Hvað þýðir arrivare í Ítalska?

Hver er merking orðsins arrivare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrivare í Ítalska.

Orðið arrivare í Ítalska þýðir ná til, ná í, koma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arrivare

ná til

verb

Avevi detto che era la via più rapida per arrivare da Wyatt.
Fljótasta leiðin tilná til Wyatts sagðirðu.

ná í

verb

Tutto sta nel sincronizzare il calcio in modo che arrivi a tutti e tre i livelli.
Vandinn er ađ samstilla sparkiđ til ađ ná í gegnum sviđin ūrjú.

koma

verb

Sono arrivato qui proprio adesso.
Ég var að koma hingað rétt í þessu.

Sjá fleiri dæmi

Aspettai finché ero sicuro che fosse rientrata a casa e poi corsi più veloce che potevo per arrivare alla stazione in tempo.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til á lestarstöðina í tæka tíð.
Se non siete sicuri di farcela, provate per uno o due mesi a svolgere il servizio di pioniere ausiliario, ma con l’obiettivo di arrivare a 70 ore.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
Infatti, non possiamo immaginare che qualcuno tenga il conto dei torti subiti fino ad arrivare a 77!
Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft.
15, 16. (a) Perché non dovremmo arrivare alla conclusione che Armaghedon sia più lontano di quanto pensassimo?
15, 16. (a) Af hverju ættum við ekki að halda að Harmagedón sé fjarlægara en við héldum kannski áður?
Abbiamo lavorato p e r arrivar e a qu e sto tutta la nostra vita
Að þ e ssu h ö fum við st e fnt alla okkar ævi
Questa coppia si era mantenuta degna di arrivare a quel giorno meraviglioso in cui un figlio e una figlia lasciano le case della loro giovinezza e diventano marito e moglie.
Þetta par hafði haldið sér verðugu þess að vera þar á þessum stórkostlega degi, þegar sonur og dóttir yfirgefa æskuheimili sitt og verða eiginmaður og eiginkona.
Fummo i primi ad arrivare sulla scena.
Viđ vorum fyrstir á vettvang.
Già molto prima di arrivare alla fine del tunnel non avevo più bisogno dell’aiuto dei miei amici.
Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda.
Guarda, se continui a gridare contro di me, Io non sono mai intenzione di arrivare.
Ef ūú öskrar sífeIIt á mig kemst ég aIdrei.
Avevi detto che era la via più rapida per arrivare da Wyatt.
Fljótasta leiðin tilná til Wyatts sagðirðu.
Da quel che sento dire, non è facile arrivare fino a lui.
Ađ ūví er mér skilst er erfitt ađ ná tali af honum.
Proprio come ci si può servire di un navigatore satellitare per capire dove ci si trova e arrivare a destinazione, così si possono impiegare questi strumenti di ricerca per vedere, figurativamente parlando, in che direzione si sta andando e capire come rimanere sulla strada che conduce alla vita.
GPS-staðsetningartæki getur sýnt hvar við erum stödd og vísað okkur veginn að ákvörðunarstað. Eins getum við notað þessi hjálpargögn til að sjá á hvaða leið við erum og hvernig við getum haldið okkur á leiðinni til lífsins.
Dove vuole arrivare?
Hverju skiptir það þig?
Rousseau dice che ci vuole un giorno di cammino per arrivare alla torre radio.
Rousseau segir að það sé dagleið að útvarpsmastrinu.
“Un giorno ho sentito qualcuno dire che per farmi arrivare alle quattro bisogna darmi appuntamento alle tre.
„Ég heyrði einhvern segja í gríni að ef hann vildi hitta mig einhvers staðar klukkan fjögur ætti hann að segja mér að mæta klukkan þrjú.
Gli increduli forse disputano e combattono fra di loro; potrebbero arrivare al punto di coprirci di insulti a motivo della nostra fede.
Þeir sem ekki eru í trúnni þrátta oft og rífast og jafnvel ausa yfir okkur skömmum vegna trúar okkar.
La risposta potrebbe non arrivare con la celerità o nel formato che desiderate, ma arriverà.
Ekki er víst að þau berist jafn skjótt eða á sama hátt og þið óskið, en þau munu berast.
Immigrati ucraini cominciarono ad arrivare in Canada nel 1891 principalmente dalle province austro-ungariche della Bucovina e della Galizia.
Fyrstu innflytjendurnir frá Úkraínu komu til Kanada 1891, flestir frá héruðum í Austurrísk-ungverska keisaradæminu, Búkóvínu og Galisíu.
Ecco arrivare i proletari pubescenti del quartiere, i futuri idraulici, le future commesse, e sicuramente anche qualche terrorista
Hér mæta öreiga- gelgjur hverfisins, pípulagningarmenn og afgreiðslufólk og eflaust hryðjuverkamenn í bland
La nave ha una velocità di circa 20 nodi, quindi dovrebbe arrivare alle 11:30, ora della costa atlantica.
Skipiđ siglir á 20 hnúta hrađa svo viđ ættum ađ koma á stađinn um kl. 11:30.
Nelson subito dopo la sessione di questa mattina di lasciare in fretta l’edificio e, saltando il pranzo, di recarsi velocemente al capezzale dell’anziano Hales, in modo da poter arrivare in tempo ed essere lì, quale suo presidente di quorum, al fianco dell’angelica Mary Hales mentre l’anziano Hales terminava la sua prova terrena.
Nelson forseta, við lok þessa morgunhlutar, að bregðast skjótt við, yfirgefa bygginguna, sleppa hádegisverð sínum og flýta sér til að vera við hlið öldungs Hales, sem sveitarforseti hans, ásamt hinni dásamlegu eiginkonu hans, Mary Hales, er öldungur Hales yfirgaf þetta jarðlíf.
Sto solo cercando di arrivare in fondo a tutto questo.
Ég reyndi bara ađ komast til botns í ūví.
(b) Quali difficoltà incontrano a volte le famiglie per arrivare in tempo alle adunanze?
(b) Hvað geta fjölskyldur þurft að glíma við tilkoma tímanlega á samkomu?
A volte circostanze inevitabili possono impedirci di arrivare in orario a un’adunanza.
Einstaka sinnum kunna óumflýjanlegar aðstæður að hindra okkur í að koma á réttum tíma á samkomu.
Allora, vuoi arrivare primo o secondo?
Viltu koma á undan eđa eftir?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrivare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.