400 gráður á Celsíus en er orðið stíft við um 500 gráður.
Carácter: Aunque los gatos salvajes tienden a ser feroces, el gato de las arenas es bastante manso
Lunderni: Hann er ljúfur miðað við aðra villiketti sem eru yfirleitt grimmir.
Te extrañaremos en la arena.
Ūín verđur saknađ hérna.
15 La otra casa se construyó sobre la arena: “A todo el que oye estos dichos míos y no los hace se le asemejará a un varón necio, que edificó su casa sobre la arena.
15 Hitt húsið var reist á sandi: „Hver sem heyrir þessi orð mín og breytir ekki eftir þeim, sá er líkur heimskum manni, er byggði hús sitt á sandi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arena í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.