Hvað þýðir coelhinha í Portúgalska?

Hver er merking orðsins coelhinha í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coelhinha í Portúgalska.

Orðið coelhinha í Portúgalska þýðir kanína. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins coelhinha

kanína

(bunny)

Sjá fleiri dæmi

Coelhinho está ficando vistoso e gordo de novo comendo pão e mel”, gargalhou ele.
„Litli kútur er farinn að líta betur út og fitna aftur á brauði og hunangi,“ klúkkaði í honum.
Será que alguma mulher já o amou tanto, que o trancou como um coelhinho.
Hefur nokkur kona elskađ ūig svo heitt ađ hún geymir ūig í búri eins og gæludũr?
Mas vivemos com uma miúda de sete anos que ainda acredita no coelhinho da Páscoa.
En viđ búum međ sjö ára stúlku sem trúir enn á páskakanínuna.
É o Vlad mau, ou o coelhinho Vlad que faz os biscoitos?
Er ūađ vondi Vlad eđa kanínan Vlad sem bakar smákökur?
Sim, Horton, ela vai- te enviar um coelhinho com biscoitos
Já, Horton, hún sendir þér kanínu með smákökur
O Coelhinho da Páscoa.
Páskahérinn.
" O coelhinho dá a volta na árvore e entra na toca. "
Kanínan fer í kringum tréđ og niđur í holuna.
O Coelhinho da Páscoa existe!
Páskahérinn er til.
E o Coelhinho da Páscoa.
Og Páskahérann.
Billy, vocês vão ficar lindos de coelhinhos.
Ūiđ verđiđ algjör krútt sem kanínur, Billy.
Tchauzinho, Coelhinho.
Bless, Héri.
Você vai ser o coelhinho mais bonito lá.
Ūú verđur krúttlegasti hopparinn á stađnum.
Minha filha é o coelhinho da Páscoa.
Barniđ mitt er páskakanínan.
A ironia é que me sinto como um urso polar anafilático com um coelhinho no rabo.
En mér líđur núna eins og ísbirni í ofnæmislosti međ kanínu í rassgatinu.
Preciso de guerreiros e tudo o que tenho são gatinhos e coelhinhos.
Ég ūarf stríđsmenn en hef bara kisur og kanínur.
Chamamos vocês de coelhinhos.
Viđ köllum ūig ūann upptekna.
Definitivamente, não é um coelhinho
Þetta er örugglega ekki kanína
Sou só um Coelhinho!
Ég er bara héri.
Corra, coelhinho, corra!
Flũđu, bráđ, flũđu.
Quando vir um com bom aspecto, vou pôr a minha coelhinha na cama.
Ūegar ég sé eitt gott legg ég elsku brúđina mína á rúmiđ.
Ele chamou-te coelhinha?
Kallaði hann þig dúllu?
O Coelhinho está certo!
Ūađ er rétt hjá Héranum.
Bunny o coelhinho.
Ég verđ kanínan.
Nós coelhinhas só usamos o rabinho em ocasiões muito especiais.
Viđ kanínur veifum dindlunum bara viđ alveg sérstök tækifæri.
Coelhinhos.
Kanínur?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coelhinha í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.