Hvað þýðir 碧色 í Japanska?

Hver er merking orðsins 碧色 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 碧色 í Japanska.

Orðið 碧色 í Japanska þýðir reynslulaus, Smaragður, barnalegur, óþroskaður, smaragður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 碧色

reynslulaus

(green)

Smaragður

(emerald)

barnalegur

(green)

óþroskaður

(green)

smaragður

(emerald)

Sjá fleiri dæmi

1914年以来,象徴的な,火のようなの馬の騎手が地から平和を取り去った
Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914.
シベリアトラには黒とオレンジの縞模様があります。
Síberíutígurinn er með dökkar rákir á gulbrúnum feldi.
の違いで示されているように,1から17までの各助言点は,生徒が朗読を割り当てられるときに用います。
Eins og litamerkingin sýnir má nota þjálfunarliði 1 til 17 þegar nemandi er með upplestrarverkefni.
疑問の余地はありません。 わたしたちは,『国民は国民に,王国は王国に敵対する』のを見てきました。 啓示の書に出てくる火のようなの馬の乗り手は,地上の至る所で殺りくが行なわれるようにしてきました。(
Enginn vafi leikur á því að við höfum séð ‚þjóð rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki‘ og að riddari Opinberunarbókarinnar á rauða hestinum hefur stráð dauða og tortímingu um allan hnöttinn.
花はファストフード店のように鮮やかなで存在をアピールし,虫は引き寄せられて入店します。
Blómin auglýsa tilveru sína með skærum litum, ekki ósvipað og skyndibitastaðir.
クマは白い毛皮のおかげで,北極の雪景の中に隠れて狩りをすることができます。
Hinn skjannahvíti litur auðveldar birninum að stunda veiðar óséður á snæviþöktum ísbreiðum norðursins.
果実は緑色またはオレンジ
Eggin eru gul eða appelsínugul á litinn.
同じく研究科学者である妻の華も,話に加わりました。
Huabi, konan mín, tók þátt í umræðunum en hún vinnur líka við vísindarannsóknir.
各トロールにはそれぞれカーストので割り当てられ、記号が描かれた服を着ている。
Sérhver Dalai Lama er sögð vera sama sálin klædd nýju holdi.
自分の肌のに満足する
Verum ánægð með litarhátt okkar
緋は「あせない,あるいは落ちないであった。
Fræðimaður segir að skarlat hafi verið „litekta.
車3台が橋に入った後,応援の車が突如,オレンジの車の前で,橋を横切るように止まり,わたしたちは問題の車の後ろに,ちょうど容疑者を挟み撃ちにするような形で止まりました。
Eftir að bílarnir þrír óku út á brú nokkra, stöðvuðu hinir lögreglumennirnir bílinn skyndilega á brúnni, framan við appelsínugula bílinn, og við aftan við hann, og króuðum þannig hina grunuðu af.
11 今日,よく知られていることですが,人が両親や先祖から受け継いだ特徴 ― 例えば,背丈,目鼻立ち,目のや髪の,その他多くの形質 ― は,当人の遺伝子によって決まりました。
11 Nú er vitað að þau einkenni, sem við erfum frá foreldrum okkar og forfeðrum, stjórnast af genunum. Þetta á til dæmis við um hæð, andlitsfall, augnlit, háralit og þúsundir annarra einkenna.
ビーティーは「アラビア文字の均整の取れた形に魅了され,......金や銀また鮮やかな鉱物の薄片で飾られた書体によって色彩感覚が刺激された」と,ある著述家は述べています。
Rithöfundur segir að Beatty hafi verið „gagntekinn af nákvæmum hlutföllum arabíska letursins . . . og hrifist mjög af skrautritun og skreytingum með gull- og silfurþynnum og öðrum skærlitum efnum“.
当初からティンガティンガ・アートは,鮮やかな遣いと,くっきりした輪郭のシンプルな絵が特徴となっています。
Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum.
空のが変わるのはなぜですか。
Hvers vegna eru svona mismunandi litir á himninum?
● 絵にを塗りましょう。
• Litaðu myndirnar.
科学者たちは,この実の“色素を持たない”からヒントを得て,落ちしない染料から偽造防止用紙まで,さまざまな製品が作れるものと考えています。
Vísindamenn telja að litarefnalaus litur pollia-bersins geti orðið kveikjan að vörum eins og litum sem dofna ekki, pappír sem ekki er hægt að falsa og ýmsu þar á milli.
第 7-11章 には,ヤレド人 の 歴史 を 濃く 染めて いた 悪事 の 数々 が 書かれて いる。
Kapítular 7–11 segja áfram sögu siðspillingar sem var ríkjandi mikinn hluta Jaredítasögunnar.
せいくを 読んだら,モルモンの いずみの 中の,そのばんごうの ついた かしょに を ぬりましょう。
Eftir að þið hafið lesið ritningarversin, litið þá viðeigandi númeraða reiti myndarinnar Mormónsvötn!
花火はきれいだが,空気中に放出される物質によって健康に害が及ぶ可能性がある。 様々なの光を出すために,多くの花火には金属塩が含まれている。
Það getur verið tilkomumikið að sjá flugeldasýningu en agnirnar, sem fara út í andrúmsloftið, geta hins vegar verið hættulegar heilsunni.
先ほど,オレンジの車に乗っているところが目撃される。
Þeir höfðu rétt áður sést í appelsínugulum bíl.
彼らの世界本部でも,各国の支部でも,各地の会衆においても,あらゆる人種や皮膚のの人々が共に生活し,一緒に働いています。
Fólk af öllum kynþáttum og litarhætti býr og starfar saman á höfuðstöðvum þeirra, á deildarskrifstofum og í söfnuðunum.
それらの貝が出す物質は最初ミルクに見えますが,空気と日光にさらされると紫色になります。
Báðar tegundirnar gefa frá sér fölleitt efni sem verður purpurarautt þegar það kemst í snertingu við andrúmsloft og dagsljós.
その結果,それまでの古い凸版印刷機で可能だった2色刷り(黒と,もう1)の挿絵の代わりに,カラーの挿絵を載せた美しい出版物が生産されるようになりました。
Fyrir vikið eru nú gefin út falleg, myndskreytt rit í öllum litum í stað tveggja lita áður (svörtu og einum öðrum lit) eins og var á gömlu leturprentvélunum.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 碧色 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.