Hvað þýðir arrastar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins arrastar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrastar í Portúgalska.

Orðið arrastar í Portúgalska þýðir draga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arrastar

draga

verb

Os anjos quase tiveram de arrastar a ele e sua família para fora da cidade.
Englarnir þurftu næstum að draga hann og fjölskyldu hans með sér út úr borginni.

Sjá fleiri dæmi

Mas tem uma coisa, está terrível me arrastar até o teatro todo dia!
Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka.
Você não me ouviu, pela manhã, diga ao seu amigo, o policial... para arrastar o rio com um ímã.
Ef ūú heyrir ekkert frá mér skaltu segja löggunni... ađ slæđa ána međ segli.
Aqueles tipos iam arrastar-me como se fosse um qualquer.
Ūessir náungar ætluđu ađ draga mig í burtu eins og kjötstykki.
Gregor queria arrastar- se fora, como se a dor inesperada e inacreditável iria imediatamente se ele mudou de posição.
Gregor vildi draga sig burt, eins og ef óvænt og ótrúlegur sársauki myndi fara í burtu ef hann breytti stöðu hans.
Arrastar?
Draga mig?
Achas que quero ir aí e arrastar-te para aqui?
Heldurđu ađ ég vilji koma og draga ūig hingađ?
Se realmente for a pique, poderá arrastar a todo mundo junto.”
Ef það sekkur gæti það tekið alla með sér.“
O navegador de sensores mostra as máquinas ligadas e os sensores que elas oferecem. Carregue e arraste os sensores para as zonas adequadas de uma página de trabalho. Aparecerá então uma janela onde se visualizam os valores fornecidos pelo sensor. Algumas janelas podem mostrar os valores de vários sensores. Basta arrastar outros sensores para a janela para adicionar mais sensores
Skynjararlistinn sýnir lista yfir tengdar vélar og skynjara sem þeir bjóða uppá. Smelltu á og dragðu skynjara og inn á auða reiti yfirlitssíðu. Mælingar skynjarans munu þá birtast á myndrænan hátt í reitnum. Sumir mælar geta sýnt gildi margra skynjara. Dragðu bara nýja skynjara á mælinn til að bæta þeim við
Sério que vou ter de te arrastar até lá em cima?
Ég trúi varla ađ ég ūurfi ađ draga ūinn auma rass ūangađ upp.
Para ir com Paris a Igreja de São Pedro, ou eu mesmo irei te arrastar em um obstáculo para lá.
Að fara með París til kirkjunnar Saint Peter, eða ég mun draga þig á hindrun þangað.
Esta é a antevisão da operação de transformação de perspectiva. Pode usar o rato para arrastar o canto para ajustar a área de transformação da perspectiva
Þetta er forsýning á breytingar sjónarhorns. Þú getur notað músina við að draga til kassana í hornunum og breyta þannig sjónarhorni myndarinnar
Pode ser que você tenha de procurar outros amigos, em vez de deixar-se arrastar para baixo com ele.
Þú getur hugsanlega þurft að finna þér aðra vini svo þú fallir ekki í sama far og vinur þinn.
Nenhum de nós quer arrastar isto mais do que já foi arrastado
Enginn okkar vill að þetta dragist frekar á langinn
Està a arrastar- me a asa, Tom?
Ertu að daðra við mig?
Que tal eu arrastar seu rabo sobre este balcão e enxugar o chão com ele?
Jæja, á ég ekki ađ vippa ūér yfir barborđiđ og skúra međ ūér gķlfiđ?
Só limpas a casa quando um tipo vem arrastar a asa à Marie.
ūú sķpar ekki gķlfin fyrr en einhver lúđi kemur og sefur hjá Marie.
