Hvað þýðir decadenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins decadenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota decadenza í Ítalska.

Orðið decadenza í Ítalska þýðir úrkynjun, hnignun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins decadenza

úrkynjun

noun

Ho sempre pensato che l'arte fosse solo decadenza borghese, ma...
Ég hélt ađ list væri bara smáborgaraleg úrkynjun, en...

hnignun

noun

E come la storia insegna, la decadenza morale porta invariabilmente a un aumento di malattie e problemi fisici.
Og mannkynssagan sýnir að siðferðileg hnignun leiðir óhjákvæmilega til aukinna erfiðleika og líkamlegra sjúkdóma.

Sjá fleiri dæmi

La Brossollet afferma che “la decadenza dei centri di erudizione e di fede [della Chiesa] fu una delle cause della Riforma”.
Brossollet fullyrðir að „siðaskiptin hafi meðal annars komið til af því að lærdóms- og trúarsetrum [kirkjunnar] hnignaði.“
Sulla corruzione, sulla violenza, sulla decadenza che fanno parte della vita quotidiana.
Um spillinguna, ofbeldiđ, og hnignunina sem er hluti af daglegu lífi okkar.
E in questo turbine di decadenza... gli uomini comuni venivano sconfitti e annientati.
Og íūessu ķviđri hrörnunar var venjulegt fķlk bariđ og brotiđ.
La via per i genitori e i nonni amorevoli e per tutti i servi di Dio non sarà facile in un mondo in decadenza.
Að vera ástkærir foreldrar, afi og amma og þjónar Guðs, er ekki auðvelt í hnignandi heimi.
Poco dopo la morte di Salomone, instabilità politica e sfiducia provocarono la divisione della nazione e quindi un periodo di privazioni, dissensi e decadenza.
Skömmu eftir dauða Salómons varð stjórnmálaórói og tortryggni til þess að þjóðin skiptist í tvennt og í kjölfarið mátti hún þola harðstjórn, sundrungu og hnignun.
17 Man mano che Roma diventava più opulenta e la decadenza si accentuava a motivo della vita licenziosa della classe dirigente, la sua potenza militare diminuiva.
17 Herstyrkur Rómaveldis dvínaði samhliða vaxandi auðlegð og úrkynjun Rómverja og lostalífi valdastéttarinnar, og þessi hnignun varð auðsæ með tímanum.
E come la storia insegna, la decadenza morale porta invariabilmente a un aumento di malattie e problemi fisici.
Og mannkynssagan sýnir að siðferðileg hnignun leiðir óhjákvæmilega til aukinna erfiðleika og líkamlegra sjúkdóma.
E in questo turbine di decadenza... gli uomini comuni venivano sconfitti e annientati
Og i pessu oviðri hrornunar var venjulegt folk barið og brotið
Quando una civiltà raggiunge il culmine della decadenza noi riportiamo l'equilibrio.
Hvenær sem siđmenning nær hámarki í hnignun sinni, komum viđ aftur á jafnvægi.
Noi speriamo che, quando partecipate alle riunioni e vedete famiglie apparentemente complete e felici, oppure sentite qualcuno parlare d’ideali familiari, voi vi sentiate liete di far parte di una chiesa centrata sulla famiglia e che insegna il suo ruolo fondamentale nel piano del Padre Celeste per la felicità dei Suoi figli; che siate felici perché, in un mondo pieno di calamità e decadenza morale, noi abbiamo la dottrina, l’autorità, le ordinanze e le alleanze che davvero offrono la migliore speranza per il mondo, inclusa la felicità futura dei vostri figli e delle famiglie che essi creeranno.
Við vonum, að þegar þið komið á samkomur og sjáið fjölskyldur sem virðast samstilltar og hamingjusamar eða hlustið á einhverja tala um fyrirmyndar fjölskyldu, þá finnið þið gleði yfir að tilheyra kirkju, sem leggur áherslu á fjölskyldur og kennir mikilvægt hlutverk þeirra í sæluáætlun himnesks föður varðandi börn hans. Að mitt í hörmungum og siðferðishnignun heimsins, höfum við kenninguna, valdsumboðið, helgiathafnirnar og sáttmálana sem færa heiminum mestu vonina um hamingju, þar með talið framtíðarhamingju barna ykkar og tilvonandi fjölskyldna þeirra.
E Israele meritava il giudizio divino perché la decadenza morale e religiosa della nazione era deplorevole.
Ísrael verðskuldaði dóm Guðs vegna þess að þjóðin var gerspillt, bæði siðferðilega og trúarlega.
E in questo turbine di decadenza... gli uomini comuni venivano sconfitti e annientati
Og íþessu óviðri hrörnunar var venjulegt fólk barið og brotið
Quelli lì sono un altro sintomo della tua decadenza
Þessir brælunjólar eru eitt enn merkið um hnignun þín
Data la decadenza morale e spirituale prevalente in quel tempo a Gerusalemme, specie fra ‘la progenie reale e i nobili’, è evidente che le ottime qualità di Daniele e dei suoi compagni non erano dovute al caso.
Sé tekið tillit til hinnar útbreiddu siðferðilegu og andlegu hnignunar í Jerúsalem á þeim tíma, einkum innan ‚konungs- og höfðingjaættanna,‘ er ljóst að afburðaeiginleikar Daníels og þriggja félaga hans voru engin tilviljun.
Quelli lì sono un altro sintomo della tua decadenza.
Ūessir brælunjķlar eru eitt enn merkiđ um hnignun ūín.
Ho sempre pensato che l'arte fosse solo decadenza borghese, ma...
Ég hélt ađ list væri bara smáborgaraleg úrkynjun, en...

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu decadenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.