Hvað þýðir crosta í Ítalska?

Hver er merking orðsins crosta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crosta í Ítalska.

Orðið crosta í Ítalska þýðir hrúður, skurfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins crosta

hrúður

nounneuter

skurfur

noun

Sjá fleiri dæmi

Era più l'intero contenuto del nostro frigorifero con la crosta intorno.
Ūađ var frekar allt innihald ísskápsins á kringlķttri skorpu.
Questo registra ogni esplosione di rilievo sulla crosta terrestre.
Tölvan sýnir stórar sprengingar í jarðskorpunni.
Ha la crosta.
ūađ er skorpa á Ūví.
La crosta si è spostata di circa 23 gradi verso sud-ovest.
Jarđskorpan virđist hafa færst næstum 23 gráđur í suđvestur.
La crosta è bruciata?
Er skorpan brennd?
Di solito le croste cadono e la pelle guarisce.
Húðin endurnýjar sig reglulega og dauðar húðfrumur flagna af.
Spazzerò via quelle # croste di sborra dalla faccia della terra...... fosse l' ultima stronzata che faccio!
Ég skal afmá þessi úrþvætti...... þótt það verði það síðasta sem ég geri
La crosta terrestre ha cominciato a dislocarsi.
Jarđskorpan er byrjuđ ađ færast til.
Nel corso dell'inverno ho buttato via mezzo staio di spighe di mais, che non aveva ottenuto matura, sulla neve- crosta dalla mia porta, e fu divertito guardando il movimenti dei vari animali che sono stati innescati da esso.
Á leið á veturinn ég kastaði út hálfan mæliker eyrna af sætum korn, sem hafði ekki fengið þroskaðir, á snjó- jarðskorpuna við dyrnar mínar, og var skemmt af að horfa á tillögur á ýmsum dýrum sem voru beita við það.
(Genesi 1:9, 10) Evidentemente provocò deformazioni e spostamenti della crosta terrestre.
(1. Mósebók 1:9, 10) Þetta hefur greinilega gerst þannig að jarðskorpan hefur krumpast og hreyfst til.
Cuscinetti per impedire la formazione di croste
Púðar [pokar] til að koma í veg fyrir þrýstisár á líkömum sjúklinga
Ma chi toglierà la crosta dai miei panini?
En hver á að skera skorpuna af samlokunum mínum?
16 Fatto interessante, la crosta terrestre, come “piedistalli con incastro”, è molto più spessa sotto i continenti e ancor più sotto le catene montuose, estendendosi in profondità nel sottostante mantello come le radici di un albero nel suolo.
16 Athyglisvert er að jarðskorpan er mun þykkri undir meginlöndunum en höfunum, og þá sérstaklega undir fjallgörðum, og teygir sig djúpt niður í jarðmöttulinn líkt og trjárætur í jarðvegi eða líkt og ‚stólpar‘ eða sökklar undir byggingu.
Non mi piace, ha Ia crosta
Mér finnst skorpan vond
Ovviamente essi sono stati provocati da qualcuno che ha molto incautamente raschiato il giro del bordi della suola in modo da eliminare crosta di fango da esso.
Vitanlega hafa verið af völdum einhvers sem hefur mjög kæruleysislega skafa umferð brúnir í eina til að fjarlægja crusted drulla úr því.
“Il libro delle età, inciso nella crosta terrestre, è costituito, per almeno tre quarti, da pagine bianche”. — Il mondo in cui viviamoc
„Að minnsta kosti þrír fjórðu hlutar jarðsögunnar, sem eru greyptir í jarðskorpuna, eru óskrifað blað.“ — The World We Live In c
In questo modo gran parte della crosta terrestre viene pian piano riciclata (7).
Þannig má segja að stór hluti jarðskorpunnar sé endurunninn hægt og bítandi (7).
Il papà... ha iniziato a leggere gli sms mentre il bambino si sforzava di attirare la sua attenzione tirando pezzi di crosta della pizza.
Faðirinn ... tók að lesa símaskilaboð meðan barnið reyndi að ná athygli hans með því að kasta pitsubitum.
Feci un passo, ed ecco, via it Scud con una molla elastica sulla neve- crosta, raddrizzare il suo corpo e le sue membra in lunghezza grazioso, e ben presto messo alla foresta tra me e se stesso - la libera selvatici carne di cervo, affermando la sua forza e la dignità della natura.
Ég tók skref og sjá, burt it Scud með teygju vor á snjó- skorpu, rétta líkama og útlimi sína í tignarlegt lengd, og brátt setja skóginum milli mín og sig - náttúrunni frjáls Dádýr, asserting þróttur hans og virðingu náttúrunnar.
La crosta terrestre si sta sfaldando.
Jarđskorpan er ađ verđa ķtraust.
Un’enciclopedia spiega: “Il suolo si impregnò di sali minerali, e sulla superficie si formò una crosta alcalina che rese impossibile qualsiasi attività agricola”.
The Encyclopedia Americana útskýrir málið: „Jarðvegurinn mettaðist af steinefnasöltum og lútarskel myndaðist á yfirborðinu sem gerði landið óhæft til ræktunar.“
Sorella, so che è in buona fede ma...... qualcuno deve grattare via quella crosta purulenta che è il Vaticano!
Systir, ég er viss um að þú vilt vel... en það verður að eyða þessari Vatíkansóværu
Quindi ci fu un terremoto, che scatenò immense forze racchiuse nella crosta terrestre.
Því næst reið yfir jarðskjálfti sem leysti úr læðingi ógnarkrafta er bundnir voru í jarðskorpunni.
E poi branzino in crosta caramellata con una spruzzata di lime in polvere.
Og svo fáum viđ gaddborra í sykurbrenndu smjördeigi, međ smá límķnusalla.
Ma chi toglierà la crosta dai miei panini?
En hver á ađ skera skorpuna af samlokunum mínum?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crosta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.