Hvað þýðir arrebatamento í Portúgalska?

Hver er merking orðsins arrebatamento í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrebatamento í Portúgalska.

Orðið arrebatamento í Portúgalska þýðir uppstigningardagur, mannrán, fossa, gos, blíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arrebatamento

uppstigningardagur

mannrán

fossa

(gush)

gos

blíða

Sjá fleiri dæmi

“A grande tribulação que se seguirá ao arrebatamento da Igreja”, afirma certo escritor fundamentalista, “será o meio pelo qual Israel será convertido [ao cristianismo]”.
„Þrengingin mikla, sem mun fylgja upphrifningu kirkjunnar,“ fullyrðir einn bókstafstrúarmaður, „mun verða leiðin til að snúa Ísrael [til kristni].“
Acham, portanto, que o chamado arrebatamento é iminente.
Hin svokallaða „upphrifning“ stendur því fyrir dyrum að þeirra áliti.
Em seu livro Snapping (Arrebatamento), Flo Conway e Jim Siegelman discutem as muitas experiências religiosas — incluindo ser “salvo” — que vieram a estar em voga nas últimas décadas.
Í bókinni Snapping fjalla Flo Conway og Jim Siegelmann um trúarreynslubylgju síðustu áratuga — meðal annars það að „frelsast.“
Os seus corações explodirão com o arrebatamento.
Hjörtu ūeirra munu springa af gleđi.
“Se vires o de poucos meios sofrer opressão, e o arrebatamento violento do juízo e da justiça . . . , não fiques pasmado com o assunto, pois alguém que é mais alto do que o alto está vigiando.” — Eclesiastes 5:8.
„Sjáir þú hinn snauða undirokaðan og að rétti og réttlæti er rænt . . . þá furða þú þig ekki á því athæfi, því að hár vakir yfir háum og hinn hæsti yfir þeim öllum.“ — Prédikarinn 5:7.
E se vocês acham que o pleno arrebatamento do jovem amor romântico é a soma total das possibilidades que emanam da fonte da vida, ainda não viveram para ver a devoção e o reconforto do amor daqueles que estão casados há muito tempo.
Ef þið haldið að hin mikla alsæla sem ungt og ástfangið fólk upplifir sé hámark þeirra möguleika sem hljóta má frá uppsprettu lífsins, þá hafið þið ekki lifað nógu lengi til að skilja þá hollustu og huggun sem finna má í ástúðlegu langlífu hjónabandi.
15 Será que isso significa que haverá um “arrebatamento” dos ungidos?
15 Merkir þetta að hinir andasmurðu verði hrifnir upp til himna í líkamanum og Jesús komi aftur í sýnilegri mynd til að ríkja á jörðinni?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrebatamento í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.