Hvað þýðir contigo í Spænska?

Hver er merking orðsins contigo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contigo í Spænska.

Orðið contigo í Spænska þýðir yður, þig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contigo

yður

þig

Sjá fleiri dæmi

Quiero hablar contigo.- ¿ De qué?
Ég þarf að tala við þig
Nos pondremos en contacto contigo..
Ég kem aftur.
Pero me gustaría revolcarme contigo.
En ég myndi gjarnan vilja ríđa ūér.
Entonces voy a joder contigo.
Ūá skal ég ríđa ūér hvernig sem ūú vilt.
¿Porque no se acuestan contigo?
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér?
Tu sabes, yo no debería estar hablando contigo acerca de estas cosas.
Ég ætti ekki ađ vera ađ ræđa ūessa hluti viđ ūig.
¡ Contigo no tengo opción!
Ég sit uppi međ ūig!
Quiero tener una charlita contigo.
Ég vil tala viđ ūig.
Porque quiero hablar contigo.
Ūví án ūess ađ ūađ komi á ķvart ūá vil ég ræđa viđ ūig.
Estar contigo es la única forma de ser feliz.
Ég get ađeins veriđ hamingjusamur međ ūér.
Si me casara contigo, ganarías un marido pero perderías un amigo.
Ef ég giftist ūér myndirđu fá eiginmann en missa vin.
Hay muchos hombres agradables que quieren salir contigo
Margir góðir menn vilja fara út með þér
No vine acá a lidiar contigo.
Ég kom ekki hingađ til ađ eiga viđ ūig.
Espera. ¿Qué tiene que ver esto contigo y con Tatiana?
Bíddu, hvađ hefur ūetta međ ūig og Tatiönu ađ gera?
iQuiero casarme contigo!
Ég vil giftast ūér!
Me quedaré contigo hasta que te sientas mejor.
Ég verđ hjá ūér međan ūú jafnar ūig.
Quisiera tratar de dormir contigo.
Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér.
No me malinterpreten, me gusta la fiesta contigo y drogarse contigo, pero estás loco!
Ekki misskilja mig, ég væri til í ađ djamma međ ūér og reykja mig skakkan... en ūú ert geđveikur!
Todos estamos contigo.
Viđ stöndum međ ūér.
¿Y qué hay contigo?
Hvađ međ ūig?
No creo que la... estantería esté intentando hablar contigo.
En ég efast um að bókahillan tali við þig.
Acabaré contigo, con tu mamá y todas sus compañeras de bridge.
Ég drep ūig, mömmu ūína og spiIagIađa vini hennar.
Oye, tronco, me encantaría hablar contigo
Heyðru kall, ég vildi alveg sparka með þér
¿Puedo quedarme contigo?
Mä ég vera hérna hjä ūér?
(Lucas 1:32, 35.) Hasta personas poseídas de demonios bajo la influencia de ángeles inicuos clamaron: “¿Qué tenemos que ver contigo, Hijo de Dios?”.
(Lúkas 1:32, 35) Jafnvel illir andar viðurkenndu hver hann var. Undir áhrifum þessara illu engla hrópuðu menn: „Hvað vilt þú okkur, sonur Guðs?“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contigo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.