Hvað þýðir circa í Ítalska?

Hver er merking orðsins circa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota circa í Ítalska.

Orðið circa í Ítalska þýðir circa, sirka, um það bil. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins circa

circa

adposition

sirka

adposition

um það bil

adverb

Dopo circa tre mesi, questo anziano invitò Jim a un’adunanza.
Eftir um það bil þrjá mánuði bauð öldungurinn Jim að koma á samkomu.

Sjá fleiri dæmi

Un fedele centro di comando situato nel cervello dà ordine al diaframma di far questo circa 15 volte al minuto.
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum.
Poi d’un tratto la loro temperatura salì a circa 39°C.
Þá rauk líkamshiti þeirra skyndilega upp í 39 gráður C.
Circa 3.500 anni fa gli israeliti, durante il loro faticoso viaggio attraverso il deserto del Sinai, dissero sospirando: “Ci ricordiamo del pesce che mangiavamo in Egitto per nulla, dei cetrioli e dei cocomeri e dei porri e delle cipolle e dell’aglio!”
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Oggi ci sono circa 3.000 lingue che impediscono di comprendersi e centinaia di false religioni che confondono l’umanità.
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið.
Di conseguenza egli ripete due illustrazioni profetiche sul Regno di Dio che aveva già narrato circa un anno prima, da una barca, sul Mar di Galilea.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Circa un'ora o giù di lì.
Ja, svona klukkutíma eða eitthvað svoleiðis.
È un tipo minuto, circa un metro e mezzo
Hún er lágvaxin
A metà dicembre, poco prima dei nubifragi, la superpetroliera Erika affondò a causa del mare grosso circa 50 chilometri al largo della costa occidentale della Francia.
Risaolíuskipið Erika sökk í miklum sjógangi um miðjan desember, rétt áður en fárviðrið gekk yfir Frakkland. Slysið varð um 50 kílómetra vestur af strönd Frakklands og 10.000 tonn af olíu fóru í sjóinn.
Potrai trovare risposta alle domande della vita, essere rassicurato circa lo scopo della tua vita e il tuo valore, e potrai affrontare le difficoltà personali e familiari con fede.
Þið getið fundið svör við spurningum lífsins, öðlast fullvissu um tilgang ykkar og verðmæti ykkar sjálfra, og mætt eigin áskorunum og fjölskyldunnar með trú.
Quale credenza circa l’aldilà finì per condizionare la mentalità e le pratiche religiose della vasta popolazione dell’Asia orientale?
Hvaða hugmyndir um líf eftir dauðann urðu ríkjandi í trúarlífi og trúariðkunum meirihluta íbúa Austur-Asíu?
Di quei 10.000, secondo la stessa fonte, circa 2.500 non ne uscirono più, poiché morirono a Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mauthausen o in altri campi, fedeli al loro Dio, Geova, e al loro esempio, Cristo.
Af þessum 10.000 fengu um 2500 aldrei frelsi samkvæmt áðurnefndri heimild — þeir dóu í Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mathausen og öðrum fangabúðum — trúir Guði sínum, Jehóva, og fyrirmynd sinni Kristi.
Oggi, in ubbidienza al comando profetico di Gesù, in tutto il mondo vengono annunciati con zelo l’avvertimento relativo a questo prossimo giorno di giudizio e la buona notizia circa la pace che seguirà.
Í samræmi við spádómleg fyrirmæli Jesú er um allan heim verið að vara fólk við hinum komandi dómsdegi og boða gleðitíðindi um þann frið sem kemur í kjölfarið.
Nei cinque minuti riservati all’uditorio, dovrebbe essere possibile ascoltare i commenti di circa dieci persone.
Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda.
15, 16. (a) Qual era il punto di vista di Salomone circa il godere la vita?
15, 16. (a) Hvernig leit Salómon á það að njóta lífsins?
Ogni volta che i suoi figli compivano otto anni, a partire da circa due mesi prima, un padre si prendeva del tempo, ogni settimana, per prepararli al battesimo.
Faðir einn skipulagði tíma í hverri viku, um tveimur mánuðum áður en börn hans urðu átta ára gömul, til að undirbúa þau fyrir skírn.
La biblioteca ricostruita è stata inaugurata nell’ottobre 2002, e contiene circa 400.000 libri.
Nýja bókasafnið var opnað í október 2002 og geymir um 400.000 bækur.
I miei ragazzi non vengono pagati da circa un anno.
Mínir menn hafa ekki fengiđ laun í heilt ár.
Circa 27 anni dopo la Pentecoste del 33, si poteva dire che “l’annuncio della verità [della] buona notizia” aveva raggiunto ebrei e gentili “in tutta la creazione che [era] sotto il cielo” (Col.
Um 27 árum eftir atburði hvítasunnudags var hægt að segja með sanni að ,orð sannleikans, fagnaðarerindið,‘ hefði verið „boðað ... öllu sem skapað er í heiminum“. – Kól.
Quali circostanze spinsero Gesù a fornire delle prove circa la sua identità?
Hvaða aðstæður urðu til þess að Jesús setti fram sannanir fyrir því hver hann var?
Nell’illustrazione di Gesù circa il seminatore, cosa avviene al seme seminato nel “terreno eccellente”, e quali domande sorgono?
Hvað varð um sæðið sem féll í „góða jörð“ í dæmisögu Jesú um sáðmanninn og hvaða spurningar vakna?
Lo Scefelah circa 378 m
Sefela um 378 m
E'successo circa alle 13.30 quando quella cosa... e'scesa giu'dalla cima del canyon
Klukkan hálftvö kom þessi ófögnuður niður úr gljúfrinu.
Quali ulteriori indicazioni fornisce Isaia circa la vita nel nuovo mondo?
Hvað annað um lífið í nýja heiminum upplýsir Jesaja?
Ero seduto accanto a un uomo di circa 35 anni.
Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall.
Beh, io ho finito circa 3 anni fa.
Já, ég slapp út fyrir um þremur árum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu circa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.