Hvað þýðir cagare í Ítalska?

Hver er merking orðsins cagare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cagare í Ítalska.

Orðið cagare í Ítalska þýðir skíta, kúka, drulla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cagare

skíta

verb (Espellere feci dal proprio corpo attraverso l'ano.)

Loro cagano, io incasso.
Ūeir skíta, ég græđi.

kúka

verb (Espellere feci dal proprio corpo attraverso l'ano.)

drulla

verb

Sjá fleiri dæmi

Gia'. Sta diventando vecchio e ricomincia a cagare in casa.
Já, hann er orđinn gamall og farinn ađ skíta um allt hús aftur.
Mi hai fatto cagare sotto.
Af hverju komstu hingađ?
Sono quello che chiamano per far cagar sotto la gente.
Ég er bara notađur til ađ gera skrílinn skíthræddan.
Non cagare li'a terra, pero'.
Skíttu ekki ūarna.
Gli altri 1.100 dicono che fa cagare.
1.100 hringdu og sögđu ađ hann gæti ekki sagt brandara.
Mi hai fatto cagare sotto
Þú gerðir mig skíthrædda
I Martini di Dave fanno cagare.
Dave er vonlaus í ađ búa til martíní.
La vita fa cagare, no?
Er ekki lífið óþverri?
Va'a cagare, troia!
Farđu til andskotans, kuntan ūín.
Devo cagare.
Ég þarf að skíta.
Hai finito di cagare o cosa?
Ertu búinn ađ skíta eđa hvađ?
E " Dominio pubblico " faceva cagare!
Og Public Domain var rusl!
Se quella cosa fa cagare...
Ef ūetta er drasl...
Seriamente, voi non cominciate a scrivere, il capitano inizierà a cagarmi il cazzo e io, a mia volta, inizierò a cagare il cazzo a voi.
Ef ūiđ skrifiđ ekki sektir drullar stöđvarstjķrinn á mig og ég drulla á ykkur.
Devo cagare, amico.
Ég ūarf ađ skíta, mađur.
La vita fa cagare
Lífið er ömurlegt
34 Dio acomandò ad Abrahamo, e bSara diede cAgar in moglie ad Abrahamo.
34 Guð abauð Abraham, og bSara gaf Abraham cHagar fyrir konu.
Solo una cella di 2 x 2,5 m senza luce e con solo un secchio per cagare.
Bara ūröngur gIuggaIaus kIefi og fata tiI ađ skíta í.
Non mi int e r e ssa da dov e v e niat e, non mi int e r e ssa di ch e color e siat e...... non mi int e r e ssa quanto siat e int e llig e nti o stupidi...... p e rché ins e gn e ró a tutti voi...... a mangiar e, dormir e...... camminar e, parlar e, sparar e, cagar e com e un soldato am e ricano
Mér e r sama hvaðan þið komið, hv e rnig þið e ruð á litinn, mér e r sama hvað þið e ruð klárir e ða h e imskir því ég ætla að k e nna ykkur ö llum að éta, sofa, ganga, tala, skjóta og skíta e ins og bandarískur h e rmaður
" Non cagare dove mangi ".
Skíttu ekki ūar sem ūú étur.
" Non cagare dove vivi ".
Skíttu ekki ūar sem ūú bũrđ.
Ma l'animazione fa cagare.
En teiknihliðin er skítléleg.
Tutto cio'che fanno e'pisciare a cagare, soffocandoci con il loro fetore, non facendo nulla con le loro vite, rubando l'aria a coloro che veramente vogliono vivere.
Ūau ráfa um stefnulaus, pissandi og skítandi og fnykurinn er ađ kæfa okkur hin.
Che vada a cagare
Fjandinn hirði hann
E tutto ciò che i culi vogliono è cagare dappertutto.
Og ūađ eina sem asnarnir vilja er ađ skíta út um allt.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cagare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.