Hvað þýðir 盗む í Japanska?

Hver er merking orðsins 盗む í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 盗む í Japanska.

Orðið 盗む í Japanska þýðir stela. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 盗む

stela

verb

泥棒から盗むのは罪じゃない。
Það er enginn glæpur að stela frá þjófi.

Sjá fleiri dæmi

比較することは喜びを盗んでいく」からです。
„Samanburður er þjófur gleðinnar.“
ある作家は,「概算すると,100億ドル相当の消費財が......[米国で]毎年,小売店から盗まれるか,略奪されるか,無断で持ち去られるかしている。
Greinarhöfundur einn segir: „Talið er að vörum að jafnvirði 10 milljarða dollara . . . sé stolið eða hnuplað úr smásöluverslunum [í Bandaríkjunum] árlega.
私は昨日時計を盗まれた。
Úrinu mínu var stolið í gær.
何を盗んでいますか。
Hverju stela þeir?
盗みはまた,危険性の高いスポーツのようにみなされています。 盗んだブラウスをハンドバッグに押し込んだり,CDをリュックの中にこっそり滑り込ませたりする時,アドレナリンが急上昇するのを楽しんでいるように見える若者もいるのです。
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
イエスは,「あなた方は自分のために地上に宝を蓄えるのをやめなさい。 そこでは蛾やさびが食い尽くし,また盗人が押し入って盗みます」と言われました。
Hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“
......暗い夜間はずっと囲いの番をし,野獣の攻撃や,あたりをうろつき回って羊を盗もうとする狡猾な人間に警戒していなければならないことも多かった」。
Oft varð hann að vernda hjörðina á nóttinni gegn árásum villidýra eða brögðum slægra þjófa.“
すべてが順調でしたが,それも若者が誘惑に屈し,3億リラ[約2,100万円]のお金の入った袋を盗む日までのことでした。
Allt gekk vel uns hann féll fyrir freistingunni einn góðan veðurdag og stal poka með 300.000.000 milljónum líra (um 13.000.000 ÍSK).
ニュージーランドのある実業家は,車上荒らしに遭い,書類かばんを盗まれました。
Kaupmaður á Nýja-Sjálandi varð fyrir því óláni að brotist var inn í bílinn hans og skjalatösku stolið.
盗んではいけない』と宣べ伝えているあなたが,自分では盗むのですか。『
Prédikar þú, að ekki skuli stela, og stelur þó?
その姉妹は,自分がエホバの証人であり,神は盗みやどんな不正直な行為も好まれないということを説明しました。
Systirin útskýrði að hún væri vottur Jehóva og að Guði hennar geðjast ekki að þjófnaði eða neins konar óheiðarleika.
いましめはあなたの知っているとおりである。「 殺すな,姦淫するな,盗むな,偽証を立てるな。 欺き取るな。 父と母とを敬え」』。
Þú kannt boðorðin: Þú skalt ekki morð fremja, þú skalt ekki drýgja hór, þú skalt ekki stela, þú skalt ekki bera ljúgvitni, þú skalt ekki pretta, heiðra föður þinn og móður.
神から火を盗み人類に与えた。
Hann var velgjörðarmaður mannkyns og stal eldinum handa mannfólkinu.
盗む者はもう盗んではなりません。 むしろ,骨折って働き,自分の手で良い業を行ない,窮乏している人に分け与えることができるようにしなさい」。(
Hinn stelvísi hætti að stela, en leggi hart að sér og gjöri það sem gagnlegt er með höndum sínum, svo að hann hafi eitthvað að miðla þeim, sem þurfandi er.“
警察に届け出たところ,「盗まれた物が戻ってくるとしたら,それは,エホバの証人が見つけてくれた場合だけですよ」と言われました。
Hann kærði innbrotið og lögreglumaður sagði þá við hann: „Eini möguleikinn á að þú fáir töskuna aftur er að einhver vottur Jehóva finni hana.“
金融関係の手紙を郵便受けから盗む者もいます。“
Sumir hnupla pósti með fjármálatengdum upplýsingum úr póstkössum.
彼らは聖書が実際に述べていることの力と効力を盗むのです。
Þeir stela krafti og áhrifum þess sem Biblían raunverulega segir.
自分の家や中庭に通じる戸口を低くしなかった人たちには,馬に乗っている者たちが入って来て物を盗んで行く危険がありました。
Þeir sem gerðu dyrnar að húsum sínum og húsagörðum háar áttu á hættu að menn gætu riðið á hestbaki þar inn og rænt fjámunum þeirra.
その結果,良心が痛むようになり,盗んだ品物を所有者に返すことにしました。
Afleiðingin varð sú að samviskan fór að naga hann, þannig að hann ákvað að skila aftur því sem hann hafði stolið.
私は昨夜自転車を盗まれた。
Hjólinu mínu var stolið í nótt.
ヘブライ 3:13)わずかなものを盗むと,もっと平然とそして無謀な行動へとエスカレートする傾向があります。
(Hebreabréfið 3:13) Smáþjófnaður magnast oft upp í grófari og fífldjarfari afbrot.
聖書のマタイ 19章18節にある「盗んではならない」というイエスの言葉を真剣に受け止めていたのです。
Hann tók orð Jesú alvarlega sem eru skráð í Matteusi 19:18: „Þú skalt ekki stela.“
むしろ,自分のために天に宝を蓄えなさい。 そこでは蛾もさびも食わず,盗人が押し入って盗むこともありません。
Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.
ピットは普通,放射能を遮断する鋼鉄の層の中に入れられているので,泥棒がそれをポケットに入れて盗み去ることも考えられます。
Plútonkúlurnar eru yfirleitt umluktar stáli sem lokar geislavirknina af, þannig að þjófur gæti hugsanlega stungið einni slíkri í vasann og labbað burt með hana.
ほかの人や商店,団体などの所有物を許可なく持ち去ることや,雇用主から商品や備品を奪うことは盗みです。
Að taka vörur eða birgðir frá atvinnuveitanda er þjófnaður.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 盗む í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.