Hvað þýðir contratación í Spænska?
Hver er merking orðsins contratación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contratación í Spænska.
Orðið contratación í Spænska þýðir vinna, starf, skylda, ráðning, kvöð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contratación
vinna
|
starf(employment) |
skylda(obligation) |
ráðning(employment) |
kvöð
|
Sjá fleiri dæmi
Está en la contratación, en la escotilla, en el sindicato Kristur er í valinu, í lúgunni og verkalýðssalnum |
1971: primer día de contratación del Nasdaq. 1971 - NASDAQ-hlutabréfamarkaðurinn hóf starfsemi. |
Si ha solicitado un puesto de trabajo en el ECDC, le invitamos a comprobar el Estado de contratación Þeim sem sótt hafa um stöðu hjá ECDC er bent á að athuga Stöðuráðningar |
Servicios de transacciones que proporcionan acceso a toda clase de transacciones con el ECDC, como compras, operaciones financieras, contratación de personal, inscripción en actos, etc. Viðskiptaþjónusta sem gerir aðgang að alls kyns viðskiptum við ECDC mögulegan, t.d. innkaup, fjárhagslegur rekstur, ráðningar, atburðaskráning o.s.frv. |
Contratación pública y subvenciones Innkaup og styrkir |
no estén al corriente en el pago de las cuotas de la seguridad social o en el pago de impuestos de acuerdo con las disposiciones legales del país en que estén establecidos, del país del órgano de contratación o del país donde deba ejecutarse el contrato; ef þeir hafa ekki staðið við skuldbindingar sínar varðandi skattagreiðslur og greiðslur til almannatryggingakerfisins í samræmi við reglur í því landi sem umsækjandinn er með starfsemi eða í því landi sem verkefnið sem kemur fram í samningum er unnið; |
La contratación de colaboradores del grupo 14 ya se ha completado y han comenzado el curso Introductorio en España (29 de septiembre a 17 de octubre de 2008). Ráðningu rannsóknastyrkþega sem skráðir voru í 14. hóp er lokið, og styrkþegarnir hófu störf með því að fara á grunnnámskeið á Spáni (29. september – 17. október 2008). |
hayan cometido una falta profesional grave, debidamente constatada por el órgano de contratación por cualquier medio a su alcance; ef þeir hafi verið dæmdir brotlegir fyrir alvarleg embættisglöp sem sönnuð þykja og réttlætanleg; |
Gracias a esto y a otras contrataciones, Junior logra salvarse del descenso y evolucionar hasta volver a ser uno de los más grandes de Colombia, como lo había sido en su pasado. Eftir þó nokkur ár í þrælkun bráust út stríð og hefur Minmatar náð að frelsa sig og sína að mestu og eru nú með hæsta fjölda af sínu kyni af öllum fjórum. |
De la misma manera, ha crecido en el tiempo la contratación de seguros de responsabilidad civil por parte de los estudios jurídicos. Á sama tíma féllu lög um búnaðarfræðslu úr gildi. |
Ver todos los procedimientos de contratación pública y las subvenciones Sjá öll innkaup og styrki |
Está en la contratación, en la escotilla, en el sindicato. Kristur er í valinu, í lúgunni og verkalũđssalnum. |
Toma tu parte de la contratación Hér er þinn hlutur úr valinu |
en su solicitud de subvención, hayan incurrido en falsas declaraciones al facilitar la información exigida por el órgano de contratación para poder participar en el contrato o no hayan facilitado dicha información. ef þeir eru í umsókn sinni, uppvísir af því að gefa misvísandi upplýsingar eða gefa ekki þær upplýsingar sem krafist er. |
Organizó la contratación de su esposa, Kathy. Fékk konuna sína, Kathy, ráđna til starfa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contratación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð contratación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.