Hvað þýðir cominciare í Ítalska?

Hver er merking orðsins cominciare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cominciare í Ítalska.

Orðið cominciare í Ítalska þýðir byrja, hefjast, landa, lenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cominciare

byrja

verb

Faresti meglio a cominciare immediatamente.
Þú ættir að byrja undir eins.

hefjast

verb

Lo spettacolo che aspettavate da tutta la vita sta per cominciare.
Sũningin sem ūiđ hafiđ beđiđ eftir alla ævi er nú ađ hefjast!

landa

verb

lenda

verb

Sjá fleiri dæmi

Per cominciare, egli dovette illuminare i corinti facendo capire loro che, alimentando il culto della personalità intorno a certi individui, erano in errore.
Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga.
Molti potrebbero aver bisogno di un anno o due prima di cominciare a sentirsi meglio.
Mörgum fer að líða betur eftir eitt til tvö ár.
Se vuoi sapere che non sei solo... devi cominciare a fidarti di me.
Ef þú vilt vita að þú sért ekki einn verðurðu að fara að treysta mér.
E devo cominciare a uscire con una persona noiosa e perbene.
Og ég ūarf ađ fara út međ einhverjum indælum og leiđinlegum.
Non cominciare a brontolare contro gli ordini, o ti capiterà qualcosa di brutto».
Vertu ekki alltaf að sífra á móti öllum fyrirmælum, eða þú getur lent illa í því.“ „En báturinn er áralaus.
Paddy, i ragazzi sono pronti per quando vuoi cominciare.
Paddy, liđiđ er tilbúiđ um leiđ og ūú segir til.
Se permettiamo che i sentimenti negativi abbiano la meglio, potremmo cominciare a nutrire risentimento, magari convinti che la nostra ira servirà in qualche modo di lezione al colpevole.
Ef við leyfðum neikvæðum tilfinningum að ná yfirhöndinni gætum við farið að ala með okkur gremju og fundist við geta á einhvern hátt refsað hinum brotlega með reiðinni.
Potresti cominciare con il libro La conoscenza che conduce alla vita eterna,* che si basa sulla Bibbia.
Þú gætir byrjað á bókinni Þekking sem leiðir til eilífs lífs.
Perché è così importante cominciare presto ad addestrare i figli, e come si può farlo?
Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það?
La possibilità di cominciare da capo in una terra dorata di opportunità e avventura.
Tækifæri til ađ byrja upp á nũtt í landi gullinna tækifæra og ævintũra.
“Potete cominciare pensando che se soffrite della sindrome del burn-out probabilmente è perché siete in gamba, non perché non lo siete”, dice la rivista Parents.
„Ef þú ert útbrunninn geturðu byrjað á því að gefa þér að það sé sennilega af því að þú sért ‚dugandi‘ en ekki ‚duglaus,‘ “ segir tímaritið Parade.
17 Gesù non si limitò a trovare una folla e a dire ai suoi apostoli di cominciare a parlare.
17 Jesús lét sér ekki nægja að finna hóp af fólki og segja postulunum að byrja að tala.
Potresti cominciare facendoti le domande che seguono.
Gott er að byrja á að spyrja sig eftirfarandi spurninga.
In questo modo lo studente può cominciare a dare testimonianza.
Þannig getur hann byrjað að vitna fyrir öðrum.
O meglio ancora, se avessi smesso prima di cominciare.
Eđa ūú hefđir ekki tekiđ verkefniđ ađ ūér.
Non cominciare, Alex.
Byrja ūú nú ekki, Alex.
Quasí sempre finíscono ancor príma dí comíncíare ma gettano una luce sul futuro e rendono la persona che lí ha generatí índímentícabíle
Oftast eru þau búin áður en þau byrja, þó þau kasti ljósi á framtíðina og geri persónuna sem skapaði þau ógleymanlega
«[Egli] disse di essere un angelo di Dio», raccontò Joseph Smith, «inviato per portare la buona novella che l’alleanza che Dio aveva fatto con l’antica Israele stava per adempiersi, che l’opera preparatoria per la seconda venuta del Messia era in procinto di cominciare; che stava per compiersi il tempo in cui il Vangelo in tutta la sua pienezza sarebbe stato predicato con potere a tutte le nazioni, affinché un popolo potesse essere preparato per il regno millenario.
Joseph minntist: „[Hann] kynnti sig sem engil Guðs, sem sendur væri til að boða gleðitíðindi; að sáttmálinn sem Guð gerði við hinn forna Ísrael væri að uppfyllast, að undirbúningsverkið fyrir síðari komu Messíasar myndi fljótlega hefjast; að tíminn nálgaðist er fylling fagnaðarerindisins yrði prédikuð með krafti, til allra þjóða svo fólkið gæti búið sig undir Þúsundáraríkið.
Quando la coppia ha consolidato nella misura possibile i propri sentimenti è in buona posizione per cominciare a lavorare su aspetti vitali del matrimonio.
Eftir að hjónin hafa náð tilfinningajafnvægi að því marki sem þau geta eru þau í góðri aðstöðu til að byggja upp aftur mikilvæga þætti hjónabandsins.
Ora l’impostore può cominciare ad arricchirsi, rovinando nel frattempo la vostra reputazione finanziaria e personale.
Núna er þorparinn á góðri leið með að auðgast, en í leiðinni spillir hann lánshæfi annarra og góðu mannorði.
Cosa devo fare per cominciare a predicare anch’io?”
Hvað þarf ég að gera til að geta tekið þátt í boðunarstarfinu eins og þið?“
Forse so da dove cominciare...
Kannski veit ég hvar ég á ađ byrja.
(Atti 2:29-36) Alla Pentecoste di quell’anno venne all’esistenza il nuovo “Israele di Dio”, ed ebbe inizio una campagna di predicazione, a cominciare da Gerusalemme per poi estendersi fino alle estremità della terra.
(Postulasagan 2: 29- 36) Á hvítasunnunni það ár var hinn nýi „Ísrael Guðs“ leiddur fram og mikið prédikunarstarf hófst, fyrst í Jerúsalem og síðar allt til endimarka jarðar.
Individuate le cose che vi fanno cominciare a mangiare quando non dovreste.
Hafðu athyglina vakandi fyrir því hvað fær þig til að borða þegar þú ættir að láta það vera.
4:3, 16) Sì, perché solo pochi giorni prima lo spirito di Dio aveva toccato il cuore di Pietro permettendogli di cominciare a cambiare il suo atteggiamento e vincere il suo pregiudizio.
4:3, 16) Já, nokkru áður hafði andi Guðs opnað hjarta Péturs til að hann gæti byrjað að breyta hugarfari sínu og sigrast á fordómunum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cominciare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.