Hvað þýðir contagiare í Ítalska?

Hver er merking orðsins contagiare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contagiare í Ítalska.

Orðið contagiare í Ítalska þýðir sýkja, smita, sýking, kveikja, spyrja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contagiare

sýkja

(infect)

smita

(infect)

sýking

kveikja

spyrja

Sjá fleiri dæmi

8 Triste a dirsi, però, vari giovani cristiani si sono lasciati contagiare dagli atteggiamenti immorali del mondo.
8 Því miður hafa þó allmörg, kristin ungmenni leyft siðlausum viðhorfum heimsins að hafa áhrif á sig.
Meglio non contagiare tutta la scuola.
Smitađu ekki skķlabörnin.
Al punto da contagiare anche me
Svo mjög að ég óttast
Anche se i casi di rabbia al volante sono sempre più frequenti, non lasciatevi contagiare!
Þótt ökubræði fari víðast hvar vaxandi skaltu ekki láta hana ná tökum á þér!
Tuttavia, se si lascia contagiare dallo spirito del mondo, può cominciare a non vedere di buon occhio il principio dell’autorità, e l’idea di essere sottomessa a un uomo può non andarle molto a genio.
En ef andi heimsins hefur áhrif á hana getur það dregið úr virðingu hennar fyrir forystureglunni með þeim afleiðingum að henni hugnast ekki lengur að vera manni undirgefin.
Ovviamente, però, l’uso del linguaggio blasfemo è una cattiva abitudine da cui farsi ‘contagiare’.
Augljóst er að ljótt orðfæri er slæmur ávani sem „maður getur smitast af.“
Se abbiamo il tifo, potrebbe contagiare anche il vostro campo.
Ef við erum með taugaveiki, gæti hún smitast í ykkar búðir.
Questi batteri possono contagiare anche altri e col tempo subire nuove mutazioni e diventare resistenti ad altri antibiotici.
Þessi baktería getur líka sýkt aðra og síðar getur hún stökkbreyst aftur og myndað þol gegn öðrum sýklalyfjum.
Come puoi farti una buona istruzione senza lasciarti contagiare dagli atteggiamenti non cristiani di alcuni tuoi coetanei?
En hvernig geturðu orðið þér úti um góða alhliða menntun án þess að verða fyrir áhrifum af jafnöldrum sem fylgja ekki siðferðisreglum Guðs?
Al punto da contagiare anche me...
Svo mjög ađ ég ķttast...
Se siete genitori, come potete aiutare i vostri figli a vedere i risultati della gentilezza e a non farsi contagiare da una società dove tutti pensano solo a se stessi?
Hvernig geturðu hjálpað börnunum þínum að njóta alls þessa og forðað þeim frá því að verða of upptekin af sjálfum sér eins og svo algengt er?
Perché alcuni giovani cristiani si sono lasciati contagiare dagli atteggiamenti immorali del mondo, e con che risultato?
Hvers vegna hafa sum, kristin ungmenni leyft siðleysi heimsins að hafa áhrif á sig og með hvaða afleiðingum?
Oggi ci vuole un coraggio simile per non farsi “contagiare e risucchiare dalla pervasiva atmosfera del conformismo”, spiega Hippolyte Simon, vescovo cattolico di Clermont-Ferrand, in un suo libro.
Nú á dögum þarf svipað hugrekki til þess að standa gegn „þeirri ríkjandi tilhneigingu að fylgja gagnrýnislaust ráðandi siðum og venjum,“ eins og Hippolyte Simon, biskup í borginni Clermont-Ferrand, orðar það í bók sinni Vers une France païenne?
(Genesi 6:13) Tutti potevano vedere che Noè e la sua famiglia non si erano lasciati contagiare dalla violenza, ma avevano continuato pacificamente a costruire un’arca.
(1. Mósebók 6:13) Það var augljóst öllum sem til sáu að Nói og fjölskylda hans tóku engan þátt í ofbeldis- og glæpaverkum heldur unnu þau í friðsemd að því að smíða örkina.
Quando una persona trascura le norme della Bibbia e si abbandona ad intimità sessuali al di fuori della disposizione divina del matrimonio, il rischio di contrarre l’AIDS o di contagiare altri diventa molto reale.
Þegar einhver snýr baki við siðferðisreglum Biblíunnar og stundar kynlíf utan ráðstöfunar Guðs, hjónabandsins, er hættan að smitast eða smita aðra mjög svo raunveruleg.
Non facciamoci contagiare da questa mentalità!
Látum slíka sjálfselsku aldrei smita okkur.
"Da quando qualcuno della tua famiglia si è ammalato, tu sei rimasta a casa per assicurarti di non contagiare nessun altro", disse Ario.
þá heldur þú þig heima, svo að þú deilir kórónuveirunni örugglega ekki með neinum öðrum, sagði Aríó.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contagiare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.