Hvað þýðir ceramica í Ítalska?

Hver er merking orðsins ceramica í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ceramica í Ítalska.

Orðið ceramica í Ítalska þýðir leirkeragerð, Leirkeragerð, postulín, leir, leirker. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ceramica

leirkeragerð

(pottery)

Leirkeragerð

(pottery)

postulín

(china)

leir

(ceramics)

leirker

Sjá fleiri dæmi

Frammento di ceramica su cui è scritta l’istanza del contadino
Leirbrotið með málsvörn kornskurðarmannsins.
Oggetti d'arte in porcellana, in ceramica, in terracotta o in vetro
Listaverk úr postulíni, keramik, leir eða gleri
Ceramiche per i moderni sistemi di drenaggio, che troviamo ancora a Skara Brae, sulla costa occidentale della Scozia.
... greyptir leirmunir viđ upphaf nútíma framræslu sem viđ sjáum einnig í Skara Brae í Skotlandi.
La qualità della ceramica e la sua cottura migliorarono enormemente”. — The Archaeology of the Land of Israel.
Leirkerasmíð og leirbrennsla tók þvílíkum stakkaskiptum að hún varð óþekkjanleg.“
Prodotti di ceramica per uso domestico
Keramik fyrir heimilishald
Ceramiche per i moderni sistemi di drenaggio, che troviamo ancora a Skara Brae, sulla costa occidentale della Scozia
greyptir leirmunir við upphaf nútíma framræslu sem við sjáum einnig í Skara Brae í Skotlandi
I frammenti di ceramica sono stati datati (con i metodi disponibili, che sappiamo essere inesatti) al 1410 a.E.V., con uno scarto possibile di 40 anni; questo è in buon accordo con la data in cui, secondo la Bibbia, si combatté la battaglia di Gerico: il 1473 a.E.V.
Leirbrotin hafa verið aldursgreind (með þeim ónákvæmu aðferðum sem völ er á) frá árinu 1410 fyrir okkar tímatal plús/mínus 40 ár — alls ekki svo fjarri árinu 1473 f.o.t. er bardaginn um Jeríkó átti sér stað samkvæmt Biblíunni.
È un materiale ceramico, chimicamente stabile, ma non ottimale per il trasferimento di calore.
Það er keramik efni, efnafræðilega stöðugt, en ekki mjög góður á að flytja hita.
Ceramica, ventriloqua e creo candelo
Leira smá, b ũ til kerti í kertastjaka
Un artigiano che produce ceramiche lavora a stretto contatto con l’argilla.
Leirkerasmiður er handverksmaður sem mótar leir af natni til þess að búa til falleg ílát.
Lavorare cosi duramente cosi che tu possa fare qualsiasi cosa ti salti in mente quest'anno che si tratti di ceramica, o di fotografia, o del " Caffè occasionale ".
Bara til ūess ađ ūú getir gert hvađ sem ūér dettur í hug ūađ áriđ, hvort sem ūađ er leirkerasmíđ, ljķsmyndun eđa " Stundum kaffihúsiđ. "
I loro idoli di pietra furono sostituiti da idoli di legno e di ceramica.
Í stað skurðgoða úr steini komu skurðgoð úr tré og leir.
Materie prime per la ceramica
Leirkeraleir [hráefni]
17 Ancora oggi, quando le ceramiche sono fatte a mano, il vasaio lavora a stretto contatto con l’argilla.
17 Enn þann dag í dag eru sumir leirmunir handunnir af mikilli natni.
Paul, il mio pinguino di ceramica nello studio è sempre rivolto a sud.
PostuIínsmörgæsin í stofunni snũr aIItaf í hásuđur.
Frammenti di ceramica, detti ostraca, erano di uso comune nei tempi biblici come economico materiale scrittorio.
Á tímum Biblíunnar var algengt að nota leirtöflubrot sem ódýr skrifföng.
Pinguino di ceramica?
PostuIínsmörgæs?
NEL novembre del 2010 a Londra un vaso di ceramica cinese del XVIII secolo è stato battuto all’asta per una cifra pari a circa 50 milioni di euro.
Í NÓVEMBER 2010 voru boðnir níu milljarðar króna í kínverskan postulínsvasa frá 18. öld á uppboði í London.
Faenza [ceramica]
Leirvörur
La datazione si basa sulla forma dei caratteri, sull’esame delle ceramiche ritrovate vicino al frammento della stele e sul contenuto dell’iscrizione.
Aldursgreiningin er byggð á leturgerðinni, rannsóknum á leirmunum sem fundust nálægt steinbrotinu og á efni áletrunarinnar.
Gli archeologi hanno dissotterrato molti altri manufatti — ceramiche, ruderi, tavolette di argilla, monete, documenti, monumenti e iscrizioni — che confermano l’accuratezza della Bibbia.
Fornleifafræðingar hafa grafið upp marga aðra muni — leirker, húsarústir, leirtöflur, mynt, skjöl, minnismerki og áletranir — sem staðfesta nákvæmni Biblíunnar.
Le mie chiavi di casa sono sotto alla tartaruga di ceramica sul portico frontale.
Lyklarnir ađ húsinu mínu eru undir skjaldbökunni á veröndinni.
Il cambiamento . . . si nota non solo negli oggetti di lusso, ma anche e soprattutto nella ceramica. . . .
Munaðarvörur en þó sérstaklega leirmunir bera vitni um . . . þessa breyttu verkmenningu. . . .
Uh, questa è davvero grossa detta da colui che pensava che impregnare un metallo trattato con ceramica avrebbe aumentato la porosità senza perderne in resistenza
Hörkutal frá gaurnum sem héIt ađ Ūađ ađ bæta úđamáImi í keramík myndi gera hann gljúpari án Ūess ađ veikja hann.
A tal riguardo una pubblicazione specializzata afferma: “A parte le ceramiche, i cereali sono l’elemento più abbondante che è stato riportato alla luce. [...]
Tímaritið Biblical Archaeology Review segir um það: „Það sem mest var um í rústum borgarinnar, auk leirmuna, var korn ...

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ceramica í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.