Hvað þýðir contratar í Spænska?

Hver er merking orðsins contratar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contratar í Spænska.

Orðið contratar í Spænska þýðir ráða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contratar

ráða

verb

Los comerciantes contratan vigilantes para proteger sus negocios.
Kaupsýslumenn ráða öryggisverði til að gæta fyrirtækja sinna.

Sjá fleiri dæmi

Contratar a una chica parecida para que vaya en su lugar a un evento de beneficencia organizado para ella mientras se va de fiesta.
Ađ ráđa einhvern til ađ mæta fyrir hana viđ gķđgerđasamkomu sem haldin er fyrir hana á međan hún skemmtir sér.
Pudimos contratar a Waldo.
Viđ gátum fengiđ Waldo.
Contrataré a otra persona.
Fyrir að koma pínulítið of seint?
Supremo Líder, me tomé la libertad de contratar un guardia extra.
Æđsti leiđtogi, ég tķk mér leyfi til ađ ráđa auka öryggisvörđ.
De contratar nada.
Ekki ráđa neinn.
Convencí a McGovern de que te contratara.
Ég sannfærđi McGovern um ađ ráđa ūig.
Arnie... ... deberías de tener más sentido común al contratar un par de macarras...
Arnie, ūú ættir ađ vita betur en ađ ráđa utanađkomandi ræfla, sérstaklega sem ekki geta skotiđ.
Pero usted es una mujer hermosa y sé que una persona en McLaren que admira, la podemos contratar si lo desea.
En ūú ert falleg kona og ég ūekki einn mann í McLaren sem er mjög hrifinn af ūér, ég gæti komiđ ykkur saman.
En muchos trabajos, por ejemplo, se prefiere contratar a empleados que vivan de acuerdo con tales principios, personas que sean honradas y responsables (Proverbios 10:4, 26; Hebreos 13:18).
Vinnuveitendur halda til dæmis gjarnan í starfsmenn sem eru heiðarlegir og duglegir eins Biblían hvetur til.
Me acaban de contratar
Ég var að taka málið að mér
Le dije que te contratara a ti.
Ég sagđi honum ađ ráđa ūig.
Pero ellos no pudieron contratar a ningún abogado... porque no hicieron ninguna llamada.
En ūeir geta ekki hafa útvegađ hann sjálfir ūví ūeir hringdu ekki eitt einasta símtal.
Trabajando día y noche había logrado contratar a 130 empleados en menos de cuatro meses.
Hann hafði lagt nótt við dag í fjóra mánuði til að ráða 130 starfsmenn til vinnu.
A lo mejor me puede contratar
Kannski gætirðu tekið mig að þér
Mientras lo sepa, debemos contratar enfermeras y dejarlo aquí.
Á međan ūađ er ættum viđ ađ fá heimahjúkrun fyrir hann.
ROMEO No importa: vete, y contratar a los caballos, yo estaré contigo directamente.
Romeo Sama: fá þér farið, og ráða þeir hestana, ég mun vera með þér beint.
De echo, acabo de contratar unos tipos.
Reyndar var ég ađ ráđa nokkra nũja menn.
El servicio de televisión lo brindan Cablevisión como también se puede contratar DIRECTV.
Orðið sími getur einnig átt við þjónustuaðilann sem veitir símþjónustu.
En Togo, después de la construcción de un salón, los responsables de una iglesia carismática local quisieron saber por qué podían construir los testigos de Jehová sus propios edificios mientras que ellos tenían que contratar a extraños.
Eftir að ríkissalur hafði verið reistur í Tógó spurðu forystumenn vakningarkirkju á staðnum hvernig vottar Jehóva færu að því að reisa sín eigin hús en kirkjan þyrfti að nota aðkeypt vinnuafl.
Hoy deseo hablar de la parábola del Salvador en la que un padre de familia “salió por la mañana a contratar obreros”.
Í dag ætla ég að ræða dæmisögu frelsarans um eigandann sem „sem gekk út árla morguns að ráða verkamenn.“
A lo mejor trabaja mucho para contratar a una banda fantástica.
Kannski vinnur hann hörđum höndum ađ ūví ađ fá nũja hIjķmsveit tiI ađ skrifa undir.
¿Contratar a alguien que la matara?
Ađ fá einhvern til ađ drepa ūig?
Encargaré una nave, contrataré un capitán y tripulación.
Ég tek skip á leigu og ræđ skipstjķra og áhöfn.
Con las ganancias de la panadería, las mujeres pudieron contratar a su primera empleada a sueldo: una de las mujeres del refugio.
Með hagnaðinum sem þær hafa fengið, hafa konurnar í bakaríinu ráðið sinn fyrsta starfsmann — eina af konunum úr kvennaathvarfinu.
Solamente las familias adineradas podían contratar un maestro.
Einungis auðugar fjölskyldur höfðu efni á að ráða kennara.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contratar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.