Hvað þýðir あわてもの í Japanska?

Hver er merking orðsins あわてもの í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota あわてもの í Japanska.

Orðið あわてもの í Japanska þýðir rugludallur, kærulaus, hirðulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins あわてもの

rugludallur

(scatterbrain)

kærulaus

hirðulaus

Sjá fleiri dæmi

18 エホバの組織に対する野心的な企てに失敗し,大いに辱められたセナケリブは,あわてて自国の首都ニネベに「顔の恥をもって」帰ったものの,結局は自分の息子のうちの二人に暗殺されてしまいました。(
18 Hin mikla herför Sanheribs gegn skipulagi Jehóva rann út í sandinn. Gersigraður og stórlega auðmýktur hraðaði Sanherib sér „með sneypu“ heim til höfuðborgar sinnar, Níneve, þar sem tveir synir hans réðu hann af dögum.
コンピューター機器をどのように使うか,生徒は何を必要としているか,などを十分考えないで,コンピューターの技術を手に入れようと必死になり,あわててコンピューターを買った学校もあります。
Sumum skólum lá svo mikið á að kaupa tölvur og ráða yfir nýjustu tækni að þeir skoðuðu ekki vandlega fyrirfram til hvers ætti að nota þær og hverjar væru þarfir nemendanna.
しかし,代替物の開発をあわてて行なうべきではない正当な理由があります。
Ærin ástæða er þó til þess að flýta sér ekki um of að setja ný efni á markað í stað klórflúrkolefnanna.
食事の量を切り詰めて脂肪細胞をあわてさせるとどんなことになるかはお分かりでしょう。
Nú veistu hvað gerist ef þú sveltir fitufrumurnar og þær grípa til neyðaraðgerða.
そして最後に,お子さんにシラミがついたとしても,あわてないことです。
Ef barnið þitt skyldi samt sem áður fá lús er óþarfi að komast í uppnám.
驚きあわてた父親は,2歳半の息子が寝ていた犬に走り寄り,思い切り蹴飛ばしたことを説明しました。
Faðirinn var í öngum sínum og útskýrði að tveggja og hálfs árs sonur sinn hefði hlaupið að sofandi hundinum og sparkað hressilega í hann.
驚きあわてたネブカドネザルの様子を想像してください。
Þú getur rétt ímyndað þér undrun Nebúkadnesars!
目を覚ますと,わたしはあわてて......すぐにベッドの横にひざまずき,祈り始めました。 赦しを請い,かつてないほど心のすべてを注ぎ出しました。
Ég vaknaði með andfælum, ... kraup samstundis við hlið rúmsins og tók að biðjast fyrir, sárbiðja um fyrirgefningu, úthella tilfinningum hjartans, aldrei sem áður.
23 見 み よ、1 選民 せんみん の ため に、わたし は あなたがた に これら の こと を 語 かた る の で ある。 あなたがた は また、2 戦 せん 争 そう と 戦 せん 争 そう の うわさ と を 聞 き く で あろう。 あわてない よう に 気 き を つけ なさい。 わたし が あなたがた に 告 つ げた こと は すべて、 必 かなら ず 起 お こる から で ある。 しかし、まだ 終 お わり で は ない。
23 Sjá, ég segi yður þetta vegna hinna akjörnu. Og þér munuð enn fremur spyrja bhernað og ófriðartíðindi. Gætið þess að skelfast ekki, því að allt, sem ég hef sagt yður, hlýtur að verða, en endirinn er ekki þar með kominn.
事実,十分な準備もなく,あるいはバプテスマを受けたふさわしいクリスチャンの伴侶が見つかる前にあわてて結婚することをいとう態度は,個人的な問題や,それよりはるかに重要な会衆内の責任を正しく顧みるために必要なある程度の円熟性を表わすものと言えるかもしれません。
Að hann skuli ekki rjúka út í hjónaband án nægilegs undirbúnings eða fyrr en hann hefur fundið sér skírða, kristna konu við sitt hæfi, getur meira að segja bent til þess að hann búi yfir nægum þroska til að annast vel einkamál sín og gegna vel ábyrgð í söfnuðinum sem er enn þá alvarlegri.
しかし,あわてて資料に目を通さなくてもよくなり,むしろ資料をじっくりと研究する時間を持てると,研究が非常に楽しくなることに驚かれるかもしれません。
En þig kann að undra hversu ánægjulegt nám getur orðið þegar þú hefur tíma til að meta námsefnið að verðleikum í stað þess að fara í gegnum það í flýti.
2 肉体の強い欲望に流されるまま,あわてて結婚すべきではないということにはもっともな理由があります。
2 Það er góð og gild ástæða til að láta ekki hinar sterku langanir holdsins keyra sig áfram og koma sér til að flana út í hjónaband.
魚は,女性たちが近づいて来るとあわてて水にもぐり,泥の中に頭を突っ込みます。
Fiskurinn kafar dýpra þegar konurnar nálgast og grefur hausinn í leðjuna á botninum.
医師をあわてさせている致死的な病気,AIDS(後天性免疫不全症候群)の治療法もまだ見いだされていません。
Ekki hefur heldur fram að þessu fundist leið til að lækna AIDS (áunnin ónæmisbæklun), hinn banvæna sjúkdómi sem hefur gert lækna nær ráðþrota.
4 大勢のイスラエル人がイエスはキリストかもしれないと思っていた時のこと,あわてたパリサイ人たちはイエスを捕縛するため下役たちを遣わしました。
4 Einhverju sinni, er margir Ísraelsmenn voru að ígrunda hvort Jesús kynni að vera Kristur, sendu óttaslegnir farísearnir lögreglumenn til að handtaka hann.
どんな状況に面してもあわてず,形勢が自分に有利であろうと不利であろうと,あらゆる種類の状況において神の王国を擁護するため遠慮なく語られました。
Hann lét aldrei slá sig út af laginu heldur talaði máli Guðsríkis við alls konar aðstæður, bæði hagstæðar og óhagstæðar.
2 わたしたちから 受 う け 取 と るものでないかぎり,キリストの 日 ひ はすでに 来 き たと 告 つ げる 手 て 紙 がみ によってすぐさま 心 こころ を 動 うご かされたり,あわてたりしてはいけない。 霊 れい についても, 言 こと 葉 ば についても 同 おな じである。
2 Að þér látið eigi hugfallast eða komist í uppnám vegna bréfs eða anda eða orðs, nema það sé frá oss komið, eins og dagur Drottins væri þegar fyrir höndum.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu あわてもの í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.