Hvað þýðir defensa í Spænska?

Hver er merking orðsins defensa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota defensa í Spænska.

Orðið defensa í Spænska þýðir vörn, varnir, verjandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins defensa

vörn

nounfeminine

Pero defensa propia o no, igual es mi hijo y también mi asistente.
En vörn eđur ei, hann er samt sonur minn og líka fulltrúi minn.

varnir

noun

Los zelotes aprovecharon la oportunidad para reorganizar sus defensas, pero los cristianos abandonaron la ciudad condenada a destrucción.
Sílótar notuðu tækifærið til að endurskipuleggja varnir sínar en kristnir menn yfirgáfu hina dæmdu borg.

verjandi

noun

La defensa no tiene más remedio que requerir al Alférez Harding.
Verjandi sér ekki önnur ráđ en ađ kveđja Harding til sem vitni.

Sjá fleiri dæmi

Supuestamente ella le mató en defensa propia.
Hún á að hafa drepið hann í sjálfsvörn.
Ataque y defensa: jugad unidos
Sôkn og vörn, samhaefio ykkur
¡ Para el ganador por tercer año consecutivo el engancha defensas original el hombre Coyote, Wilee!
Sigurvegari ūriđja áriđ í röđ, upprunalegi teikarinn, sléttuúlfurinn sjálfur, Wilee!
A las 10:30 del miércoles, un grupo de oficiales del gobierno realizó una visita a los laboratorios de Defensa Espacial Benford.
Á miđvikudag klukkan 10:30 fķr hķpur fulltrúa ríkisins í Benford geimrannsķknarstöđina.
Emplazada en la encrucijada de Europa y Asia —el estrecho del Bósforo—, la ciudad ocupaba una península que le brindaba una magnífica defensa y contaba con un puerto abrigado, el Cuerno de Oro.
Borgin lá á skaga við Bospórussund, þar sem Evrópa og Asía mætast. Hún réð yfir skjólgóðri höfn í vogi, sem kallast Gullna hornið, og skaginn var auðvarinn.
El duelo puede debilitar las defensas, agravar un problema de salud o generar uno nuevo.
Sorgin getur veikt ónæmiskerfið, aukið á undirliggjandi heilsuvandamál eða búið til ný.
Se iba a ocupar de mi defensa en un proceso en el que me jugaba la vida
Hann ætlaði að verja mig í réttarhöldum þar sem um líf mitt var að tefla
Gustavo Buratti Zanchi (Stezzano, Italia, 22 de mayo de 1932-Biella, Italia, 8 de diciembre de 2009), más conocido como Tavo Burat, fue un periodista, escritor y político italiano, conocido especialmente por la defensa de las minorías lingüísticas, sobre todo la piamontésa y la franco-provenzal.
Tavo Burat (fæddur Gustavo Buratti Zanchi í Stezzano 22. maí 1932, látinn í Biella 8. desember 2009) var ítalskur stjórnmálamaður og blaðamaður sem varði miklu af lífi sínu að verja einangraða tungumálið piedmontese..
La defensa de Atlanta es bastante fuerte.
Já, Atlanta-vörnin er víst nokkuđ erfiđ.
Defensa propia.
Sjálfsvörn.
En defensa de lo que indica la Biblia
Til varnar tímatali Biblíunnar
¿Por qué tuvo que hacer Pablo una defensa de la resurrección?
Af hverju þurfti Páll að verja upprisuna?
Él escuchó con mucha atención la defensa que presentamos, en la que explicamos nuestras creencias.
Í málsvörn okkar gerðum við grein fyrir trú okkar og hann hlustaði með athygli.
La defensa estratégica de Corea del Sur.
Varnir í S-Kķreu.
En respuesta, el Juez Supremo saldrá en defensa de sus siervos y santificará su nombre ante las naciones (Ezequiel 38:14-18, 22, 23).
(Opinberunarbókin 16:13-16) Dómarinn mikli mun svara árásinni með því að verja tilbiðjendur sína og helga nafn sitt meðal þjóðanna. — Esekíel 38:14-18, 22, 23.
Para sonar las trompetas inglesas en defensa propia
Að blása í enska lúðra í eigin vörn
Yo soy el Ministro de Defensa.
Ég er varnarmálaráđherra.
Defensa legal de las buenas nuevas
Að verja fagnaðarerindið með lögum
Le pregunté si dos horas para preparar una defensa le parecía un tiempo suficiente.
Fyrir tveimur áratugum leit út fyrir að dagar Löngubúðar væru taldir.
Defensa de dicho Señor Escofer escrita por...
Með Guðbrandi Vigfússyni, sem skrifaði upp textann.
El apóstol Pablo realizó una defensa magistral de la resurrección
Páll postuli hélt uppi áhrifamikilli vörn fyrir upprisuvoninni.
Si la capacidad del cuerpo para su función normal, defensa, reparación, regulación y regeneración prevalecieran sin límites, la vida aquí continuaría perpetuamente.
Ef hæfileikar líkamans til eðlilegra starfa, varna, viðgerðar, stjórnunar, og fjölgunar héldu áfram takmarkalaust, mundi lífið hér halda áfram ótakmarkað.
La mejor defensa es un buen ataque: este dicho resulta cierto en la lucha por conservar la identidad cristiana.
Máltækið „sókn er besta vörnin“ má vel heimfæra á það að vera óhræddur að segjast vera kristinn.
Se trata de factores complejos, como convicciones erróneas, ignorancia y falta de defensa de su valor, que con frecuencia están en el origen del fracaso de las estrategias de vacunación.
Ástæðurnar eru af ýmsu tagi; ranghugmyndum, fáfræði og ófullkominni ráðgjöf er oftast um að kenna þegar ekki tekst að framfylgja áformum um almennar bólusetningar.
Algunas personas han pasado a la historia por sus obras filantrópicas o humanitarias, su defensa de los derechos humanos o sus logros en el campo comercial, científico, médico, etc.
Sumra er minnst fyrir að vinna að mannúðarmálum eða stuðla að borgararéttindum. Annarra er minnst fyrir afrek í viðskiptum, vísindum, læknisfræði eða á öðrum sviðum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu defensa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.