Hvað þýðir derechos í Spænska?
Hver er merking orðsins derechos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota derechos í Spænska.
Orðið derechos í Spænska þýðir heimildir, réttur, réttindi, heimild, hægri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins derechos
heimildir(rights) |
réttur(upright) |
réttindi(rights) |
heimild
|
hægri(right) |
Sjá fleiri dæmi
Bien, sigue derecho. Haltu ūví beinu. |
¿Izquierda o derecha? Vinstri eða hægri? |
“Entonces el Rey dirá a los que estén a su derecha: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. Og þá mun konungurinn segja við þá til hægri: Komið þér, hinir blessuðu föður míns, og takið að erfð ríkið, sem yður var búið frá grundvöllun heims: |
Los ciudadanos romanos de Filipos y de todo el imperio estaban orgullosos de su privilegio, que llevaba aparejados algunos derechos exclusivos otorgados por la ley romana. Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum. |
Los titulares de los datos tienen derecho de acceso y rectificación de sus datos previa solicitud por escrito dirigida al Centro. Skráður aðili hefur rétt á aðgangi og leiðréttingu upplýsinga sinna, leggi hann fram skriflega beiðni þess efnis við stofnunina. |
Elisabeth Bumiller escribe: “La situación de algunas mujeres de la India es tan desdichada que si recibiesen la atención que se otorga en otras partes del mundo a las minorías étnicas y raciales, su causa sería defendida por grupos pro derechos humanos”. (May You Be the Mother of a Hundred Sons.) Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons. |
15 El acusado tiene derecho, en todos los casos, a la mitad del consejo para prevenir insulto o injusticia. 15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti. |
¿ El sexo es un derecho humano? Er kynlíf grundvallarréttur? |
Una vez que Jonas estaba en casa de su padre, quedé con dos de mis hermanas para ir a visitarlos con el pretexto de que ellas tenían derecho a ver a su sobrino. Dag einn, þegar Jonas var hjá pabba sínum, fékk ég tvær af systrum mínum til að fara með mér til þeirra undir því yfirskini að leyfa þeim að hitta frænda sinn. |
LA DECLARACIÓN de Independencia de los Estados Unidos proclama el derecho a ‘la vida, la libertad y la búsqueda de felicidad’. Í HINNI þekktu sjálfstæðisyfirlýsingu Bandaríkjanna er lýst yfir réttinum til ‚lífs, frelsis og leitarinnar að hamingjunni.‘ |
La esposa es la única persona que posee el derecho a disfrutar de relaciones íntimas con su cónyuge, y lo mismo puede decirse del esposo. Það er enginn nema eiginkonan sem á þann rétt að hafa kynmök við eiginmanninn og að sama skapi á eiginmaðurinn einn þann rétt að hafa kynmök við eiginkonu sína. |
Sin lugar a dudas, tal tolerancia y generosidad para con los cristianos de conciencia más débil —demostradas al privarnos voluntariamente de algo sin insistir en nuestros derechos— evidencia “la misma actitud mental que tuvo Cristo Jesús” (Romanos 15:1-5). Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5. |
Tiene esos derechos por los hombres que vistieron ese uniforme antes que usted... Ūann rétt geturđu ūakkađ fyrirrennurum ūínum. |
Si se ha realizado un examen de espermatogénesis... al menos tenemos derecho a saber por qué Þar sem að sáðfrumumyndun var könnuð eigum við rétt á að vita hvers vegna |
Una lista de tipos MIME, separados por puntos y comas. Esta opción se puede utilizar para limitar el uso de esta entidad a archivos con tipos MIME coincidentes. Utilice el botón del asistente a la derecha para obtener una lista de los tipos de archivo existentes y poder elegir de entre ellos. Al seleccionar uno se rellenarán también las máscaras de los archivos Listi af MIME-tögum, aðskilin með semikommum. Þetta má nota til að takmarka notkun af þessari eind við skrár sem passa við MIME-tögin. Þú getur notað álfshnappinn til hægri til að fá lista af þegar skilgreindum skráartegundum sem þú getur valið úr og notað til að fylla upp í skráarmaskana |
El hermano Klein escribió más tarde: “Cuando guardamos rencor a un hermano, especialmente por decir algo que tiene el derecho de decir en cumplimiento de sus deberes, nos exponemos a las trampas del Diablo”. Seinna skrifaði bróðir Klein: „Stundum ölum við með okkur gremju í garð bróður fyrir að segja eitthvað sem hann hefur fullan rétt á og er í hans verkahring að segja. En ef við gerum það getum við auðveldlega fallið í snöru Satans.“ |
Hubiera sido más apropiado que Jonás sintiera lástima por los 120.000 hombres de Nínive que no sabían “la diferencia entre su mano derecha y su izquierda” que por la muerte de la planta (Jonás 4:11). (Jónas 4: 1-8) Jónas hefði frekar átt að finna til með þeim 120.000 mönnum, sem bjuggu í Níníve og ‚þekktu ekki hægri hönd sína frá hinni vinstri,‘ heldur en að hryggjast yfir því að runninn skyldi deyja. — Jónas 4: 11. |
Levante la mano derecha. Lyftu hægri hendi. |
Ellos tienen el derecho, el poder y la autoridad de dar a conocer la disposición y la voluntad de Dios a Su pueblo, estando sujetos al poder y a la autoridad absolutos del Presidente de la Iglesia. Þeir hafa réttinn, kraftinn, og valdið til að lýsa yfir huga og vilja Guðs til fólks hans, í samræmi við heildarumsjón og vald forseta kirkjunnar. |
Paul tiene los derechos reservados Paul á fyrsta tilkall til þeirra |
Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos. Við áttum stutta samræðu um mannréttindi. |
Desde allí podía utilizar su largo látigo con la mano derecha sin enredarlo en la carga que llevaba detrás. Þar gat hann notað svipuna sína löngu í hægri hendi án þess að hún flæktist í farminum fyrir aftan hann. |
Nuestros primeros padres se arrogaron el derecho de determinar ellos mismos lo que era bueno y lo que era malo (Génesis 2:17; 3:1-5). Mósebók 2:17; 3:1-5) Þannig varð dauðinn hlutskipti allra manna. (1. |
45 a la derecha. Hnit 45 til hægri. |
Cierta nación occidental hasta se reserva el derecho de arrojar desechos nucleares en el mar. Eitt Vesturlanda áskilur sér jafnvel rétt til losa kjarnorkuúrgang í sjóinn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu derechos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð derechos
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.