Hvað þýðir 粗利益、利幅、売買差益 í Japanska?

Hver er merking orðsins 粗利益、利幅、売買差益 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 粗利益、利幅、売買差益 í Japanska.

Orðið 粗利益、利幅、売買差益 í Japanska þýðir brúttóframlegð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 粗利益、利幅、売買差益

brúttóframlegð

Sjá fleiri dæmi

マタイ 4:1‐4)所有物がわずかしかなかったことは,自分の力を用いて物質的な利益を得たりはしなかったことの証拠です。(
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta.
将来 多く の 利益 を 生み出 し て くれ る
Hún er gullfalleg.
利益 を 下げ る 巨額 設備 投資 も な い の に
Engin stór fjárfestingarútgjöld draga hann niður.
物質的な利益を求めてイエスと一緒にいたのである。
Þeir umgengust Jesú til að hafa af því efnislegan ávinning.
人々 の 注意 を そぎ 女の子 で 利益 を 得 る に は ?
Hvernig fær mađur fķlk til ađ hætta ađ leita en hagnast samt enn á stúlkunni?
映画は世界で739万ドルの利益をあげた。
Heildartekjur myndarinnar alþjóðlega voru 370 milljónir dollara.
人間社会の要となるもう一つの概念は,だれも他人の不運によって自分の利益を図るべきではないということです。
Önnur viðtekin skoðun samfélagsins er sú að menn eigi ekki að reyna að hagnast á óförum annarra.
エゼキエル 26:2)ティルスは,エルサレムの滅びから利益を得ることを期待して歓喜します。
(Esekíel 26:2) Týrus fagnar og vonast til að njóta góðs af eyðingu Jerúsalem.
ニュースは時々,広告主,政治家,その他の人々の利益になるよう操作されることがある,と見てよい理由がありますか。
Er ástæða til að ætla að fréttum sé stundum „hagrætt“ til að þjóna hagsmunum auglýsenda, stjórnmálamanna eða annarra?
政治権力はそれ自体の利益を求めていますか。 それとも個人の利益を求めていますか。
Eru pólitísk öfl að hugsa um hag sjálfra sín eða einstaklingsins?
サタンは,ヨブが神に仕えているのは自分の利益のためにすぎない,と主張し,神はヨブの忠節心を買収している,とほのめかしました。
Satan fullyrti hins vegar að Job þjónaði Guði af eigingjörnum hvötum og gaf í skyn að Guð keypti sér hollustu Jobs.
エレミヤ 7:8‐11)当時活動していた預言者はエレミヤだけではありませんでしたが,他の預言者のほとんどは自分の利益だけを図り,堕落していました。
(Jeremía 7: 8-11) Hann var að vísu ekki eini spámaðurinn sem starfaði á þeim tíma, en flestir hinna voru eigingjarnir og spilltir.
わたしたちは,自分の利益よりも神様の目的を優先させることによって,サラの信仰に倣えます。
Ef við erum fús til að láta fyrirætlun Guðs ganga fyrir í lífi okkar líkjum við eftir trú Söru.
今日の真のクリスチャンは,聖職売買をしないようどのように用心すべきですか。[
Hvernig forðast sannkristnir menn símónsku?
動物を売る商売もたいへん利益を上げていました。
Sala fórnardýra var líka mjög ábatasöm.
例えば,ある人々は,雇用者が得た利益について,もし同じ仕事を自分たちでしていたなら,その利益は自分たちのものになったはずだと考えました。
Sumir hafa til dæmis haldið að ágóði vinnuveitenda þeirra gæti fallið þeim í skaut ef þeir væru sjálfir með rekstur af svipuðu tagi.
王国宣教」1978年1月号の質問箱に「王国会館,会衆の書籍研究そしてエホバの民の大会で,どんな商品の販売であってもまたは商売に利益を与える奉仕であっても,それに率先したり宣伝したりすることにより神権的な交わりを利己的に利用しないことが最善です。
Spurningakassinn í Ríkisþjónustu okkar fyrir júní 1977 (á ensku) sagði: „Best er að hafa ekki guðræðislegan félagsskap að féþúfu með því annaðhvort að koma af stað eða auglýsa nokkra vöru eða þjónustu í ríkissalnum, í safnaðarbóknámum og á mótum votta Jehóva.
彼女 の 売買 証書 が 要 る
Viđ ūurfum hana og viđ ūurfum kvittun.
次のような状況を考えてください。 ある事業の計画に関連してお金を借りたいと思っている人から,貸してくれれば多くの利益を約束すると言われます。
Segjum sem svo að einhver biðji þig að lána sér peninga í tengslum við ákveðna viðskiptahugmynd og lofi þér miklum ágóða.
この背教した教会は政治国家の利益のために働く機会が訪れると,いつでも応じられるような態勢を取ることさえしたのです。 ―使徒 20:30。 ペテロ第二 2:1,3。
Þegar tækifærið gafst bauð þessi fráfallna kirkja sig jafnvel fram til að þjóna hagsmunum hins pólitíska ríkis. — Postulasagan 20:30; 2. Pétursbréf 2: 1, 3.
簡単にお金が手に入るとか,投資すれば莫大な利益が得られるという話を持ちかけられたことがありますか。
Hefur þér verið boðið auðfengið fé eða gríðarmikill hagnaður af fjárfestingu?
アブラムは自分の権利を主張せず,自分の利益よりロトの利益を優先させた
Abram stóð ekki fastur á rétti sínum heldur tók hagsmuni Lots fram yfir sína eigin.
しかし、それらの国の商業的利益は競合国に攻撃を続けることで得られていたのであり、その結果海賊行為を全般的に止めさせることには関心がほとんど無かった。
Hins vegar var mikill viðskipta áhugi þessara ríkja vegna ágóða af árásum á keppinauta sína og þar af leiðandi lítill áhugi á að hætta sjóræningjastarfsemi.
他の国々も商業的利益に目をつけ,すぐに何百隻もの同じようなトロール船が加わって,多い時には1時間に200トンもの魚を獲るようになりました。
Aðrar þjóðir voru fljótar að koma auga á hagnaðarvonina. Áður en langt um leið voru komin á flot hundruð verksmiðjuskipa sem gátu veitt allt að 200 tonn af fiski á klukkustund.
地球温暖化に懐疑的な科学者や,現状を維持することに経済的利益のある巨大産業は,莫大な費用を要する改善策といったものを講じるのは,現在分かっている事柄からすると当を得たことではないと主張します。
Vísindamenn, sem eru vantrúaðir á að jörðin sé að hitna, og iðjuhöldar, sem hafa fjárhagslegan hag af óbreyttu ástandi, halda því fram að núverandi þekking réttlæti ekki kostnaðarsamar umbætur.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 粗利益、利幅、売買差益 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.