Hvað þýðir casa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins casa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota casa í Portúgalska.

Orðið casa í Portúgalska þýðir hús, heimili, híbýli, Heim, Home. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins casa

hús

nounneuter (De 1 e 2 (local de moradia)

Seu esquema é como uma casa construída sobre a areia.
Ráðabruggið þitt er eins og hús byggt á sandi.

heimili

nounneuter

As bactérias começam o trabalho dentro do nódulo, que é sua nova casa e oficina.
Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður.

híbýli

nounneuter

Heim

Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa.
Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár.

Home

Sjá fleiri dæmi

(Mateus 11:19) Freqüentemente, os que vão de casa em casa tiveram evidência de orientação angélica, que os conduziu àqueles que estavam famintos e sedentos da justiça.
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
Comece sua maravilhosa jornada para casa.
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
A que horas Brook saiu de casa?
Hvenær fķr Brook út?
Amanhã, vou levar as crianças para a casa dos meus pais em Cape Cod.
Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna.
Procure uma casa nova.
Farđu bara ađ litast um eftir nũju húsi.
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender.
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur.
No inverno, o Comitê de Segurança do Estado (KGB) me encontrou em Tartu, na casa de Linda Mettig, uma zelosa irmã que era um pouco mais velha do que eu.
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég.
Vai-te embora, sai da minha casa já.
Komdu ūér út úr húsinu mínu!
Tem uma casa grande, é um sucesso.
Ūú átt stķrt hús, fyrirtæki.
(Eclesiastes 2:10) Salomão construiu casas, plantou vinhedos, e fez jardins, parques e reservatórios de água para si mesmo.
(Prédikarinn 2:10) Salómon reisti sér hús, plantaði víngarða og gerði sér jurtagarða, aldingarða og vatnstjarnir.
Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata...
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig.
Vamos para casa.
Förum heim til mín.
Esta noite, voltei para casa e tomei o elevador para o meu apartamento.
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna.
Entrei no quarto dela, e ela me abriu o coração, explicando que estivera na casa de uma amiga e havia acidentalmente começado a ver imagens e ações chocantes e perturbadoras na televisão entre um homem e uma mulher sem roupas.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Esperei para ver que ela entrara em casa e depois corri o mais rápido que pude para chegar a tempo à estação de trem.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Certifique-se de que o ambiente esteja calmo enquanto ela faz o dever de casa e permita intervalos freqüentes.
Sjáðu til þess að barnið hafi frið á meðan það er að læra heima, og leyfðu því að taka hlé þegar þess þarf.
As autoridades declararam que os combatentes usaram túneis a partir de casas particulares para atingir postos de controle governistas da linha de frente.
Stjórnin notaði hermenn úr hálöndunum til að hafa stjórn á sáttmálamönnum.
Peça a um ou dois jovens que demonstrem uma apresentação simples de casa em casa.
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Uma tradicional casa quadrada americana.
Hefđbundiđ gamaldags timburhús.
Mesmo assim, abandonar sua terra e a casa ainda é uma experiência traumática para qualquer família.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
(Hebreus 13:15, 16) Além do mais, adoram no templo espiritual de Deus, que, como no caso do templo em Jerusalém, é “casa de oração para todas as nações”.
(Hebreabréfið 13: 15, 16) Og þeir tilbiðja Guð í andlegu musteri hans sem er „bænahús fyrir allar þjóðir“ líkt og musterið í Jerúsalem.
Existem muitas miudas falsas nesta casa.
Ūađ er svo mikiđ af fölskum stelpum hér í húsinu.
Ele podia vir mais vezes a casa, mas era preciso pagar as contas.
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga.
Em sua casa nos reuniu.
svo finni einlægir boð hans kær.
" Casanova levou o porco à Casa Bruni. "
" Casanova fór með svínið heim til Bruni. "

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu casa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.