Hvað þýðir ciambella í Ítalska?

Hver er merking orðsins ciambella í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ciambella í Ítalska.

Orðið ciambella í Ítalska þýðir kleinuhringur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ciambella

kleinuhringur

noun

Sjá fleiri dæmi

C'e'un alieno in cucina che prepara ciambelle e caffe'.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
Disse che non le piaceva il modo in cui ho guardato, e continuava ripieno ciambelle giù il suo box blabber.
Sagđi ađ sér litist ekki á mig og trķđ kleinuhringjum niđur í trantinn á sér.
Le ciambelle italiane.
Ítalskir kleinuhringir.
Prenditi una ciambella e rilassati!
Farðu og fáðu þér vínarbrauðslengju og slakaðu á.
Troppe ciambelle candite
Þú hefur borðað of marga kleinuhringi
Potremmo andare da carlucci per dei caffè ghiacciato e delle ciambelle.
Viđ gætum fariđ til Carlucci's. Fengiđ okkur ískaffi og kleinuhringi.
" Focacce di crema e ciambelle e dolce di frutta senza noci "
Kleinuhringi og rjómabökur Hnetulausar ávaxtakökur
Allora inventami un caffe e una ciambella alla cioccolata... dato che ci sei.
Hugsađu handa mér kaffi og kleinuhring međ sykri međan ūú veltir vöngum.
Beh, vado a preparare delle ciambelle e del caffe'.
Ūví fer ég ekki og útbũ nokkrar beyglur og kaffi?
La informo che le ciambelle sono solo per i clienti fidelizzati.
Ūessir kleinuhringir eru ađeins fyrir heiđursmeđlimi.
Andiamo a prenderci una ciambella.
Náum í kleinuhring handa þér.
Adoro la ciambella.
Mér ūykja gķđar búntkökur.
Voglio una ciambella.
Mig langar í kleinuhring.
Porto le ciambelle per colazione.
Ég kem međ kleinuhringi í morgunverđ.
Ciò che adorano più di ogni altra cosa sono gli snack, in particolare le ciambelle, e pare che la loro nave madre ne sia piena.
Fullorðin ýsa étur frekar ýmis konar fiskmeti, mest loðnu, en fæða hennar er mjög margvísleg.
Li mangio al posto delle ciambelle.
Ég borđa ūær í stađinn fyrir kleinuhringi.
Alcune primizie della loro “farina grossa come focacce a ciambella” dovevano essere presentate come “contribuzione a Geova” per tutte le loro generazioni.
Þeir áttu að færa „köku að fórnargjöf“ sem frumgróða af deigi sínu „frá kyni til kyns“.
Sembrava come se avesse stato bloccato in un negozio di ciambelle tutta la sua vita.
Leit út eins og hún hefđi veriđ læst inni í kleinuhringjabúđ alla tíđ.
Tenetevi pure le ciambelle.
Ūiđ megiđ eiga kleinuhringina.
Oh, Shelby adora le ciambelle, ma odia i buchi delle ciambelle.
Ó, Shelby elskar kleinuhringi, en hatar kleinuhringjagöt.
Allora inventami un caffë e una ciambella alla cioccolata... dato che ci sei
Hugsaðu handa mér kaffi og kleinuhring með sykri í leiðinni
Una ciambella all'acero e pancetta.
Það er hlynur beikon donut.
Mia moglie fa una ciambella squisita.
Konan mín bũr til gķđar búntkökur.
E detesto queste fottute ciambelle.
Og mér finnst kleinuhringirnir vondir.
Vuoi una ciambella?
Mike, viltu kleinuhring?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ciambella í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.