Hvað þýðir 伝票番号 í Japanska?
Hver er merking orðsins 伝票番号 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 伝票番号 í Japanska.
Orðið 伝票番号 í Japanska þýðir fylgiskjalsnúmer. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 伝票番号
fylgiskjalsnúmer
|
Sjá fleiri dæmi
彼女 の 電話 番号 を 知 り た い Ég ūarf bara símanúmeriđ hennar. |
この研究記事では,[15]といった太字のページ番号でどの地図かを示しています。 Í meðfylgjandi námsgrein er vísað til einstakra korta með feitletruðu blaðsíðunúmeri eins og [15]. |
彼女が信仰箇条のどれか一つの番号を言うと,わたしたちはそれを暗唱できました。 Hún gat nefnt hvaða trúaratriði sem var með númeri og við gátum þulið það upp fyrir hana. |
彼女は間違った番号に電話をかけた。 Hún hringdi í vitlaust númer. |
当たりそうな組み合わせ番号を考える際のヒントとなるものを求める人たちのために,過去の当せん番号を列挙したリストが売り出されています。 Langir listar með vinningstölum fortíðarinnar eru til sölu handa þeim sem vonast til að sjá í þeim einhverjar vísbendingar um vinningstölur framtíðarinnar. |
シリアル 番号 は 無し Raðnúmerið er horfið. |
背番号は48で、推定年俸は30万ドル。 Lesendur blaðsins eru um 8000 og árleg velta blaðsins er um $400.000. |
図に書いてあるとおりの指番号を使ってこの賛美歌を弾きましょう。 Spilið sálminn með því að slá á fingranúmerin eins og sýnt er. |
● 本当に必要な場合以外は,ID番号を口外しない。 ● Gefðu ekki upp kennitölu að óþörfu. |
インジウム(英: indium )は、原子番号49の元素。 Indín er frumefni með efnatáknið In og er númer 49 í lotukerfinu. |
そうしたところ,ゾンゲジルの口座番号が,ある富裕なビジネスマンの口座番号とよく似ていて,その人が誤って自分のでない口座に預金していたことが判明しました。 Í ljós kom að reikningsnúmerið hans líktist númeri auðugs kaupsýslumanns sem hafði fyrir mistök lagt fé inn á skakkan reikninginn. |
それで,関心のある人に会うたびに,名前と住所,それにできれば電話番号を教えてもらうようにしましょう。 Til þess ættum við að reyna að fá nafn, heimilisfang og helst símanúmer allra áhugasamra sem við hittum. |
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 Afsakið en ég hugsa að þú sért með vitlaust númer. |
ナチスはマックス・リーブスターの左腕に囚人番号の入れ墨をした Nasistar stungu fanganúmer á vinstri handlegg Max Liebsters. |
番号 教え て な い で しょ また ね Ég sé ūig. |
わたしは彼女の車のガソリンを満タンにしてその代金を払い,自分の定員会の中に職員を募集している人がいたので,その人の電話番号を渡しました。 Ég lét fylla bensíntankinn hennar og greiddi sjálfur fyrir það og gaf henni símanúmer hjá manni í öldungasveit minni sem var að ráða fólk í vinnu. |
電話番号 近くや遠くの友人と連絡を取れるようにしておきます。 Hafðu tiltæk símanúmer vina bæði fjær og nær. |
アレクサンドラは電話番号らしきものを使って銀行に電話をかけようとしましたが,通じません。 Alexandra reyndi að ná sambandi við bankann með því að hringja í númer sem leit út fyrir að vera símanúmer. |
日付,数字,聖句番号などを早口で述べると問題が生じかねません。 Runur af dagsetningum, tölum og ritningarvísunum geta verið erfiðar fyrir túlkinn. |
今回の,継続的委任状は,(1)自分の意思や,医療に関する代理人,住所,電話番号など,内容の一部を変更する必要がある場合,もしくは(2)紛失した,あるいは破れた場合に,新しいものに記入してください。 Þú átt ekki að þurfa að útfylla nýja yfirlýsingu nema (1) þú viljir breyta upplýsingum (til dæmis ef símanúmer, heimilisföng eða afstaða þín til einstakra mála breytist eða þú skiptir um fulltrúa) eða (2) ef yfirlýsingin týnist eða eyðileggst. |
族の番号のつけかたは3種類あり、一つはアラビア数字で表現し、残りの二つはローマ数字で表現する。 Til eru þrjár leiðir til að tölusetja flokka lotukerfisins, ein notar arabíska tölustafi en hin tvö nota rómverska tölustafi. |
指番号は,楽譜では音符の上に書かれています。 Fingranúmerin eru skráð við nóturnar á síðunni. |
本文には番号の付いた質問が挙げられており,各段落の終わりに,その答えが聖書のどこに出ているかが示されています。 Við hver greinaskil er vísað í Biblíuna þar sem þú getur lesið svarið við feitletruðu spurningunni á undan. |
車のナンバープレートの番号,電話番号,生年月日,住所などに含まれている番号も避けます。 Og notaðu heldur ekki bílnúmerið þitt, símanúmer, kennitölu eða heimilisfang sem lykilorð. |
僕 の 携帯 の 中 に プログラム 化 し た 君 の 番号 が あ っ た Ég setti númerið þitt í símann minn. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 伝票番号 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.