O antigo profeta Helamã ensinou: “É sobre a rocha de nosso Redentor, que é Cristo, o Filho de Deus, que deveis construir os vossos alicerces; para que, quando o diabo lançar a fúria de seus ventos, sim, seus dardos no torvelinho, sim, quando todo o seu granizo e violenta tempestade vos açoitarem, isso não tenha poder para vos arrastar ao abismo da miséria e angústia sem fim, por causa da rocha sobre a qual estais edificados, que é um alicerce seguro; e se os homens edificarem sobre esse alicerce, não cairão” (Helamã 5:12).
Hinn forni spámaður, Helaman, kenndi: „Það er á bjargi lausnara okkar, sem er Kristur, sonur Guðs, sem þið verðið að byggja undirstöðu ykkar. Að þegar djöfullinn sendir sína voldugu storma, já, spjót sín í hvirfilvindinum, já, þegar allt hans hagl og voldugur stormur bylur á ykkur, mun það ekkert vald hafa til að draga ykkur niður í djúp vansældar og óendanlegs volæðis, vegna þess að það bjarg, sem þið byggið á, er öruggur grundvöllur, og ef menn byggja á þeim grundvelli, geta þeir ekki fallið“ (Helaman 5:12).
Querendo não arrastar ele pra essa história.
Ađ vilja ekki draga hann inn í ūetta.
Arrastar com o botão esquerdo para mover selecção
Dragðu með vinstri takkanum til að færa val
A pasta % # já não existe, por isso não é possível repor este item na sua localização original. Pode recriar a pasta e volta a utilizar esta operação ou arrastar o item para outro sítio para o recuperar
Mappan % # er ekki lengur til, svo ekki er mögulegt að endurheimta hlutinn í upprunalega staðsetningu. Þú getur annaðhvort búið möppuna til aftur eða dregið hlutinn einhvert annað
Opção de Margens Personalizadas. Active esta opção se quiser modificar as margens das suas impressões. Poderá mudar a configuração das suas margens de # formas: Editar os campos de texto. Carregar nos botões para aumentar/diminuir do campo. Usar a roda do rato, se a tiver. Arrastar as margens na área de antevisão com o rato. Nota: Esta opção de margem não pretende ser usada na impressões no KOffice ou OpenOffice. org, dado que estas aplicações (ou, pelo menos, os seus utilizadores) fazem-no elas próprias. Também não funciona para os ficheiros PostScript ou PDF, porque estes têm, na maioria dos casos, as suas margens forçadas internamente. Funciona, poderá para todos os ficheiros de texto em ASCII. Poderá também não funcionar com as aplicações não-KDE que não usem a plataforma do kdeprint#. por completo, como o OpenOffice. org
Sérsniðnar spássíur. Hakaðu við hér ef þú vilt breyta spássíum útprentuninnar. Þú getur breytt þeim á mismunandi hátt: Breytt textasvæðinu. Notað örvarnar á boxinu. Notað skrunhjól músarinnar. Dregið til spássíurnar í forsýninni með músinni. Athugið: Þessar stillingar virka ekki á skrár sem PDF og PostScript sem hafa spássíurnar innbyggðar í sér. En virka fínt á allar ASCII skrár. Einnig getur verið að þær virki ekki með forritum ótengd KDE sem nýta sér ekki KDEPrint grunninn, sem OpenOffice. org
Ló ficou “demorando” para sair de Sodoma e os anjos quase tiveram de arrastar a ele e sua família para fora da cidade.
Lot „hikaði við“ og englarnir urðu næstum að draga hann og fjölskyldu hans út úr Sódómu.
Os anjos quase tiveram de arrastar a ele e sua família para fora da cidade.
Englarnir þurftu næstum að draga hann og fjölskyldu hans með sér út úr borginni.
Não fiz grande caso até o ver arrastar o corpo para fora do caixão.
Ég hugsađi ekki mikiđ um ūetta ūar til ég sá hann draga líkiđ upp úr kistunni.
Só deves aproveitar os momentos iniciais... para a morte näo te arrastar com ela
En það er best í upphafi, annars dregur dauðinn þig með sér

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrastar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.