Hvað þýðir capovolgere í Ítalska?

Hver er merking orðsins capovolgere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota capovolgere í Ítalska.

Orðið capovolgere í Ítalska þýðir kollsigla, snúa, umsnúa, snúa við, bylta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins capovolgere

kollsigla

(capsize)

snúa

umsnúa

(upset)

snúa við

(invert)

bylta

Sjá fleiri dæmi

Sono stati costruiti occhiali speciali per capovolgere le immagini.
Með sérstökum gleraugum er hægt að snúa við myndinni sem fellur á sjónhimnuna.
9 Tuttavia era stato Geova stesso a ricondurre in patria i suoi adoratori, ed egli ha la capacità di capovolgere completamente una situazione disperata.
9 En það var Jehóva sjálfur sem leiddi dýrkendur sína heim og hann er fær um að gerbreyta auðnarástandi.
La Regina trasformato con rabbia lontano da lui, e disse al fante ́li Capovolgere!'
The Queen sneri angrily burtu frá honum, og sagði við Knave " Snúðu þeim yfir! "
25 Mediante il suo Regno, Dio capovolgerà completamente la situazione incresciosa durata così a lungo.
25 Guð mun þess vegna fyrir tilstuðlan ríkis síns snúa algerlega við því slæma ástandi sem hefur varað svo lengi.
Solo per mezzo del sangue riscattatore di Gesù Cristo possiamo avere la speranza di capovolgere questa situazione. — Efesini 1:7.
Það er einungis vegna lausnarblóðs Jesú Krists að við eigum von um að það breytist. — Efesusbréfið 1:7.
Geova si propone di capovolgere presto la situazione.
En Jehóva ætlar bráðum að gerbreyta ástandinu.
14 Non ci rafforza pensare che il nostro Dio, che poté capovolgere la condizione desolata del suolo, si interessa tanto dei suoi adoratori?
14 Er ekki styrkjandi að hugsa til þess að Guð okkar, sem gat umbreytt auðnarástandi landsins, hefur slíkan áhuga á tilbiðjendum sínum?
Poi, alle 9,42, secondo i dati registrati e'stato deciso di capovolgere l'aereo.
Klukkan 9.42 samkvæmt flugritunum, var tekin sú ákvörđun ađ snúa vélinni á hvolf.
Geova può capovolgere la situazione di quelli che lo temono.
Jehóva getur snúið aðstæðum þeim í hag sem óttast hann.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu capovolgere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.